Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betreffende het boekjaar 2003 heeft " (Nederlands → Frans) :

Aan te stippen valt dat de commissie zich naar aanleiding van het onderzoek van de financiële verslagen over de boekhouding van de politieke partijen en hun componenten betreffende het boekjaar 2003 heeft uitgesproken ten voordele van de minimalistische interpretatie (stuk Kamer, nr. 51-1117/4, en stuk Senaat, nr. 3-676/4, blz. 79-80).

Signalons que la Commission s'est prononcée en faveur de l'interprétation minimaliste dans le cadre de l'examen des rapports financiers sur la comptabilité des partis politiques et de leurs composantes concernant l'exercice 2003 (doc. Chambre, nº 51-1117/4 et doc. Sénat nº 3-676/4, p. 79-80).


Aan te stippen valt dat de commissie zich naar aanleiding van het onderzoek van de financiële verslagen over de boekhouding van de politieke partijen en hun componenten betreffende het boekjaar 2003 heeft uitgesproken ten voordele van de minimalistische interpretatie (stuk Kamer, nr. 51-1117/4, en stuk Senaat, nr. 3-676/4, blz. 79-80).

Signalons que la Commission s'est prononcée en faveur de l'interprétation minimaliste dans le cadre de l'examen des rapports financiers sur la comptabilité des partis politiques et de leurs composantes concernant l'exercice 2003 (doc. Chambre, nº 51-1117/4 et doc. Sénat nº 3-676/4, p. 79-80).


Gelet op wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, programma 25.55.1; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11 april 2016; Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 121 tot 124; Overwegende dat België lid is van de OESO; Overwegende dat de Raad van de OESO op 14 december 2015 de begroting van de OESO voor het financieel boekjaar 2016 heeft goedgekeurd; Overw ...[+++]

Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, programme 25.55.1 ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 avril 2016 ; Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124 ; Considérant que la Belgique fait partie des pays membres de l'OCDE ; Considérant que le Conseil de l'OCDE a approuvé le budget de l'OCDE pour l'exercice financier 2016 le 14 décembre 2015 ; Considérant que le Comité du Budget de l'OCDE a approuvé le barème des contributions 2016 au budget du programme sur les produits chi ...[+++]


« Overeenkomstig de artikelen 1, 4º, derde lid, en 24, tweede lid, van de wet van 4 juli 1989, ingevoegd door de wet van 2 april 2003, heeft het Rekenhof ons bij brief van 6 augustus 2003 zijn advies doen toekomen over de juistheid en de volledigheid van de financiële verslagen van de politieke partijen en hun componenten betreffende het boekjaar 2002.

« En application des articles 1 , 4º, alinéa 3, et 24, alinéa 2, de la loi du 4 juillet 1989, insérés par la loi du 2 avril 2003, la Cour des comptes nous a fait parvenir, par lettre du 6 août 2003, son avis concernant l'exactitude et l'exhaustivité des rapports financiers des partis politiques et de leurs composantes relatifs à l'exercice 2002.


« Overeenkomstig de artikelen 1, 4º, derde lid, en 24, tweede lid, van de wet van 4 juli 1989, ingevoegd door de wet van 2 april 2003, heeft het Rekenhof ons bij brief van 6 augustus 2003 zijn advies doen toekomen over de juistheid en de volledigheid van de financiële verslagen van de politieke partijen en hun componenten betreffende het boekjaar 2002.

« En application des articles 1 , 4º, alinéa 3, et 24, alinéa 2, de la loi du 4 juillet 1989, insérés par la loi du 2 avril 2003, la Cour des comptes nous a fait parvenir, par lettre du 6 août 2003, son avis concernant l'exactitude et l'exhaustivité des rapports financiers des partis politiques et de leurs composantes relatifs à l'exercice 2002.


De Controlecommissie betreffende de verkiezingsuitgaven en de boekhouding van de politieke partijen heeft vastgesteld dat het door het F.N. ingediend boekhoudkundig overzicht betreffende het boekjaar 2003 niet voldeed aan de door artikel 23 van de wet van 4 juli 1989 gestelde vereisten.

La Commission de contrôle des dépenses électorales et de la comptabilité des partis politiques a constaté que le relevé comptable relatif à l’exercice 2003, fourni par le FN, ne répondait pas aux exigences fixées par l’article 23 de la loi du 4 juillet 1989.


7 OKTOBER 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het Besluit van 20 mei 2016 waarbij de overvloedige regenval die heeft plaatsgevonden op 5 juni 2015 op het grondgebied van de provincies Vlaams-Brabant en West-Vlaanderen als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend De Vlaamse Regering, Gelet op de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen, inzonderheid op ar ...[+++]

7 OCTOBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'Arrêté du 20 mai 2016 considérant comme calamité publique les pluies abondantes survenues le 5 juin 2015 sur le territoire des provinces de Brabant flamand et de Flandre occidentale et délimitant l'étendue géographique de cette calamité Le Gouvernement flamand, Vu la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles, notamment l'article 2, § 1, alinéa premier, 1°, modifié par la loi du 21 mai 2003, et § 2 ; Vu la circulaire ministérielle du 20 septembre 2006 établissant les critères de reconnaissance d' ...[+++]


II. Wijzigingen van het koninklijk besluit van 14 november 2007 betreffende de verplichtingen van emittenten van financiële instrumenten die zijn toegelaten tot de verhandeling op een gereglementeerde markt Art. 2. In artikel 2 van het koninklijk besluit van 14 november 2007 betreffende de verplichtingen van emittenten van financiële instrumenten die zijn toegelaten tot de verhandeling op een gereglementeerde markt, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 23 februari 2010, 26 september 2013 en 25 april 2016, worden de volgende wi ...[+++]

II. Modifications de l'arrêté royal du 14 novembre 2007 relatif aux obligations des émetteurs d'instruments financiers admis à la négociation sur un marché réglementé Art. 2. A l'article 2 de l'arrêté royal du 14 novembre 2007 relatif aux obligations des émetteurs d'instruments financiers admis à la négociation sur un marché réglementé, modifié par les arrêtés royaux des 23 février 2010, 26 septembre 2013 et 25 avril 2016, les modifications suivantes sont apportées : 1° au paragraphe 1, 8°, les mots "toute personne morale de droit public ou de droit privé" sont remplacés par les mots "toute personne physique ou toute entité juridique régie par le droit public ou privé"; 2° au même paragraphe, le 9° est remplacé par ce qui suit : "9° "inf ...[+++]


VLOESBERG. - Bij ministerieel besluit van 17 december 2015 worden de beraadslagingen van 13 november 2015 goedgekeurd waarbij de gemeenteraad van Vloesberg de volgende belastingen instelt : - gemeentebelasting op onbewoonde bebouwde onroerende goederen (boekjaar 2016); - gemeentebelasting op buitenverblijven (boekjaar 2016); - indirecte gemeentebelasting op kostenloze verspreiding van ongeadresseerde huis-aan-huis geschriften en stalen, ongeacht of ze reclamebladen of gratis regionale pers zijn (boekjaar 2016); - gemeentebelasting op bankkantoren (boekjaar 2016); - belastingen naar aanleiding van de installatie op het openbaar domein ...[+++]

- Un arrêté ministériel du 17 décembre 2015 approuve les délibérations du 13 novembre 2015 par lesquelles le conseil communal de Flobecq établit les règlements suivants : - taxe communale sur les immeubles bâtis inoccupés (exercice 2016); - taxe communale sur les secondes résidences (exercice 2016); - taxe communale indirecte sur la distribution gratuite, à domicile, d'écrits et d'échantillons non adressés qu'ils soient publicitaires ou émanant de la presse régionale gratuite (exercice 2016); - taxe communale sur les agences bancaires (exercice 2016); - redevance du chef de l'établissement sur le domaine public ou en bordure de celui ...[+++]


Conform artikel 11, § 2, van de wet van 11 april 2003 betreffende de voorzieningen aangelegd voor de ontmanteling van de kerncentrales en voor het beheer van splijtstoffen bestraald in deze kerncentrales, moeten de nucleaire exploitanten, vanaf het boekjaar 2003, het totale bedrag van het lopende boekjaar dat overstemt met de voorzieningen voor ontmanteling en het beheer van de bestraalde splijtstoffen via trimestriële overschrijvingen overmaken aan de kernprovisievennootschap.

Conformément à la loi du 11 avril 2003 sur les provisions constituées pour le démantèlement des centrales nucléaires et pour la gestion des matières fissiles irradiées dans ces centrales, en son article 11, § 2, à partir de l'exercice comptable 2003, les exploitants nucléaires transfèrent à la société de provisionnement nucléaire, en versements trimestriels, un montant total qui correspond à la dotation aux provisions pour le démantèlement et pour la gestion de matières fissiles irradiées pour l'exercice en cours.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreffende het boekjaar 2003 heeft' ->

Date index: 2021-04-28
w