Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AOHD Per
BONP
DNNP
GATS Per

Vertaling van "betreffende personen minstens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Europese Overeenkomst betreffende personen die deelnemen aan procedures voor de Europese Commissie en het Europese Hof voor de Rechten van de Mens

Accord européen concernant les personnes participant aux procédures devant la Commission et la Cour européennes des Droits de l'Homme


Verklaring (nr. 22) betreffende personen met een handicap

Déclaration relative aux personnes handicapées


Europese Overeenkomst betreffende personen die deelnemen aan procedures voor het Europees Hof voor de Rechten van de Mens

Accord européen concernant les personnes participant aux procédures devant la Cour européenne des droits de l'homme


Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]

Accord général sur le commerce des services-Annexe sur le mouvement des personnes physiques fournissant des services relevant de l'Accord [ GATS Per ]


Besluit betreffende onderhandelingen over het verkeer van natuurlijke personen [ DNNP | BONP ]

Décision sur les négociations sur le mouvement des personnes physiques [ DNNP ]


aanslagbiljet betreffende de belasting van de natuurlijke personen

avertissement-extrait de rôle sur l'impôt des personnes physiques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het zou passender zijn dat de betreffende personen minstens 8 dagen vooraf vernemen dat zij moeten zetelen in een assisenjury.

Il a semblé plus approprié que les personnes concernées soient informées au moins 8 jours à l'avance qu'elles vont devoir siéger dans un jury d'assises.


Het zou passender zijn dat de betreffende personen minstens 8 dagen vooraf vernemen dat zij moeten zetelen in een assisenjury.

Il a semblé plus approprié que les personnes concernées soient informées au moins 8 jours à l'avance qu'elles vont devoir siéger dans un jury d'assises.


Met "jongeren" wordt bedoeld : degenen die nog geen 26 jaar oud zijn. Onder "niet-werkenden" wordt begrepen : - de langdurig werkzoekenden, zijnde de personen in het bezit van een werkkaart, bedoeld in artikel 13 van het koninklijk besluit van 19 december 2001 tot bevordering van de tewerkstelling van langdurig werkzoekenden; - de uitkeringsgerechtigde werklozen; - de werkzoekenden die laaggeschoold of erg-laaggeschoold zijn in de zin van artikel 24 van de wet van 24 december 1999 ter bevordering van de tewerkstelling; - de herintreders, zijnde de personen die zich na een onderbreking van minstens ...[+++]

Par "jeunes", l'on entend : ceux qui n'ont pas encore atteint l'âge de 26 ans; Par "inoccupés", on entend : - les demandeurs d'emploi de longue durée, à savoir les personnes en possession d'une carte de travail visée à l'article 13 de l'arrêté royal du 19 décembre 2001 de promotion de la mise à l'emploi des demandeurs d'emploi de longue durée; - les chômeurs indemnisés; - les demandeurs d'emploi qui sont peu qualifiés ou très peu qualifiés au sens de l'article 24 de la loi du 24 décembre 1999 de promotion de la mise à l'emploi; - ...[+++]


Met een sanctie van niveau 3 wordt bestraft, de werkgever, zijn aangestelde of zijn lasthebber die, in strijd met de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk en de uitvoeringsbesluiten ervan : 1° niet de preventiemaatregelen die vastgesteld worden op basis van de risicoanalyse betreffende de situaties die aanleiding kunnen geven tot psychosociale risico's op het werk opnieuw onderzoekt bij elke wijziging die de blootstelling van werknemers aan psychosociale risico's op het werk kan beïnvloeden; 2° niet de preventiemaatregelen die vastgesteld worden op basis van de risicoanalyse bet ...[+++]

Est puni d'une sanction de niveau 3, l'employeur, son préposé ou mandataire qui, en contravention à la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail et à ses arrêtés d'exécution : 1° ne réexamine pas les mesures de prévention déterminées sur la base de l'analyse des risques relative aux situations qui peuvent engendrer des risques psychosociaux au travail lors de tout changement pouvant affecter l'exposition des travailleurs aux risques psychosociaux au travail; 2° n'évalue pas au moins une fois par an les mesures de prévention déterminées sur la base de l'analyse des risques relative aux situations qui peuvent engendrer des risques psychosociaux au travail, notamment en tenant compte des élé ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daartoe wordt in de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 januari 2009 betreffende de definitie van risicogroepen, overeenkomst geregistreerd op 18 mei 2009 onder nummer 92145/CO/304, een nieuw artikel 4 ingevoegd, artikel 4 dat luidt als volgt : Art. 4. § 1. In toepassing van artikel 1 van het koninklijk besluit van 19 februari 2013 tot uitvoering van artikel 189, 4de lid van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I) wordt een inspanning van ten minste 0,05 pct. van de loonmassa, bedoeld in artikel 189, 1ste en 4de lid van dezelfde wet, voorbehouden aan één of meerdere van de volgende risicogroepen : 1° de werkn ...[+++]

A cette fin, il est inséré un nouvel article 4 dans la convention collective de travail du 29 janvier 2009 relative à la définition des groupes à risque, convention enregistrée le 18 mai 2009 sous le numéro 92145/CO/304, article 4 libellé comme suit : Art. 4. § 1. En application de l'article 1 de l'arrêté royal du 19 février 2013 d'exécution de l'article 189, alinéa 4 de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (I), un effort d'au moins 0,05 p.c. de la masse salariale, visée à l'article 189, alinéas 1 et 4 de la même loi, est réservé en faveur d'un ou plusieurs des groupes à risque suivants : 1° les travailleurs âgés d'au moins 50 ans qui travaillent dans le secteur; 2° les travailleurs âgés d'au moins 40 ans qui trav ...[+++]


« de door de dienst geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering erkende personen, overeenkomstig artikel 215 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkering, gecoördineerd op 14 juli 1994, de personen in het bezit van een inschrijvingsbewijs uitgereikt door de minister van Volksgezondheid krachtens artikel 10 van het koninklijk besluit van 16 april 1965 houdende instelling van het diploma van gegradueerden in de kinesitherapie en van het diploma v ...[+++]

« aux personnes agréées par le service des soins de santé de l’Institut national d’assurance maladie-invalidité, conformément à l’article 215 de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, aux personnes disposant d’un certificat d’immatriculation délivré par le ministre de la Santé publique en vertu de l’article 10 de l’arrêté royal du 16 avril 1965 portant création du diplôme de gradué en kinésithérapie et du diplôme de gradué en ergothérapie et fixation des conditions de collation de ces diplôme ...[+++]


« de door de dienst geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering erkende personen, overeenkomstig artikel 215 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkering, gecoördineerd op 14 juli 1994, de personen in het bezit van een inschrijvingsbewijs uitgereikt door de minister van Volksgezondheid krachtens artikel 10 van het koninklijk besluit van 16 april 1965 houdende instelling van het diploma van gegradueerden in de kinesitherapie en van het diploma v ...[+++]

« aux personnes agréées par le service des soins de santé de l’Institut national d’assurance maladie-invalidité, conformément à l’article 215 de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, aux personnes disposant d’un certificat d’immatriculation délivré par le ministre de la Santé publique en vertu de l’article 10 de l’arrêté royal du 16 avril 1965 portant création du diplôme de gradué en kinésithérapie et du diplôme de gradué en ergothérapie et fixation des conditions de collation de ces diplôme ...[+++]


Personen die geen houder zijn van het in artikel 21duodevicies, § 2, derde lid, bedoelde diploma maar op het ogenblik van de inwerkingtreding van de wet van .tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen met het oog op de regeling van de uitoefening van de klinische psychologie, klinische seksuologie en klinische orthopedagogiek, houder zijn van de titel van psycholoog en van een diploma dat een opleiding bekroont, die overeenstemt met een opleiding van minstens ...[+++]

Les personnes qui ne sont pas titulaires du diplôme visé à l'article 21duodevicies, § 2, alinéa 3, mais qui, au moment de l'entrée en vigueur de la loi du .modifiant l'arrêté royal nº 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des professions des soins de santé en vue de la réglementation de l'exercice de la psychologie clinique, de la sexologie clinique et de l'orthopédagogie clinique, sont porteurs du titre de psychologue et d'un diplôme sanctionnant une formation, répondant à une formation d'au moins trois ans dans le cadre d'un enseignement supérieur de plein exercice, et qui ont été occupées pendant au moins cinq ans à des tâches, visées à l'article 21 ...[+++]


Op basis van de artikelen 60, §7 en 61 van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn kan een persoon tewerkgesteld worden door of via een OCMW. 1. Hoeveel personen genoten in 2007, 2008, 2009, 2010 en de eerste drie kwartalen van 2011 een pensioen dat minstens gedeeltelijk en gedurende de laatste drie jaar vóór het ingaan van het pensioen werd opgebouwd via een tewerkstelling op b ...[+++]

Conformément aux articles 60, § 7 et 61 de la loi organique du 8 juillet 1976 des centres publics d'aide sociale, une personne peut être mise au travail par ou par l'entremise d'un CPAS. 1. Combien de personnes ont bénéficié en 2007, 2008, 2009, 2010 et au cours des trois premiers trimestres de 2011 d'une pension au moins partiellement établie sur la base d'un emploi exercé en application des articles susvisés au cours des trois dernières années précédant la date de prise de cours de la pension?


Op basis van de artikelen 60, §7 en 61 van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn kan een persoon tewerkgesteld worden door of via een OCMW. 1. Hoeveel personen genoten in 2007, 2008, 2009, 2010 en de eerste drie kwartalen van 2011 een werkloosheidsuitkering op basis van een verzekerbaarheid die minstens gedeeltelijk werd opgebouwd via een tewerkstelling op basis van de genoemd ...[+++]

Conformément aux articles 60, § 7 et 61 de la loi organique du 8 juillet 1976 des centres publics d'aide sociale, une personne peut être mise au travail par ou par l'entremise d'un CPAS. 1. Combien de personnes ont bénéficié en 2007, 2008, 2009, 2010 et au cours des trois premiers trimestres de 2011 d'une allocation de chômage/indemnité d'incapacité de travail sur la base d'une assurabilité établie au moins partiellement dans le cadre d'un emploi en application des articles susvisés?




Anderen hebben gezocht naar : aohd per     gats per     betreffende personen minstens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreffende personen minstens' ->

Date index: 2025-04-16
w