Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betreffende de toe te kennen steun verschilt » (Néerlandais → Français) :

Zoals reeds meermaals is vastgesteld, is het ten aanzien van de door de decreetgever nagestreefde doelstellingen niet zonder redelijke verantwoording dat de regeling betreffende de toe te kennen steun verschilt naargelang een installatie wordt opgestart vóór, dan wel vanaf 1 januari 2013.

Comme il a déjà été constaté à plusieurs reprises, il n'est pas dénué de justification raisonnable, au regard des objectifs poursuivis par le législateur décrétal, que le régime relatif à l'aide à accorder diffère selon qu'une installation a été mise en service avant le 1 janvier 2013 ou à partir de cette date.


Zoals reeds vastgesteld in B.47, naar aanleiding van het onderzoek van het derde onderdeel van het tweede middel in de zaak nr. 5561, is het ten aanzien van de doelstelling van de decreetgever om de kostenefficiëntie van het stelsel te verhogen door de periode van de certificatensteun te beperken, zonder, in het kader van de rechtszekerheid, de decretaal aangegane engagementen aan te tasten, niet zonder redelijke verantwoording dat de regeling betreffende de toe te kennen steun verschilt naargelang een installatie wordt opgestart vóór, dan wel vanaf 1 januari 2013.

Comme il a déjà été constaté en B.47, à l'occasion de l'examen de la troisième branche du second moyen dans l'affaire n° 5561, au regard de l'objectif du législateur décrétal d'augmenter l'efficacité économique du système, en limitant la période d'aide accordée via les certificats, sans affecter les engagements contractés par décret, dans le cadre de la sécurité juridique, il n'est pas dénué de justification raisonnable que le régime concernant l'aide à accorder diffère selon qu'une installation soit mise en service avant le 1 janvier 2013 ou à partir de cette date.


Lidstaten die evenwel besloten hebben de vrijwillige gekoppelde steun uit hoofde van titel IV van deze verordening toe te passen, kunnen bij de toepassing van de berekeningsmethoden voor de in dit artikel bedoelde verhoging rekening houden met de verschillen tussen het niveau van de in kalenderjaar 2014 toegekende steun en het niveau van de overeenkomstig titel IV van deze verordening toe te kennen steun, op voorwaarde dat:

Les États membres qui décident d'appliquer le soutien couplé facultatif prévu au titre IV du présent règlement peuvent prendre en compte les différences entre le niveau de soutien octroyé pendant l'année civile 2014 et le niveau de soutien à octroyer conformément au titre IV du présent règlement lorsqu'ils appliquent une méthode de calcul prévue au présent article, pour autant que:


Met inachtneming van de bepalingen van artikel 11 van Verordening (EG) nr. 479/2008 en van dit hoofdstuk stellen de lidstaten regels vast met betrekking tot de precieze werkingssfeer en de niveaus van de toe te kennen steun.

Sous réserve des dispositions du présent chapitre et de l’article 11 du règlement (CE) no 479/2008, les États membres établissent des règles régissant dans le détail le champ et le niveau du soutien.


Gelet op de doelstelling die ten grondslag ligt aan de in het decreet bepaalde verlengingsperiodes - doelstelling die in essentie erop neerkomt dat bijkomende steun dient te worden geboden indien, op basis van objectieve gegevens (zoals het nog niet afgeschreven zijn van een installatie), wordt vastgesteld dat een installatie nog niet als rendabel kan worden beschouwd - is het niet zonder redelijke verantwoording dat de regels betreffende de tijdens de bedoelde verlengingsperiode toe te kennen ...[+++]

Eu égard à l'objectif des périodes de prolongation prévues dans le décret - objectif qui se résume, en substance, à proposer une aide supplémentaire si, sur la base d'éléments objectifs (comme le non-amortissement d'une installation), il est constaté qu'une installation ne peut pas encore être considérée comme rentable -, il n'est pas dénué de justification raisonnable d'aligner les règles relatives à l'aide à accorder au cours de la période de prolongation visée sur la systématique des règles s'appliquant aux installations dont la date de mise en service est fixée à partir du 1 janvier 2013.


2. Indien blijkens de voor een verkoopseizoen ingediende en door de betrokken lidstaat steunwaardig bevonden aanvragen het totale bedrag van de toe te kennen steun de grens voor dat verkoopseizoen te boven gaat, wordt de steun toegekend op basis van de chronologische volgorde waarin de aanvragen zijn ingediend (het beginsel „wie het eerst komt, het eerst maalt”).

2. Dans les cas où, sur la base des demandes présentées pour une campagne de commercialisation et jugées recevables par l'État membre concerné, le montant total des aides qui devraient être octroyées dépasse la limite pour la campagne de commercialisation concernée, l'octroi des aides se fonde sur l'ordre chronologique d'introduction des demandes d'octroi de l'aide (selon le principe du «premier arrivé, premier servi»).


Om het de Commissie mogelijk te maken te controleren of de bepalingen betreffende de steun voor olijfgaarden correct worden toegepast, dienen de lidstaten haar regelmatig gegevens te verstrekken over de met olijfbomen beplante oppervlakten die voor de steun in aanmerking komen, en over de hoogte van de voor elke categorie van olijfgaarden toe te kennen steun.

Afin de permettre à la Commission de vérifier l’application des dispositions relatives au paiement de l’aide aux oliveraies, il importe que les États membres communiquent régulièrement les informations relatives aux surfaces oléicoles bénéficiant de l’aide et au niveau de l’aide à octroyer pour chaque catégorie d’oliveraies.


Voor producenten die hun wijn of hun bijproducten leveren met het oog op door de lidstaten gecontroleerde experimenten zijn de bepalingen betreffende de aankoopprijs als bedoeld in artikel 47 van toepassing en bedraagt de aan de distilleerder toe te kennen steun 0,277 [fmxeuro]/%vol/hl.

Pour les producteurs qui livrent leur vin ou leurs sous-produits en vue d'une expérimentation contrôlée par les États membres, les dispositions sur le prix d'achat visé à l'article 47 s'appliquent et l'aide à verser au distillateur est de 0,277 euro/% vol/hl.


4. De bevoegde instanties van de lidstaten stellen regels vast inzake de precieze werkingssfeer en de hoogte van de toe te kennen steun.

4. Les autorités compétentes des États membres arrêtent les dispositions régissant le champ d'application précis et les taux de l'aide à octroyer.


Overwegende dat , overeenkomstig de bepalingen van artikel 2 van Verordening ( EEG ) nr . 1102/68 , men voor de berekening van de steun ervan uitgaat , dat 1 kg caseïne of caseïnaten werd vervaardigd uit 33,75 kg ondermelk ; dat volgens artikel 1 , lid 1 , van Verordening ( EEG ) nr . 146/69 de toe te kennen steun per 100 kg ondermelk verschilt naargelang het feit of de ondermelk werd verwerkt tot caseïne of tot caseïnaten en naargelang de aard en de kwaliteit van de gepr ...[+++]

CONSIDERANT QUE , CONFORMEMENT AUX DISPOSITIONS DE L'ARTICLE 2 DU REGLEMENT ( CEE ) N 1102/68 , ON CONSIDERE , POUR LE CALCUL DE L'AIDE , QU'UN KILOGRAMME DE CASEINE OU DE CASEINATES A ETE FABRIQUE AVEC 33,75 KILOGRAMMES DE LAIT ECREME ; QUE L'ARTICLE 1ER PARAGRAPHE 1 DU REGLEMENT ( CEE ) N 146/69 DIFFERENCIE L'AIDE A ACCORDER PAR 100 KILOGRAMMES DE LAIT ECREME SELON QUE LE PRODUIT OBTENU CONSISTE EN CASEINE OU EN CASEINATES ET SELON LA NATURE ET LA QUALITE DE LA CASEINE OU DU CASEINATE FABRIQUES ;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreffende de toe te kennen steun verschilt' ->

Date index: 2025-06-01
w