K. overwegende dat de Commissie de wens heeft uitgesproken om het initiatief van de lidstaten te versterken ter vermindering van de fiscale last en van de rechtstreekse en indirecte arbeidskosten, in samenhang met het evenwicht tussen overheidsfinanciën en socialezekerheidsstelsels, mede door een meer algemene toepassing van bovengenoemde richtlijn 1999/85/EG betreffende een verlaagd BTW-tarief op arbeidsintensieve diensten,
K. considérant que la Commission a souligné la nécessité de renforcer les initiatives nationales visant à réduire la pression fiscale et l'imposition directe et indirecte du travail, qui soient compatibles avec l'équilibre des finances publiques et des systèmes d'indemnisation et de sécurité sociale, notamment par le biais d'une application généralisée de la directive 1999/85/CE relative à un taux de TVA réduit sur les services à forte intensité de main d'oeuvre,