Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
POP-protocol
Protocol van Aarhus
Protocol van Helsinki

Traduction de «betreffende grensoverschrijdende gezondheidszorg » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
POP-protocol | Protocol bij het Verdrag van 1979 betreffende grensoverschrijdende luchtverontreiniging over lange afstand, inzake persistente organische verontreinigende stoffen | Protocol inzake persistente organische verontreinigende stoffen (POP's) | Protocol inzake persistente organische verontreinigende stoffen bij het Verdrag van 1979 betreffende grensoverschrijdende luchtverontreiniging over lange afstand | Protocol van Aarhus

Protocole à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, de 1979, relatif aux polluants organiques persistants | Protocole d'Aarhus | Protocole d'Aarhus de 1998 relatif aux polluants organiques persistants | Protocole relatif aux polluants organiques persistants


Protocol bij het Verdrag van 1979 betreffende grensoverschrijdende luchtverontreiniging over lange afstand inzake de vermindering van zwavelemissies of van de grensoverschrijdende stromen van deze zwavelverbindingen met ten minste 30 procent | Protocol van Helsinki

Protocole à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance de 1979, relatif à la réduction des émissions de soufre ou de leurs flux transfrontières d'au moins 30 pour cent | Protocole d'Helsinki | Protocole d'Helsinki sur la réduction des émissions de SO2


Protocol bij het Verdrag van 1979 betreffende grensoverschrijdende luchtverontreiniging over lange afstand inzake de beheersing van emissies van stikstofoxiden of van de grensoverschrijdende stromen van deze stikstofverbindingen

Protocole à la convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance de 1979, relatif à la lutte contre les émissions d'oxydes d'azote ou leur flux transfrontières
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vandaag heeft de Europese Commissie Nederland formeel verzocht kennis te geven van de volledige omzetting van Richtlijn betreffende grensoverschrijdende gezondheidszorg 2011/24/EU betreffende grensoverschrijdende gezondheidszorg.

Aujourd’hui, la Commission européenne a adressé aux Pays-Bas et au Portugal une demande formelle les invitant à notifier la transposition complète de la directive 2011/24/UE relative à l’application des droits des patients en matière de soins de santé transfrontaliers.


Vandaag heeft de Europese Commissie Tsjechië, Roemenië en Slovenië formeel verzocht om de volledige omzetting van de Richtlijn betreffende grensoverschrijdende gezondheidszorg (2011/24/EU) aan te melden.

Aujourd’hui, la Commission européenne a adressé à la République tchèque, à la Roumanie et à la Slovénie une demande formelle les invitant à notifier la transposition complète de la directive 2011/24/UE relative à l’application des droits des patients en matière de soins de santé transfrontaliers.


Bovendien is een van de argumenten voor de opzegging van het samenwerkingsakkoord IZOM door de Duitse kassen de wijziging van het Europese reglementaire kader betreffende de toegang tot de grensoverschrijdende gezondheidszorg.

En outre, un des arguments pour la renonciation à l'accord de collaboration IZOM par les caisses allemandes est la modification du cadre réglementaire au niveau européen concernant l'accès aux soins de santé transfrontaliers.


De meeste van deze aanbevelingen overstijgen stricto sensu de samenwerking binnen de Benelux, maar kunnen gezien worden in het licht van de doelstelling van Richtlijn 2011/24/EU van 9 maart 2011 betreffende de toepassing van de rechten van patiënten bij grensoverschrijdende gezondheidszorg, namelijk het "[vergemakkelijken] van de toegang tot veilige en hoogwaardige grensoverschrijdende gezondheidszorg en [het bevorderen van de] sam ...[+++]

La plupart de ces recommandations dépassent stricto sensu la collaboration menée au sein du Benelux, mais peuvent être analysées à la lumière de l'objectif de la Directive 2011/24/UE du 9 mars 2011 relative à l'application des droits des patients en matière de soins de santé transfrontaliers, à savoir "[faciliter] l'accès à des soins de santé transfrontaliers sûrs et de qualité élevée dans l'Union et [soutenir] la collaboration en matière de soins de santé entre États membres".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het vergoedingsbedrag ook niet hoger mag zijn dan het bedrag dat de verzekerde voor de medische verzorging heeft betaald (i) Verordeningen (EG) 883/2004 en 987/2004 betreffende de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels (ii) Richtlijn 2011/24/EU van 9 maart 2011 betreffende de toepassing van de rechten van patiënten bij grensoverschrijdende gezondheidszorg

Le montant du remboursement ne peut pas non plus être supérieur au montant que l'assuré a payé pour les soins de santé (i) Règlements (CE) 883/2004 et 987/2004 portant sur la coordination des systèmes de sécurité sociale (ii) Directive 2011/24/UE du 9 mars 2011 relative à l'application des droits des patients en matière de soins de santé transfrontaliers


De leden van het nieuwe e-gezondheidsnetwerk, dat wordt opgezet in het kader van de richtlijn betreffende grensoverschrijdende gezondheidszorg, zullen het actieplan helpen uitvoeren en een rechtstreekse link vormen met de nationale gezondheidsautoriteiten en de betrokken overheidsdiensten.

Les membres du nouveau réseau «Santé en ligne», mis en place par la directive relative aux soins de santé transfrontaliers contribueront à mettre en œuvre le plan d'action et constitueront un lien direct entre les autorités et les ministères nationaux chargés de la santé dans chaque pays.


Het e-gezondheidsnetwerk in het kader van de richtlijn betreffende grensoverschrijdende gezondheidszorg geeft vorm aan ons gezamenlijk streven naar interoperabele oplossingen op EU-niveau".

Le réseau "Santé en ligne" prévu dans la directive sur les soins de santé transfrontaliers consacre notre engagement commun à trouver des solutions interopérables à l'échelle de l'UE».


Maar ik heb er goede hoop dat we op termijn een beter inzicht zullen hebben op het fenomeen van de geplande geneeskundige verstrekkingen verleend aan Belgische patiënten buiten het Belgisch grondgebied. b) Een verklaring voor de stijging van het aantal Belgische patiënten die zich naar het buitenland begeven voor geplande geneeskundige zorg is volgens mij grotendeels terug te voeren tot een wijziging in het Europese reglementaire kader: de omzetting van Richtlijn 2011/24/EU van het Europees Parlement en de Raad van 9 maart 2011 betreffende de toepassing van de rechten van patiënten bij grensoverschrijdende ...[+++]

J'ai toutefois bon espoir que nous aurons à terme une meilleure vue du phénomène des prestations de santé programmées dispensées à des patients belges en dehors du territoire belge. b) L'augmentation du nombre de patients belges qui se rendent à l'étranger pour des soins de santé programmés s'explique, d'après moi, en grande partie par un changement dans le cadre réglementaire européen. La transposition de la Directive 2011/24/UE du Parlement européen et du Conseil du 9 mars 2011 relative à l'application des droits des patients en matière de soins de santé transfrontaliers dans le droit belge - à partir du 25 octobre 2013 - n'a pas entra ...[+++]


Ik wil er evenwel op wijzen dat er zich verschillende situaties kunnen voordoen waarbij er verschillende manieren van toepassing kunnen zijn voor de terugbetaling: - de grensarbeider die in België woont en in Frankrijk werkt, heeft in België recht op geneeskundige zorg volgens de regels en tarieven van de Belgische verplichte verzekering voor rekening van Frankrijk (= toepassing van de voornoemde Verordeningen (EG) 883/2004 en 987/2009); - de verzekerde die in Frankrijk woont en in België (geplande) geneeskundige zorg ontvangt, kan die geneeskundige zorg, onder bepaalde voorwaarden ontvangen volgens of de regels en de tarieven van de Belgische verplichte ziekteverzekering voor rekening van Frankrijk (= toepassing van de voornoemde Verorden ...[+++]

Je souhaite cependant attirer votre attention sur le fait que plusieurs situations peuvent se présenter auxquelles peuvent s'appliquer différents modes de remboursement: - le travailleur frontalier qui réside en Belgique et travaille en France a droit aux soins de santé en Belgique selon les règles et tarifs de l'assurance obligatoire belge pour le compte de la France (= application des Règlements (CE) 883/2004 et 987/2009 précités); - l'assuré qui réside en France et qui reçoit en Belgique des soins de santé (planifiés), peut recevoir ces soins médicaux sous certaines conditions selon les règles et tarifs de l'assurance maladie obligatoire belge pour le compte de la France (= application des Règlements (CE) 883/2004 et 987/2009) ou, sous ...[+++]


Samen met de Commissie dienen lidstaten te overwegen het gebied van communicatie­stoornissen bij kinderen in het takenpakket met betrekking tot de Europese referentienetwerken op te nemen, overeenkomstig de richtlijn betreffende grensoverschrijdende gezondheidszorg, en passende aandacht te schenken aan deze aangelegenheid in de context van het lopende initiatief van de EU op het gebied van e-gezondheid, waaronder de e-gezondheidsnetwerken.

En coopération avec la Commission, les États membres devraient inscrire la question des troubles de la communication chez l'enfant dans le cadre général des travaux en cours sur les réseaux européens de référence, conformément à la directive sur les questions de santé transfrontalières, et lui accorder l'attention requise dans les initiatives que mène actuellement l'Union européenne en matière de santé en ligne, y compris le réseau "santé en ligne".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreffende grensoverschrijdende gezondheidszorg' ->

Date index: 2021-03-05
w