Zo stelt overweging 16 dat « maatregelen gericht op aanpassing van de werkplek aan de behoeften van personen met een handicap [.] bij de bestrijding van discriminatie op grond van een handicap een belangrijke rol [vervullen] », terwijl overweging 17 stelt dat « deze richtlijn [.] niet [
eist] dat iemand in dienst genomen, bevorderd, in dienst gehouden of opgeleid wordt die niet bekwaam, in staat en beschikbaar is om de esse
ntiële taken van de betreffende functie uit te voeren of om een be
paalde opleiding te ...[+++]volgen, onverminderd de verplichting om in redelijke aanpassingen voor personen met een handicap te voorzien».Ainsi, selon le 16 considérant, « la mise en place de mesures destinées à tenir compte des besoins des personnes han
dicapées au travail remplit un rôle majeur dans la lutte contre la discrimination fondée sur un handicap », et selon le 17 considérant, « la présente directive n'exige pas qu'une personne qui n'est pas compétente, ni capable ni disponible pour remplir les foncti
ons essentielles du poste concerné ou pour suivre une formation donnée soit recrutée, promue ou res
...[+++]te employée ou qu'une formation lui soit dispensée, sans préjudice de l'obligation de prévoir des aménagements raisonnables pour les personnes handicapées ».