Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Acronym
Afgifte van medische verklaring betreffende
Doodsoorzaak
EG-protocol
EU-protocol
EU-verdrag
Geschiktheid
Het Verenigd Koninkrijk neemt aan deze
Ierland neemt aan deze
Invaliditeit
Ongeschiktheid
Protocol
Protocol van de Europese Unie
VEU
VWEU
Verdrag betreffende de Europese Unie
Verdrag betreffende de werking van de EU
Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie
Verdrag van Maastricht
Voorontwerp van verdrag betreffende de Europese Unie
Voorrecht van de Gemeenschap

Vertaling van "betreffende energiebijdrage " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
afgifte van medische verklaring betreffende | doodsoorzaak | afgifte van medische verklaring betreffende | geschiktheid | afgifte van medische verklaring betreffende | invaliditeit | afgifte van medische verklaring betreffende | ongeschiktheid

Délivrance d'un certificat médical de:aptitude | cause de décès | incapacité | invalidité


Ierland neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.

L’Irlande participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 6, paragraphe 2, de la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l’Irlande de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen.*


Het Verenigd Koninkrijk neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en artikel 8, lid 2, van Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis

Le Royaume-Uni participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 8, paragraphe 2, de la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen*.


Protocol betreffende de Schikking van Madrid inzake de internationale inschrijving van merken | Protocol bij de Overeenkomst van Madrid betreffende de internationale inschrijving van fabrieks-of handelsmerken | Protocol bij de Schikking van Madrid betreffende de internationale inschrijving van merken

protocole de Madrid | Protocole relatif à l'Arrangement de Madrid concernant l'enregistrement international des marques


Verdrag betreffende de Europese Unie [ EU-verdrag | Verdrag van Maastricht | VEU [acronym] voorontwerp van verdrag betreffende de Europese Unie ]

traité sur l'Union européenne [ projet de traité d'Union européenne | traité de Maastricht | traité UE | TUE [acronym] ]


Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie [ Verdrag betreffende de werking van de EU | VWEU [acronym] ]

traité sur le fonctionnement de l'UE [ TFUE [acronym] traité sur le fonctionnement de l'Union européenne ]


verdrag nr. 183 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende de herziening van het verdrag (herzien) betreffende de bescherming van het moederschap, 1952

Convention n 183 de l'Organisation internationale du Travail concernant la révision de la Convention (révisée) sur la protection de la maternité, 1952


symptomen betreffende hart en vaatstelsel en ademhalingsstelsel

Symptômes et signes relatifs aux appareils circulatoire et respiratoire


Omschrijving: Dit zijn ernstige stoornissen van de karakterologische aanleg en gedragsvoorkeuren van het individu; niet direct veroorzaakt door ziekte, beschadiging of andersoortig letsel van de hersenen of door een andere psychiatrische stoornis; doorgaans betreffen deze stoornissen verscheidene gebieden van de persoonlijkheid betreffend; ze gaan bijna altijd samen met aanzienlijk persoonlijk leed en sociale ontwrichting en treden doorgaans aan de dag sinds de kindertijd of adolescentie en duren voort tot in de volwassenheid.

Définition: Il s'agit de perturbations sévères de la personnalité et des tendances comportementales de l'individu, non directement imputables à une maladie, une lésion, ou une autre atteinte cérébrale, ou à un autre trouble psychiatrique. Ces perturbations concernent habituellement plusieurs secteurs de la personnalité; elles s'accompagnent en général d'un bouleversement personnel et social considérable, apparaissent habituellement durant l'enfance ou l'adolescence et persistent pendant tout l'âge adulte.


protocol (EU) [ EG-protocol | EU-protocol | Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van de Europese Unie | protocol van de Europese Unie | voorrecht van de Gemeenschap ]

protocole (UE) [ privilège de l'UE | privilège de l'Union européenne | privilège de la Communauté | privilèges et immunités de l'UE | privilèges et immunités de l'Union européenne | protocole CE | protocole de l'UE | protocole de l'Union européenne ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het Hof oordeelt dat de betreffende energiebijdrage een fiscale heffing is waarvan de Europese instellingen vrijgesteld dienen te worden, aangezien het rechtstreekse en evenredige verband tussen de bijdrage en de werkelijke kostprijs van openbare dienstverplichting ontbreekt.

La Cour estime que ladite cotisation sur l'énergie constitue un prélèvement fiscal dont les institutions européennes doivent être exonérées en raison de l'inexistence d'un lien direct et proportionnel entre la contribution et le coût réel du service d'utilité générale.


Deze bepaling is analoog aan artikel 12, § 5, 4º, van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt, zoals ingevoerd door de programmawet van 24 december 2002, en heeft als doel de elektriciteit geproduceerd door hernieuwbare energiebronnen en warmtekrachtkoppeling vrij te stellen van de energiebijdrage.

Cette disposition est analogue à celle de l'article 12, § 5, 4º, de la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité, tel qu'il a été inséré par la loi-programme du 24 décembre 2002, et vise à exonérer de la cotisation sur l'énergie l'électricité produite à partir de sources d'énergie renouvelables et d'unités de cogénération de qualité.


Deze bepaling is analoog aan artikel 12, § 5, 4º, van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt, zoals ingevoerd door de programmawet van 24 december 2002, en heeft als doel de elektriciteit geproduceerd door hernieuwbare energiebronnen en warmtekrachtkoppeling vrij te stellen van de energiebijdrage.

Cette disposition est analogue à celle de l'article 12, § 5, 4º, de la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité, tel qu'il a été inséré par la loi-programme du 24 décembre 2002, et vise à exonérer de la cotisation sur l'énergie l'électricité produite à partir de sources d'énergie renouvelables et d'unités de cogénération de qualité.


- Het besluit van de Waalse regering van 11 december 2003 tot wijziging van het besluit van de Waalse regering van 19 juni 2003 betreffende de vergoeding voor de aansluiting op het elektriciteits- en gasnet heeft het inningsmechanisme van deze vergoeding fundamenteel herzien door zich te richten op het systeem ingevoerd in het kader van de inning van de energiebijdrage (wet van 22 juli 1993).

- l'arrêté du gouvernement du 11 décembre 2003 modifiant l'arrêté du gouvernement wallon du 19 juin 2003 relatif à la redevance de raccordement au réseau électrique et au réseau gazier a fondamentalement revu le mécanisme de perception de cette redevance en se rapprochant du système mis en place dans le cadre de la perception de la cotisation énergie (loi du 22 juillet 1993).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer is echter van mening, in haar advies uitgebracht op 12 november 2001, dat enkel de opdracht betreffende het innen, ten gunste van de Federale Staat, van de energiebijdrage, beschouwd kan worden als een opdracht van algemeen belang, ten aanzien van het finaliteitsprincipe dat vermeld wordt in artikel 4, § 1, van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens.

Cependant, dans son avis rendu le 12 novembre 2001, la Commission de la protection de la vie privée estime que seule la mission relative à la perception, au profit de l'Etat fédéral, de la cotisation sur l'énergie, peut être considérée comme étant une mission d'intérêt général, au regard du principe de finalité énoncé à l'article 4, § 1, de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel.


Overwegende dat de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer in haar advies van mening is dat enkel de opdracht betreffende het innen, ten gunste van de Federale Staat, van de energiebijdrage, beschouwd kan worden als een opdracht van algemeen belang, ten aanzien van het finaliteitsprincipe dat vermeld wordt in artikel 4, § 1, van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens;

Considérant que dans son avis, la Commission de la protection de la vie privée estime que seule la mission relative à la perception, au profit de l'Etat fédéral, de la cotisation sur l'énergie, peut être considérée comme étant une mission d'intérêt général, au regard du principe de finalité énoncé à l'article 4, § 1, de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel;


In het verslag aan de Koning betreffende dat besluit wordt verduidelijkt dat het " gezondheidsindexcijfer " overeenstemt met het indexcijfer van de consumptieprijzen, waaruit de tabaksprodukten, de alcoholhoudende dranken, de benzines en diesel, alsook de impact van de energiebijdrage, ingevoerd ter financiering van de Maribel-bis-operatie, werden verwijderd.

Dans le rapport au Roi relatif à cet arrêté, il est précisé que " l'indice santé " correspond à l'indice des prix à la consommation expurgé des produits à la base de tabac, des boissons alcoolisées, des essences et du diesel ainsi que de l'impact de la cotisation énergétique instaurée pour financier l'opération Maribel-bis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreffende energiebijdrage' ->

Date index: 2022-06-24
w