Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betreffende interbancaire vergoedingen maxima vaststellen " (Nederlands → Frans) :

In combinatie met de herziene RBD zal de verordening betreffende interbancaire vergoedingen maxima vaststellen voor interbancaire vergoedingen voor transacties met debet- en kredietkaarten van consumenten en verbieden dat er toeslagen voor het gebruik van dergelijke soorten kaarten worden aangerekend.

Le règlement relatif aux commissions d’interchange, combiné à la DSP révisée, instaurera des plafonds pour les commissions d’interchange appliquées aux opérations de paiement liées aux cartes de débit ou de crédit des consommateurs et interdira la surfacturation pour ces types de cartes.


betreffende interbancaire vergoedingen voor op kaarten gebaseerde betalingstransacties

relatif aux commissions d'interchange pour les opérations de paiement liées à une carte


Wetgevingsresolutie van het Europees Parlement van 10 maart 2015 over het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad betreffende interbancaire vergoedingen voor op kaarten gebaseerde betalingstransacties (COM(2013)0550 – C7-0241/2013 – 2013/0265(COD))

Résolution législative du Parlement européen du 10 mars 2015 sur la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil relatif aux commissions d'interchange pour les opérations de paiement liées à une carte (COM(2013)0550 – C7-0241/2013 – 2013/0265(COD))


Standpunt van het Europees Parlement in eerste lezing vastgesteld op 10 maart 2015 met het oog op de vaststelling van Verordening (EU) 2015/.van het Europees Parlement en de Raad betreffende interbancaire vergoedingen voor op kaarten gebaseerde betalingstransacties

Position du Parlement européen arrêtée en première lecture le 10 mars 2015 en vue de l’adoption du règlement (UE) 2015/.du Parlement européen et du Conseil relatif aux commissions d'interchange pour les opérations de paiement liées à une carte


over het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad betreffende interbancaire vergoedingen voor op kaarten gebaseerde betalingstransacties

sur la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil relatif aux commissions d'interchange pour les opérations de paiement liées à une carte


Verordening (EU) [XX/XX/XX] van het Europees Parlement en de Raad [datum] betreffende interbancaire vergoedingen voor op kaarten gebaseerde betalingstransacties (PB L [.] van [.], blz. [.]).

Règlement (UE) n° [XX/X] du Parlement européen et du Conseil du [date] relatif aux commissions d'interchange pour les opérations de paiement liées à une carte (JO L x, p. x).


een voorstel voor een verordening betreffende interbancaire vergoedingen voor kaartbetalingstransacties.

une proposition de règlement relatif aux commissions d’interchange pour les opérations de paiement liées à une carte.


De verordening vormt een aanvulling op de handhaving van de antitrustregels en stelt maxima vast voor interbancaire vergoedingen, waardoor over de gehele linie wordt voorkomen dat dergelijke vergoedingen de pan uit rijzen.

En complément de la mise en application des règles antitrust, le règlement plafonnant les commissions d’interchange empêchera celles-ci d’atteindre des niveaux excessifs, dans tout le marché.


Tijdens een overgangsperiode van 22 maanden zullen de maxima voor interbancaire vergoedingen voor debet- en kredietkaarten alleen gelden bij grensoverschrijdende transacties, d.w.z. wanneer een consument zijn kaart in een ander land gebruikt of wanneer een detailhandelaar een bank in een ander land gebruikt.

Pendant une période de transition de 22 mois, les plafonds sur les commissions d’interchange pour les cartes de débit et de crédit s’appliqueront uniquement aux opérations transfrontières, c’est-à-dire lorsqu’un consommateur utilise sa carte dans un autre pays ou lorsqu’un détaillant fait appel à une banque dans un autre pays.


Verdere wijzigingen betreffende grotere transparantie wat betreft veiligheidsvoorschriften (die de lidstaten mogen nemen wanneer zij vaststellen dat bepaalde apparatuur niet in overeenstemming is met de vereisten van de richtlijn), en buitengewone nationale vereisten (die de lidstaten onder bepaalde voorwaarden verder mogen opleggen voor een periode van maximaal 30 maande ...[+++]

D'autres modifications instaurent une plus grande transparence en ce qui concerne les sauvegardes (mesures qu'un Etat membre peut prendre lorsqu'il constate qu'un appareil n'est pas conforme aux exigences de la directive), d'une part, et les exigences nationales extraordinaires (que les Etats membres peuvent maintenir, sous certaines conditions, pendant une durée pouvant aller jusqu'à 30 mois suivant la date limite prévue pour la transposition), d'autre part.


w