Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Acronym
Afgifte van medische verklaring betreffende
Doodsoorzaak
EU-verdrag
Gebruikersvereisten opstellen
Gebruikerswensen verzamelen
Geschiktheid
Het Verenigd Koninkrijk neemt aan deze
Ierland neemt aan deze
Invaliditeit
Ongeschiktheid
VEU
Verdrag betreffende de Europese Unie
Verdrag van Maastricht
Voedselveiligheidsvoorschriften controleren
Voorontwerp van verdrag betreffende de Europese Unie

Vertaling van "betreffende het minimumaantal " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
deelnemen aan spellen om het minimale aantal spelers te behalen | deelnemen aan spellen om het minimumaantal spelers te behalen

participer à des jeux pour la distribution des joueurs


afgifte van medische verklaring betreffende | doodsoorzaak | afgifte van medische verklaring betreffende | geschiktheid | afgifte van medische verklaring betreffende | invaliditeit | afgifte van medische verklaring betreffende | ongeschiktheid

Délivrance d'un certificat médical de:aptitude | cause de décès | incapacité | invalidité


Ierland neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.

L’Irlande participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 6, paragraphe 2, de la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l’Irlande de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen.*


Het Verenigd Koninkrijk neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en artikel 8, lid 2, van Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis

Le Royaume-Uni participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 8, paragraphe 2, de la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen*.


Protocol betreffende de Schikking van Madrid inzake de internationale inschrijving van merken | Protocol bij de Overeenkomst van Madrid betreffende de internationale inschrijving van fabrieks-of handelsmerken | Protocol bij de Schikking van Madrid betreffende de internationale inschrijving van merken

protocole de Madrid | Protocole relatif à l'Arrangement de Madrid concernant l'enregistrement international des marques


Verdrag betreffende de Europese Unie [ EU-verdrag | Verdrag van Maastricht | VEU [acronym] voorontwerp van verdrag betreffende de Europese Unie ]

traité sur l'Union européenne [ projet de traité d'Union européenne | traité de Maastricht | traité UE | TUE [acronym] ]


Omschrijving: Dit zijn ernstige stoornissen van de karakterologische aanleg en gedragsvoorkeuren van het individu; niet direct veroorzaakt door ziekte, beschadiging of andersoortig letsel van de hersenen of door een andere psychiatrische stoornis; doorgaans betreffen deze stoornissen verscheidene gebieden van de persoonlijkheid betreffend; ze gaan bijna altijd samen met aanzienlijk persoonlijk leed en sociale ontwrichting en treden doorgaans aan de dag sinds de kindertijd of adolescentie en duren voort tot in de volwassenheid.

Définition: Il s'agit de perturbations sévères de la personnalité et des tendances comportementales de l'individu, non directement imputables à une maladie, une lésion, ou une autre atteinte cérébrale, ou à un autre trouble psychiatrique. Ces perturbations concernent habituellement plusieurs secteurs de la personnalité; elles s'accompagnent en général d'un bouleversement personnel et social considérable, apparaissent habituellement durant l'enfance ou l'adolescence et persistent pendant tout l'âge adulte.


verordeningen betreffende voedselveiligheid controleren | voedselveiligheidsvoorschriften controleren

contrôler les règles de sécurité alimentaire


symptomen betreffende hart en vaatstelsel en ademhalingsstelsel

Symptômes et signes relatifs aux appareils circulatoire et respiratoire


gebruikers vragen om informatie betreffende hun behoeften | gebruikerswensen verzamelen | contact onderhouden met gebruikers om vereisten te verzamelen | gebruikersvereisten opstellen

interagir avec les utilisateurs pour définir leurs exigences
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wij zouden niettemin komaf maken met een van de in 1993 ingestelde voorwaarden betreffende het minimumaantal werkuren om het statuut van deeltijdwerker met behoud van rechten te kunnen krijgen.

Nous supprimerions néanmoins l'une des conditions instaurées en 1993 concernant la durée minimale d'heures de travail pour bénéficier du statut de travailleur à temps partiel avec maintien des droits.


Wij zouden niettemin komaf maken met een van de in 1993 ingestelde voorwaarden betreffende het minimumaantal werkuren om het statuut van deeltijdwerker met behoud van rechten te kunnen krijgen.

Nous supprimerions néanmoins l'une des conditions instaurées en 1993 concernant la durée minimale d'heures de travail pour bénéficier du statut de travailleur à temps partiel avec maintien des droits.


Het is dus geenzins de bedoeling om binnen het notariaat een minimumaantal Nederlandstaligen en een minimumaantal Franstaligen te verzekeren maar wel erover te waken dat voor het geheel van het land en met inachtneming van de regels betreffende het taalgebruik, het aantal licentiaten in het notariaat die tot kandidaat-notaris worden benoemd, in verhouding staat tot de behoeften.

Il ne s'agit donc nullement d'assurer au sein du notariat la présence d'un nombre minimum de néerlandophones et d'un nombre minimum de francophones mais de veiller à ce que pour l'ensemble du pays, et dans le respect des règles relatives à l'emploi des langues, le nombre de licenciés en notariat qui seront nommés candidats-notaires, soit en rapport avec les besoins.


Hierin wordt per titel het aantal erkenningen vermeld, afgeleverd op 31 december 2009, en het minimumaantal opleidingsjaren, zoals bepaald in de wetgeving betreffende de betrokken discipline.

Y est mentionné par titre le nombre d’agréments délivrés au 31 décembre 2009 et le nombre minimum d’années de formation tel que défini dans la législation relative à la discipline en question.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In afwijking van het eerste lid, worden de aanvullende voorwaarden voor de erkenningscriteria, betreffende het minimumaantal leden en minimale hoeveelheid van of waarde aan afzetbare productie van de leden van de producentenorganisaties, voor producentenorganisaties in de sector champignons als volgt vastgelegd :

Par dérogation du premier alinéa, les conditions complémentaires pour les critères d'agrément, en ce qui concerne le nombre minimal de membres et la quantité ou valeur minimales de la production commercialisable des membres des organisations de producteurs, pour les organisations de producteurs dans le secteur des champignons, sont fixées comme suit :


Art. 3. De aanvullende voorwaarden voor de erkenningscriteria, betreffende het minimumaantal leden en minimale hoeveelheid van of waarde aan afzetbare productie van de leden van de producentenorganisaties, vermeld in artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 8 mei 2009 en in artikel 125ter van Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad van 22 oktober 2007 houdende een gemeenschappelijke ordening van de landbouwmarkten en specifieke bepalingen voor een aantal landbouwproducten (Integrale-GMO-Verordening), worden als volgt vastgelegd :

Art. 3. Les conditions complémentaires pour les critères d'agrément, en ce qui concerne le nombre minimal de membres et la quantité ou valeur minimales de la production commercialisable des membres des organisations de producteurs, visées à l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 mai 2009 et à l'article 125ter du Règlement (CE) n° 1234/2007 du Conseil du 22 octobre 2007 portant organisation commune des marchés dans le secteur agricole et dispositions spécifiques en ce qui concerne certains produits de ce secteur (Règlement OCM unique), sont fixées comme suit :


Naast de minimumvoorwaarden van dit hoofdstuk kunnen specifieke programma's of werkprogramma's voorwaarden vaststellen betreffende het minimumaantal deelnemers.

En sus des conditions minimales fixées dans ce chapitre, les programmes spécifiques et les programmes de travail peuvent fixer des conditions relatives au nombre minimum de participants.


De voor deze actie geldende voorwaarden betreffende het minimumaantal actoren dat vereist voor het indienen van projecten, en het minimum- en het maximumbedrag van communautaire steun, kunnen worden aangepast om recht te doen aan de speciale omstandigheden van literaire vertalingen.

Les conditions fixées pour cette action en ce qui concerne le nombre minimum d'opérateurs requis pour présenter des projets, ainsi que les montants minimum et maximum du soutien communautaire peuvent être adaptés afin de tenir compte des conditions spécifiques à la traduction littéraire.


De in de eerste alinea van deel I. 1 van bijlage I vastgelegde voorwaarde betreffende het minimumaantal operatoren uit staten dat voor indiening van projecten in het kader van het programma "Cultuur 2000" vereist is, kan worden gewijzigd om met de specifieke behoeften van het literaire vertalen rekening te houden.

La condition énoncée au point I. 1 de l'annexe I relative au nombre minimal d'opérateurs qui sont exigés des États participants pour présenter des projets dans le cadre du programme "Culture 2000" peut être adaptée pour tenir compte des besoins spécifiques de la traduction littéraire;


Het is dus geenzins de bedoeling om binnen het notariaat een minimumaantal Nederlandstaligen en een minimumaantal Franstaligen te verzekeren maar wel erover te waken dat voor het geheel van het land en met inachtneming van de regels betreffende het taalgebruik, het aantal licentiaten in het notariaat die tot kandidaat-notaris worden benoemd, in verhouding staat tot de behoeften.

Il ne s'agit donc nullement d'assurer au sein du notariat la présence d'un nombre minimum de néerlandophones et d'un nombre minimum de francophones mais de veiller à ce que pour l'ensemble du pays, et dans le respect des règles relatives à l'emploi des langues, le nombre de licenciés en notariat qui seront nommés candidats-notaires, soit en rapport avec les besoins.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreffende het minimumaantal' ->

Date index: 2023-11-17
w