Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betreffende het visserijfonds verenigbaar moeten » (Néerlandais → Français) :

Volgens de commentaar die in de memorie van toelichting aan artikel 21 van de Overeenkomst wordt gewijd » zou de maatregel waarin paragraaf 7 van dit artikel voorziet, het geheel van de bepalingen van artikel 21 verenigbaar moeten maken met de verplichtingen van België ten opzichte van het Verdrag betreffende de Europese Unie.

Selon le commentaire consacré par l'exposé des motifs à l'article 21 de la Convention, la mesure prévue par cette stipulation au paragraphe 7 devrait rendre l'ensemble de l'article 21 compatible avec les obligations de la Belgique au regard du traité sur l'Union Européenne.


Volgens de commentaar die in de memorie van toelichting aan artikel 21 van de Overeenkomst wordt gewijd » zou de maatregel waarin paragraaf 7 van dit artikel voorziet, het geheel van de bepalingen van artikel 21 verenigbaar moeten maken met de verplichtingen van België ten opzichte van het Verdrag betreffende de Europese Unie.

Selon le commentaire consacré par l'exposé des motifs à l'article 21 de la Convention, la mesure prévue par cette stipulation au paragraphe 7 devrait rendre l'ensemble de l'article 21 compatible avec les obligations de la Belgique au regard du traité sur l'Union Européenne.


Deze bepaling dient tevens te gelden voor bepaalde langdurige verbintenissen krachtens soortgelijke maatregelen waarin is voorzien bij Verordening (EG) nr. 1257/1999 van 17 mei 1999 inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds voor de Landbouw (EOGFL) en tot wijziging en intrekking van een aantal verordeningen , bij Verordening (EEG) nr. 2078/92 van de Raad van 30 juni 1992 betreffende landbouwproduktiemethoden die verenigbaar zijn met de eisen inzake milieubescherming, en betreffende natuurbeheer , en bij Verord ...[+++]

Cette disposition devrait également couvrir certains engagements à long terme pris en vertu de mesures analogues prévues dans le règlement (CE) n° 1257/1999 du Conseil du 17 mai 1999 concernant le soutien au développement rural par le Fonds européen d'orientation et de garantie agricole (FEOGA) et modifiant et abrogeant certains règlements , dans le règlement (CEE) n° 2078/1992 du Conseil du 30 juin 1992 concernant des méthodes de production agricole compatibles avec les exigences de la protection de l'environnement ainsi que l'entretien de l'espace naturel et dans le règlement (CEE) n° 2080/1992 du Conseil du 30 juin 1992 instituant un ...[+++]


De twee verdragen zijn zonder probleem onderling verenigbaar, daar artikel 3, lid 4, van het Europees Verdrag betreffende uitlevering bepaalt dat de toepassing van dat artikel de verplichtingen die de Verdragsluitende Partijen op zich zullen moeten nemen uit hoofde van andere internationale overeenkomsten, niet zal aantasten.

Les deux Conventions se combinent sans difficulté puisqu'il est prévu au paragraphe 4 de l'article 3 de la Convention européenne d'extradition que l'application de cet article n'affectera pas les obligations que les États contractants auront à assumer aux termes d'autres conventions internationales.


3. Het opleggen, in paragraaf 7, van afwijkende waarderingscriteria is niet verenigbaar met artikel 35 van de richtlijn 78/660/EEG van de Raad van 25 juli 1978 op grondslag van artikel 54, lid 3, g., van het verdrag betreffende de jaarrekening van bepaalde vennootschapvormen, krachtens welk aandelen in portefeuille gehouden, in beginsel moeten worden gewaardeerd tegen de aanschaffingswaarde.

3. L'imposition, au paragraphe 7, de critères d'évaluation dérogatoires est incompatible avec l'article 35 de la directive 78/660/CEE du Conseil du 25 juillet 1978 fondée sur l'article 54, paragraphe 3, sous g), du traité et concernant les comptes annuels de certaines formes de sociétés, en vertu duquel les actions détenues en portefeuille doivent en principe être évaluées au prix d'acquisition.


Er zij op gewezen dat de tekst en de toepassing van de verordening betreffende het Visserijfonds verenigbaar moeten zijn met de beginselen en de bepalingen van het Financieel Reglement en de toepassingsmaatregelen daarvan.

Il y a lieu de souligner que le règlement du FEP doit être établi et exécuté en respectant les principes et les dispositions du règlement financier et ses mesures d´application.


AS. overwegende dat de SGP-doelstellingen niet alleen met de Europa 2020-strategie verenigbaar moeten zijn, maar ook met andere verbintenissen betreffende uitgaven voor ontwikkelingshulp, onderzoek en ontwikkeling, milieu, onderwijs en armoedebestrijding,

AS. considérant que les objectifs du PSC doivent être non seulement compatibles avec la stratégie Europe 2020 mais aussi avec d'autres compromis concernant les dépenses dans les domaines de l'aide au développement, de la RD, de l'environnement, de l'éducation ainsi que de l'éradication de la pauvreté,


2. is van mening dat de uitgaven voor het Voorzieningsagentschap die ten laste komen van de begroting van de Europese Unie verenigbaar moeten zijn met het toepasselijke plafond van het nieuwe meerjarig financieel kader, alsook met de bepalingen van punt 47 van het Interinstitutioneel Akkoord van 17 mei 2006 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de begrotingsdiscipline en een goed financieel beheer (IIA);

2. estime que le coût de l'Agence d'approvisionnement d'Euratom à la charge du budget de l'Union européenne doit être compatible avec le plafond fixé par le nouveau cadre financier pluriannuel ainsi qu'avec les dispositions du point 47 de l'Accord Interinstitutionnel (AII) du 17 mai 2006 entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur la discipline budgétaire et la bonne gestion financière ;


f) wat betreft luchtkwaliteit zou de ontwikkeling en uitvoering van de maatregelen van artikel 4 betreffende de sectoren vervoer, industrie en energie verenigbaar moeten zijn met en moeten bijdragen tot de verbetering van de luchtkwaliteit.

f) en ce qui concerne la qualité de l'air, l'élaboration et la mise en oeuvre des mesures prévues à l'article 5 dans les secteurs des transports, de l'industrie et de l'énergie doivent être compatibles avec l'amélioration de la qualité de l'air et contribuer à celle-ci.


wat betreft luchtkwaliteit zou de ontwikkeling en uitvoering van de maatregelen van artikel 5 betreffende de sectoren vervoer, industrie en energie verenigbaar moeten zijn met en moeten bijdragen tot de verbetering van de luchtkwaliteit.

en ce qui concerne la qualité de l'air, l'élaboration et la mise en œuvre des mesures prévues à l'article 5 dans les secteurs des transports, de l'industrie et de l'énergie doivent être compatibles avec l'amélioration de la qualité de l'air et contribuer à celle-ci.


w