Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betreffende het internationaal strafhof een reeks beginselen uitgewerkt » (Néerlandais → Français) :

De Raad heeft in de bijlage bij zijn conclusies van 30 september 2002 betreffende het Internationaal Strafhof een reeks beginselen uitgewerkt die moeten dienen als richtsnoeren voor de lidstaten wanneer zij zich beraden over de noodzaak en de reikwijdte van mogelijke overeenkomsten of regelingen die tot stand komen naar aanleiding van voorstellen betreffende de voorwaarden om personen aan het ISH over te leveren.

Dans ses conclusions du 30 septembre 2002 concernant la Cour pénale internationale, le Conseil a élaboré des principes directeurs qui sont annexés à ces conclusions pour qu'ils guident les États membres lorsqu'ils examinent la nécessité et la portée d'éventuels accords ou arrangements en réponse aux propositions concernant les conditions de la remise de personnes à la CPI.


De Raad heeft in de bijlage bij zijn conclusies van 30 september 2002 betreffende het Internationaal Strafhof een reeks beginselen uitgewerkt die moeten dienen als richtsnoeren voor de lidstaten wanneer zij zich beraden over de noodzaak en de reikwijdte van mogelijke overeenkomsten of regelingen die tot stand komen naar aanleiding van voorstellen betreffende de voorwaarden om personen aan het ISH over te leveren.

Dans ses conclusions du 30 septembre 2002 concernant la Cour pénale internationale, le Conseil a élaboré des principes directeurs qui sont annexés à ces conclusions pour qu'ils guident les États membres lorsqu'ils examinent la nécessité et la portée d'éventuels accords ou arrangements en réponse aux propositions concernant les conditions de la remise de personnes à la CPI.


De Verenigde Staten proberen nu een reeks bilaterale akkoorden te sluiten betreffende artikel 98 (1) van het statuut van Rome van het Internationaal Strafhof, met als doel de Amerikaanse burgers te beschermen tegen eventuele vervolgingen voor het Internationaal Strafhof.

Aujourd'hui, les États-Unis cherchent à conclure une série d'accords bilatéraux relatifs à l'article 98 (1) du statut de Rome de la Cour pénale internationale, avec pour objectif de protéger les citoyens américains d'éventuelles poursuites devant la CPI.


De Verenigde Staten proberen nu een reeks bilaterale akkoorden te sluiten betreffende artikel 98 (1) van het statuut van Rome van het Internationaal Strafhof, met als doel de Amerikaanse burgers te beschermen tegen eventuele vervolgingen voor het Internationaal Strafhof.

Aujourd'hui, les États-Unis cherchent à conclure une série d'accords bilatéraux relatifs à l'article 98 (1) du statut de Rome de la Cour pénale internationale, avec pour objectif de protéger les citoyens américains d'éventuelles poursuites devant la CPI.


Eerbiediging van de democratische beginselen en de mensenrechten, zoals deze zijn vastgesteld in de Universele Verklaring van de rechten van de mens en gedefinieerd in het Europees Verdrag betreffende de bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, de slotakte van Helsinki en het Handvest van Parijs voor een Nieuw Europa, eerbiediging van de beginselen van het internationale recht (waaronder volledige medewerkin ...[+++]

Le respect des principes démocratiques et des droits de l'homme, tels qu'ils sont proclamés dans la Déclaration universelle des droits de l'homme et tels qu'ils sont définis dans la Convention européenne de protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales, dans l'Acte final d'Helsinki et dans la Charte de Paris pour une nouvelle Europe, le respect des principes du droit international, y compris la coopération totale avec le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (TPIY), et de l'État de droit, ainsi que les principes de l'économie de marché, tels qu'ils sont exprimés dans le document de la conférence CSCE de Bonn ...[+++]


(11) In zijn conclusies van 30 september 2002 betreffende het Internationaal Strafhof heeft de Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen, als bijlage bij die conclusies, een lijst van beginselen opgesteld, aan de hand waarvan de lidstaten de noodzaak en de draagwijdte van eventuele overeenkomsten of regelingen kunnen overwegen wanneer zij reageren op voorstellen van de Verenigde Staten betreffende de voorwaarden voor overlevering aan het Hof.

(11) Dans ses conclusions du 30 septembre 2002 concernant la Cour pénale internationale, le Conseil "Affaires générales et relations extérieures" a élaboré des principes directeurs qui sont annexés à ces conclusions pour qu'ils guident les États membres lorsqu'ils examineront la nécessité et la portée d'éventuels accords ou arrangements en réponse aux propositions concernant les conditions de la remise de personnes à la Cour pénale internationale.


Volledige inachtneming van de „Leidende beginselen van de EU betreffende regelingen tussen een staat die partij is bij het Statuut van Rome inzake het Internationaal Strafhof en de Verenigde Staten betreffende de voorwaarden voor overlevering van personen aan het Hof”, die op 30 september 2002 zijn aangenomen.

Veiller à ce que les «principes directeurs de l'UE relatifs aux arrangements entre un État partie au Statut de Rome de la Cour pénale internationale et les États-Unis concernant les conditions de remise d'une personne à la Cour», adoptés en date du 30 septembre 2002, soient pleinement pris en considération.


Via horizontale wetgeving voor afvalbeheer, te weten de kaderrichtlijn betreffende afvalstoffen (KRA) [20], de richtlijn betreffende gevaarlijke afvalstoffen, [21] alsmede de verordening betreffende de overbrenging van afvalstoffen [22] is er een reeks gezamenlijke, algemene beginselen uitgewerkt en zijn er controleprocedures opgezet om in de gehele Gemeenschap een hoog beschermingsniveau voor milieu en volksgezondheid te waarborgen.

Les procédures de contrôle et les principes généraux communs nécessaires pour garantir un niveau élevé de protection de l'environnement et de la santé humaine dans toute la Communauté ont été établis par la législation horizontale en matière de gestion des déchets, à savoir la directive-cadre relative aux déchets [20], la directive sur les déchets dangereux [21] et le règlement relatif aux transferts de déchets [22].


Via horizontale wetgeving voor afvalbeheer, te weten de kaderrichtlijn betreffende afvalstoffen (KRA) [20], de richtlijn betreffende gevaarlijke afvalstoffen, [21] alsmede de verordening betreffende de overbrenging van afvalstoffen [22] is er een reeks gezamenlijke, algemene beginselen uitgewerkt en zijn er controleprocedures opgezet om in de gehele Gemeenschap een hoog beschermingsniveau voor milieu en volksgezondheid te waarborgen.

Les procédures de contrôle et les principes généraux communs nécessaires pour garantir un niveau élevé de protection de l'environnement et de la santé humaine dans toute la Communauté ont été établis par la législation horizontale en matière de gestion des déchets, à savoir la directive-cadre relative aux déchets [20], la directive sur les déchets dangereux [21] et le règlement relatif aux transferts de déchets [22].


In de effectbeoordeling worden vier beleidsopties geanalyseerd: Beleidsoptie 0 bestaat erin de huidige situatie onveranderd te laten; beleidsoptie 1 behelst de opstelling van communautaire wetgeving houdende instelling van gemeenschappelijke veiligheidsnormen voor de bestaande nucleaire installaties; beleidsoptie 2 omvat de tenuitvoerlegging van communautaire wetgeving waarin enkel een gemeenschappelijk kader wordt vastgesteld met het oog op het bereiken en handhaven van een uniform hoog niveau van nucleaire veiligh ...[+++]

L’analyse d’impact examine quatre options : L’ option 0 consiste à ne rien modifier à la situation actuelle; l’ option 1 envisage l’élaboration d’une législation communautaire établissant des normes de sûreté communes pour les installations nucléaires existantes; l’ option 2 consiste à adopter une législation communautaire établissant uniquement un cadre commun destiné à établir et à maintenir un niveau élevé uniforme de sûreté nucléaire partout dans la Communauté en rappelant certains principes largement admis dans le domaine de la sûreté nucléaire, les mesures d'exécution correspondantes étant élaborées par le GHN; L’ option 3 se base sur une série de ...[+++]


w