Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betreffende het gvb ging vooral " (Nederlands → Frans) :

Het debat over het verordeningsvoorstel betreffende het GVB ging vooral over een teruggooiverbod.

Le débat sur la proposition de règlement relatif à la PCP a surtout porté sur la question d'une interdiction des rejets.


77. benadrukt dat de verordening betreffende de bestrijding van illegale, niet-aangegeven en niet-gereglementeerde visserij (IOO-visserij) haar vruchten heeft afgeworpen en ook in 2016 moet worden uitgevoerd, vooral jegens landen die niet meewerken en alle organisaties die illegale, ongemelde en ongereglementeerde visserij in stand houden; verzoekt de Commissie te zorgen voor samenhang tussen alle EU-beleidsterreinen, met inbegrip ...[+++]

77. souligne que le règlement sur la lutte contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (pêche INN) a porté ses fruits et qu'il doit continuer à être mis en œuvre en 2016, en particulier vis-à-vis des pays non coopérants et de toutes les organisations qui contribuent à la pêche INN; invite la Commission à veiller à la cohérence de toutes les politiques de l'Union, y compris la politique commune de la pêche et la politique commerciale;


77. benadrukt dat de verordening betreffende de bestrijding van illegale, niet-aangegeven en niet-gereglementeerde visserij (IOO-visserij) haar vruchten heeft afgeworpen en ook in 2016 moet worden uitgevoerd, vooral jegens landen die niet meewerken en alle organisaties die illegale, ongemelde en ongereglementeerde visserij in stand houden; verzoekt de Commissie te zorgen voor samenhang tussen alle EU-beleidsterreinen, met inbegrip ...[+++]

77. souligne que le règlement sur la lutte contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (pêche INN) a porté ses fruits et qu'il doit continuer à être mis en œuvre en 2016, en particulier vis-à-vis des pays non coopérants et de toutes les organisations qui contribuent à la pêche INN; invite la Commission à veiller à la cohérence de toutes les politiques de l'Union, y compris la politique commune de la pêche et la politique commerciale;


In mei ging het oriënterend debat over het bereiken van milieuduurzaamheid door middel van de maximale duurzame opbrengst (MDO) en de integratie van milieuvoorschriften in het voorstel betreffende de basisbepalingen van het GVB.

En mai, le débat d'orientation a été axé sur la durabilité environnementale, assurée grâce au rendement maximal durable (RMD) et à l'intégration des exigences légales en matière d'environnement dans la proposition portant sur les dispositions de base de la PCP.


Eén: de voorbereiding op de economische en – vooral – de monetaire onafhankelijkheid van de Republiek Slovenië. Het ging daarbij om voorbereiding in technische zin (berekening van de geldhoeveelheid als voorwaarde voor de bepaling van de nominale waarde van de munt en het aantal te drukken bankbiljetten voor een onafhankelijke Slovenië), en om het opstellen van financiële wetgeving en wettelijke bepalingen betreffende de centrale bank va ...[+++]

Il s'agit, premièrement, des travaux préparatoires en vue de l'indépendance économique et surtout monétaire de la République de Slovénie qui ont impliqué à la fois des préalables techniques (calcul de la masse monétaire en tant que condition nécessaire à la détermination de la valeur nominale et de la quantité de billets de banque à émettre pour le pays après son indépendance) ainsi que l'élaboration de la législation centrale en matière bancaire et financière pour la Slovénie indépendante au cours des années 1990-1991.


Verder bestaat er tevens een consensus over de herziening van het financieel reglement voor de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen, welke herziening vooral rekening moet houden met de nieuwe elementen die het Verdrag betreffende de Europese Unie met zich meebrengt. 3. Vervolgens ging de Raad over tot de eerste lezing van de begroting voor 1996. De Raad baseerde zich op de voorbereidende werkzaamhe ...[+++]

Par ailleurs, un consensus existe également sur la révision du règlement financier applicable au budget général des Communautés européennes pour tenir compte notamment des éléments nouveaux introduits par le traité sur l'Union européenne. 3. Par la suite, le Conseil a procédé à la première lecture du budget 1996. Il s'est basé sur les travaux préparatoires effectués par le Comité budgétaire et le Comité des Représentants permanents dont il a confirmé les résultats.


Het eerste debat ging over de verwezenlijking van milieuduurzaamheid door middel van de maximale duurzame opbrengst (MDO) en de integratie van milieuvoorschriften in het voorstel betreffende de basisbepalingen van het GVB (12514/11).

Le premier débat était axé sur la durabilité environnementale assurée grâce au rendement maximal durable (RMD) et à l'intégration des exigences légales en matière d'environnement dans le cadre de la proposition portant sur les dispositions essentielles de la PCP (doc. 12514/11).


De Raad heeft een nuttige bespreking gevoerd over het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende de arbeidsvoorwaarden van uitzendkrachten, die vooral ging over een nieuwe compromistekst van het voorzitterschap voor een nieuw artikel, dat het belangrijkste knelpunt, namelijk de aard en de duur van de afwijking van het beginsel van gelijke behandeling, moet wegnemen.

Le Conseil a mené un débat utile sur la proposition de directive relative aux conditions de travail des travailleurs intérimaires, qui était axé sur un nouveau texte de compromis de la présidence. Celui-ci portait sur un nouvel article visant à résoudre la question essentielle en suspens de la nature et de la durée de la dérogation au principe d'égalité de traitement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreffende het gvb ging vooral' ->

Date index: 2025-09-23
w