H. desalniettemin overwegende dat de Commissie, gezien het ontbreken van een gerechtvaardigde uitzonderingsregeling in de Elektricteitsrichtlijn, voor een aanpak gekozen heeft die erin bestaat dat de Verdra
gsbepalingen inzake staatssteun voor alle vormen van onder
steuning van duurzame energiebronnen gelden, dat deze
steun een vorm van staats
steun kan zijn en dat de niet door de staat gefinancierde onder
steuning van de prijzen, die do
or de lidstaten ten gunste van duurz ...[+++]ame energiebronnen wordt geregeld ten behoeve van het milieu, in conflict kan komen met de regels inzake staatssteun en de bepalingen betreffende de binnenmarkt, hoewel sommige steunmaatregelen in het kader van de richtlijnen betreffende de staatssteun voor milieu, die thans door de Commissie worden herzien, gerechtvaardigd zouden kunnen zijn,H. considérant néanmoins que l'approche qui est celle de la Commission, en l'absence d'une d
érogation justifiée dans la directive
sur l'électricité, consiste à considérer que les règles du traité en matière d'aides d'État s'appliquent à tous les soutiens aux sources d'énergie renouvelables, que ces
soutiens pourraient bien constituer une forme d'aide d'État et que les soutiens des prix, qui sont prévus, pour des raisons environnementales, en faveur des sources d'énergie r
...[+++]enouvelables, soutiens dont le financement n'est pas public et dont les conditions sont fixées par les États membres, risquent à un moment donné d'être en situation de conflit avec les règles concernant les aides d'État et le marché intérieur, bien que certains soutiens puissent être justifiés au titre des lignes directrices relatives aux aides d'État dans le domaine de l'environnement, qui font actuellement l'objet d'une révision par la Commission,