Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Acronym
Afgifte van medische verklaring betreffende
Doodsoorzaak
EU-verdrag
Geschiktheid
Het Verenigd Koninkrijk neemt aan deze
Ierland neemt aan deze
Invaliditeit
Ongeschiktheid
VEU
Verdrag betreffende de Europese Unie
Verdrag van Maastricht
Voorontwerp van verdrag betreffende de Europese Unie
Weddebijslag
Weddebijslag voor een hoger ambt

Traduction de «betreffende de weddebijslag » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


weddebijslag voor een hoger ambt

supplément de traitement pour fonction supérieure


afgifte van medische verklaring betreffende | doodsoorzaak | afgifte van medische verklaring betreffende | geschiktheid | afgifte van medische verklaring betreffende | invaliditeit | afgifte van medische verklaring betreffende | ongeschiktheid

Délivrance d'un certificat médical de:aptitude | cause de décès | incapacité | invalidité


Ierland neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.

L’Irlande participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 6, paragraphe 2, de la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l’Irlande de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen.*


Het Verenigd Koninkrijk neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en artikel 8, lid 2, van Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis

Le Royaume-Uni participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 8, paragraphe 2, de la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen*.


Verdrag betreffende de Europese Unie [ EU-verdrag | Verdrag van Maastricht | VEU [acronym] voorontwerp van verdrag betreffende de Europese Unie ]

traité sur l'Union européenne [ projet de traité d'Union européenne | traité de Maastricht | traité UE | TUE [acronym] ]


verdrag nr. 183 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende de herziening van het verdrag (herzien) betreffende de bescherming van het moederschap, 1952

Convention n 183 de l'Organisation internationale du Travail concernant la révision de la Convention (révisée) sur la protection de la maternité, 1952


Omschrijving: Dit zijn ernstige stoornissen van de karakterologische aanleg en gedragsvoorkeuren van het individu; niet direct veroorzaakt door ziekte, beschadiging of andersoortig letsel van de hersenen of door een andere psychiatrische stoornis; doorgaans betreffen deze stoornissen verscheidene gebieden van de persoonlijkheid betreffend; ze gaan bijna altijd samen met aanzienlijk persoonlijk leed en sociale ontwrichting en treden doorgaans aan de dag sinds de kindertijd of adolescentie en duren voort tot in de volwassenheid.

Définition: Il s'agit de perturbations sévères de la personnalité et des tendances comportementales de l'individu, non directement imputables à une maladie, une lésion, ou une autre atteinte cérébrale, ou à un autre trouble psychiatrique. Ces perturbations concernent habituellement plusieurs secteurs de la personnalité; elles s'accompagnent en général d'un bouleversement personnel et social considérable, apparaissent habituellement durant l'enfance ou l'adolescence et persistent pendant tout l'âge adulte.


symptomen betreffende hart en vaatstelsel en ademhalingsstelsel

Symptômes et signes relatifs aux appareils circulatoire et respiratoire


provinciaal reglement betreffende de onbevaarbare waterlopen

règlement provincial sur les cours d'eau non navigables
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ten slotte stelt de indiener van het voorstel de afschaffing voor van artikel 357, 6º, van het Gerechtelijk Wetboek, betreffende de weddebijslag van de toegevoegde rechters en de toegevoegde substituut-procureurs des Konings. Die weddebijslag is niet langer verantwoord aangezien dit voorstel deze magistraten een vaste werkplek biedt.

Enfin, l'auteur de la présente proposition suggère de supprimer l'article 357, 6º, du Code judiciaire concernant le supplément de traitement des juges de complément et des substituts du procureur du Roi de complément, étant donné que la sédentarisation de ces magistrats opérée par la présente proposition ne justifie plus une telle prime.


Ten slotte stelt de indiener van het voorstel de afschaffing voor van artikel 357, 6º, van het Gerechtelijk Wetboek, betreffende de weddebijslag van de toegevoegde rechters en de toegevoegde substituut-procureurs des Konings. Die weddebijslag is niet langer verantwoord aangezien dit voorstel deze magistraten een vaste werkplek biedt.

Enfin, l'auteur de la présente proposition suggère de supprimer l'article 357, 6º, du Code judiciaire concernant le supplément de traitement des juges de complément et des substituts du procureur du Roi de complément, étant donné que la sédentarisation de ces magistrats opérée par la présente proposition ne justifie plus une telle prime.


Uit het onderzoek van de middelen en van de bestreden bepalingen, in hun geheel beschouwd, blijkt dat de verzoekende partijen de grondwettigheid betwisten van de volgende aspecten van de nieuwe regeling inzake mobiliteit: 1. het ontbreken van de vereiste toestemming van een magistraat die aan een mobiliteitsmaatregel wordt onderworpen en de modaliteiten betreffende die maatregel; 2. de verenigbaarheid van de aan de magistraten opgelegde grotere mobiliteit met het recht op billijke arbeidsvoorwaarden en een billijke beloning, en met het recht op eerbiediging van het privéleven; 3. de mobiliteitsregeling van de magistraten van de arbeids ...[+++]

Il ressort de l'examen des moyens et des dispositions attaquées, considérés dans leur ensemble, que les parties requérantes contestent la constitutionnalité des aspects suivants de la nouvelle réglementation en matière de mobilité : 1. l'absence de consentement requis du magistrat soumis à une mesure de mobilité et les modalités entourant celle-ci; 2. la compatibilité de la mobilité renforcée imposée aux magistrats avec le droit à des conditions de travail et de rémunération équitables, ainsi qu'avec le droit au respect de la vie privée; 3. le régime de mobilité des magistrats des tribunaux du travail et de commerce par rapport aux aut ...[+++]


“8· een weddebijslag van 2 602,89 EUR aan de rechters bedoeld in de tabel “Aantal rechters gespecialiseerd in strafzaken in fiscale aangelegenheden in de rechtbank van eerste aanleg”, gevoegd bij de wet van 3 april 1953 betreffende de rechterlijke inrichting, die effectief het ambt uitoefenen.

“8· un supplément de traitement de 2 602,89 EUR aux juges visés au tableau “Nombre de juges répressifs spécialisés en matière fiscale dans le tribunal de première instance”, annexé à la loi du 3 avril 1953 d’organisation judiciaire, qui exercent réellement les fonctions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« 8º een weddebijslag van 2 602,89 EUR aan de rechters bedoeld in de tabel « Aantal rechters gespecialiseerd in strafzaken in fiscale aangelegenheden in de rechtbank van eerste aanleg », gevoegd bij de wet van 3 april 1953 betreffende de rechterlijke inrichting, die effectief het ambt uitoefenen.

« 8º un supplément de traitement de 2 602,89 EUR aux juges visés au tableau « Nombre de juges répressifs spécialisés en matière fiscale dans le tribunal de première instance », annexé à la loi du 3 avril 1953 d'organisation judiciaire, qui exercent réellement les fonctions.


Binnen dezelfde periode, genieten zij geen enkele weddebijslag of toelage, met uitzondering van het vakantiegeld toegekend volgens de modaliteiten voorzien door het koninklijk besluit van 30 januari 1979 betreffende de toekenning van een vakantiegeld aan het personeel van 's lands algemeen bestuur en van een eindejaarspremie volgens de bedragen en voorwaarden die zijn voorzien voor het personeel van de federale overheidsdiensten.

Durant la même période, ils ne bénéficient d'aucun supplément de traitement, ni d'aucune allocation, à l'exception d'un pécule de vacances octroyé selon les modalités prévues par l'arrêté royal du 30 janvier 1979 relatif à l'octroi d'un pécule de vacances aux agents de l'administration générale du Royaume et d'une allocation de fin d'année aux taux et conditions fixés pour leur octroi aux membres du personnel des services publics fédéraux.


Aan de griffier die overeenkomstig artikel 39/21, § 2, van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, het bewijs levert van de kennis van de andere taal, Nederlands of Frans, dan die waarin zijn diploma is gesteld, wordt een weddebijslag van 1.487 euro toegekend.

Un supplément de traitement de 1.487 euros est accordé au greffier qui apporte la preuve de la connaissance de la langue néerlandaise ou française autre que celle du diplôme, conformément à l'article 39/21, § 2, de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers.


Van de besluiten van het openbare ambt werden de koninklijke besluiten van 1 juni 1964 houdende tijdelijke bepalingen voor de toepassing van de regelen betreffende de anciënniteit en de rangschikking van de rijksambtenaren en van 15 april 1965 houdende toekenning van een weddebijslag aan sommige leden van het door de Staat bezoldigd personeel wier indiensttreding door de oorlog 1940-1945 merkelijk is vertraagd, niet meer vermeld omdat het Instituut nooit personeelsleden heeft gehad waarop die besluiten van toepassing waren.

Parmi les arrêtés pour la fonction publique ne sont plus repris les arrêtés royaux des 1 juin 1964 portant des dispositions temporaires pour l'application des règles relatives à l'ancienneté et au classement des agents de l'Etat et 15 avril 1965 accordant une bonification de traitement à certains membres du personnel rétribué par l'Etat dont l'entrée en service a été notablement retardée par la guerre 1940-1945, parce que l'Institut n'a jamais compté de membres du personnel auxquels ces arrêtés aient été applicables.


Art. 2. De in artikel 1 bedoelde personen die met toepassing van artikel 4, § 1, van de wet van 27 december 2000 houdende diverse bepalingen met betrekking tot de rechtspositie van het personeel van de politiediensten, hebben geopteerd voor het behoud van hun oorspronkelijke rechtspositieregeling, hebben, gelet op hun weddebijslag voor de uitoefening van een mandaat, geen recht op de toelagen voor dienstprestaties uitgevoerd op een zaterdag, een zondag, een feestdag of tijdens de nacht, noch op de toelage voor bijkomende dienstprestaties, noch op de toelage betreffende de beschi ...[+++]

Art. 2. Les personnes visées à l'article 1 qui, par application de l'article 4, § 1, de la loi du 27 décembre 2000 portant diverses dispositions relatives à la position juridique du personnel des services de police, ont opté pour le maintien de leur position juridique d'origine, n'ont, eu égard à leur supplément de traitement pour l'exercice d'un mandat, pas droit aux allocations relatives aux prestations de service effectuées le samedi, le dimanche, un jour férié ou durant la nuit, ni à l'allocation pour prestations de service supplémentaires, ni à l'allocation relative à l'obligation de disponibilité, fixées par le statut d'origine.


In de gegevens overgemaakt aan de administratie der Pensioenen voor het berekenen van het pensioen van een jeugd- of onderzoeksrechter worden zowel de wedde als de weddebijslag eigen aan deze bijzondere mandaten (artikel 357 van het Gerechtelijk Wetboek) meegedeeld (Toepassing van het koninklijk besluit van 10 juli 2001 betreffende het in aanmerking nemen voor het pensioen van weddebijslagen toegekend aan magistraten, genomen in uitvoering van de wet van 29 april 1999 tot wijziging, wat de wedden van de magistraten van de Rechterlijke ...[+++]

Dans les données fournies à l'administration des Pensions pour le calcul de la pension d'un juge de la jeunesse ou d'un juge d'instruction, figurent aussi bien le traitement que les suppléments de traitement propres à ces mandats spécifiques (article 357 du Code judiciaire) (Application de l'arrêté royal du 10 juillet 2001 relatif à la prise en considération en matière de pension des suppléments de traitement accordés aux magistrats, pris en exécution de la loi du 29 avril 1999 modifiant le Code judiciaire en ce qui concerne les traitements des magistrats de l'Ordre judiciaire).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreffende de weddebijslag' ->

Date index: 2023-12-08
w