Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betreffende elk strafbaar » (Néerlandais → Français) :

2. Indien zulks nodig is voor een onderzoek, kan het EOM op verzoek relevante informatie verkrijgen waarover Europol beschikt betreffende elk strafbaar feit dat onder zijn bevoegdheid valt, en kan het EOM Europol tevens verzoeken om analytische ondersteuning bij een bepaald onderzoek dat het verricht.

2. Si nécessaire pour les besoins de ses enquêtes, le Parquet européen peut obtenir, à sa demande, toute information pertinente détenue par Europol au sujet de toute infraction relevant de sa compétence; il peut également demander à Europol de fournir une aide à l’analyse dans le cadre d’une enquête particulière conduite par le Parquet européen.


(13 bis) Voor de toepassing van deze richtlijn wordt onder „openbare verklaring” verstaan: elke officiële, niet-officiële dan wel informele verklaring van een rechterlijke of andere overheidsinstantie die informatie bevat over een lopende procedure betreffende een strafbaar feit.

(13 bis) Aux fins de la présente directive, le terme "déclaration publique" devrait désigner toute déclaration officielle, non-officielle ou informelle ou tout autre acte d'une autorité judiciaire ou publique, qui fournit des informations sur une procédure pénale en cours et dont le contenu se rapporte à une infraction pénale.


Ook elke faciliterende handeling betreffende dergelijke reizen dient strafbaar te worden gesteld.

Tout acte facilitant un tel voyage devrait également être érigé en infraction pénale.


"Elk door de procureur des Konings gegeven bevel tot betalen, overeenkomstig artikel 65/1 van de wet van 16 maart 1968 betreffende de politie over het wegverkeer, aangaande feiten strafbaar gesteld met een correctionele hoofdstraf van minimum 26 euro, wordt verhoogd met dezelfde bijdrage tot het fonds".

"Tout ordre de paiement donné par le procureur du Roi, conformément à l'article 65/1 de la loi du 16 mars 1968 relative à la police de la circulation routière, concernant des infractions punissables d'une peine principale correctionnelle de minimum 26 euros, est majoré de la même contribution au fonds".


Vóór die aanpassing stelde de wet van 24 februari 1921 betreffende de verdovende middelen alleen het omgaan met individueel geïdentificeerde stoffen strafbaar. Het nadeel van die benadering was dat er weinig marge was om te ageren en te reageren op een voorval, doordat elke wijziging van de regelgeving, m.a.w. de toevoeging van stoffen aan de lijst, ongeveer zes maanden in beslag nam (zie het Belgisch nationaal drugsrapport 2014 (d ...[+++]

Avant cette modification, la loi du 24 février 1921 sur les stupéfiants incriminait seulement des substances identifiées individuellement, le désavantage de cette approche résidant dans le peu de marge d'action et de réaction possible à un événement, puisque toute modification de la réglementation, autrement dit l'ajout de substances à la liste, exigeait environ six mois (cf.rapport nationale sur les drogues 2014 (données 2013) - Tendance et évolutions, publié par l'Institut scientifique de Santé publique).


Het NICC beschikt immers over een gegevensbank « veroordeelden » met het DNA-profiel van elke persoon die veroordeeld is voor een strafbaar feit bedoeld in artikel 5 (waarbij de lijst niet beperkt is tot strafbare feiten van seksuele aard) van de wet van 22 maart 1999 betreffende de identificatieprocedure via DNA-analyse in strafzaken.

L'INCC dispose en effet d'une base de donnée « condamnés » reprenant le profil ADN de chaque personne condamnée pour une infraction prévue à l'article 5 (cette liste ne se limitant pas aux infractions de nature sexuelle) de la loi du 22 mars 1999 relative à la procédure d'identification par analyse ADN en matière pénale.


In zijn artikel 2 betreffende de inbreuken in verband met de mensenhandel met het oog op seksuele uitbuiting, bepaalt het voorstel : « Elke lidstaat moet de maatregelen nemen die nodig zijn om ervoor te zorgen dat het werven, vervoeren en overbrengen van een persoon, inclusief onderdak en daaropvolgende opneming en van de wisseling van de controle over hem of haar strafbaar is, en wel ingeval hij of zij wordt uitgebuit in het kader ...[+++]

Dans son article 2 relatif aux infractions liées à la traite des êtres humains à des fins d'exploitation sexuelle, la proposition stipule : « Chaque État membre prend les mesures nécessaires pour veiller à ce que soient punis le recrutement, le transport ou le transfert d'une personne, y compris son hébergement, son accueil ultérieur et la passation du contrôle exercé sur elle, lorsque l'objectif poursuivi est de l'exploiter à des fins de prostitution, de spectacles pornographiques ou de production de matériel pornographique, dans les cas suivants : a) lorsqu'il est fait usage de la contrainte, de la force ou de menaces, y compris l'enlè ...[+++]


In zijn artikel 2 betreffende de inbreuken in verband met de mensenhandel met het oog op seksuele uitbuiting, bepaalt het voorstel : « Elke lidstaat moet de maatregelen nemen die nodig zijn om ervoor te zorgen dat het werven, vervoeren en overbrengen van een persoon, inclusief onderdak en daaropvolgende opneming en van de wisseling van de controle over hem of haar strafbaar is, en wel ingeval hij of zij wordt uitgebuit in het kader ...[+++]

Dans son article 2 relatif aux infractions liées à la traite des êtres humains à des fins d'exploitation sexuelle, la proposition stipule : « Chaque État membre prend les mesures nécessaires pour veiller à ce que soient punis le recrutement, le transport ou le transfert d'une personne, y compris son hébergement, son accueil ultérieur et la passation du contrôle exercé sur elle, lorsque l'objectif poursuivi est de l'exploiter à des fins de prostitution, de spectacles pornographiques ou de production de matériel pornographique, dans les cas suivants : a) lorsqu'il est fait usage de la contrainte, de la force ou de menaces, y compris l'enlè ...[+++]


Het verzet tegen elke dwangmaatregel genomen tegenover de minderjarige, niet enkel uit hoofde van de wetgeving betreffende de jeugdbescherming of de bijzondere jeugdbijstand, maar ook uit hoofde van deze wet moet in het artikel 432 van het Strafwetboek strafbaar worden gesteld.

L'opposition à toute mesure de coercition prise à l'égard du mineur, non seulement sur la base de la législation relative à la protection de la jeunesse ou de l'assistance spéciale à la jeunesse, mais également sur la base de la présente loi, doit être rendue punissable à l'article 432 du Code pénal.


Het verzet tegen elke dwangmaatregel genomen tegenover de minderjarige, niet enkel uit hoofde van de wetgeving betreffende de jeugdbescherming of de bijzondere jeugdbijstand, maar ook uit hoofde van deze wet moet in het artikel 432 van het Strafwetboek strafbaar worden gesteld.

L'opposition à toute mesure de coercition prise à l'égard du mineur, non seulement sur la base de la législation relative à la protection de la jeunesse ou de l'assistance spéciale à la jeunesse, mais également sur la base de la présente loi, doit être rendue punissable à l'article 432 du Code pénal.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreffende elk strafbaar' ->

Date index: 2025-03-29
w