Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betreffende de sector tonen bovendien " (Nederlands → Frans) :

De laatste beschikbare cijfers (2007) betreffende de sector tonen bovendien aan dat het saldo, uitgedrukt in percenten, van de premies sinds twee jaar positief is.

Par ailleurs, les derniers chiffres disponibles (2007) concernant la branche montrent que le solde en pourcentage des primes est positif depuis 2 ans.


Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T3 Klaverstraat 16, E 253 M3 Klaverstraat 14, E 253 N3 Klaverstraat 14A, E 253 Z3 Klaverstraat +10, E253 Y ...[+++]

Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 Rue des Trèfles 16A, E 253 T3 Rue des Trèfles 16, E 253 M3 Rue des Trèfles 14, E 253 N3 Rue des Trèfles ...[+++]


Om aan te tonen dat deze voldoen aan de in artikel 3, § 2, lid 8, 1° bepaalde voorwaarde, moeten de middenstandsorganisaties, die kandidaat zijn, bovendien een attest voorleggen dat is afgeleverd door de op 28 mei 1979 gecoördineerde wetten betreffende de organisatie van de middenstand ingestelde Hoge raad voor zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen.

Afin de démontrer qu'elles répondent à la condition fixée par l'article 3, § 2, alinéa 8, 1°, les organisations des classes moyennes candidates doivent en outre fournir une attestation délivrée par le Conseil supérieur des indépendants et des petites et moyennes entreprises institué par les lois coordonnées du 28 mai 1979 relatives à l'organisation des classes moyennes.


Bovendien, op 12 november 2007, hebben de Europese sociale partners van de sector van de maritieme nijverheid een gezamenlijk akkoord ondertekend over de normen voor maritieme arbeid dat tot doel heeft een aantal bepalingen van het Verdrag betreffende maritieme arbeid op te nemen in het Europees recht.

Par ailleurs, le 12 novembre 2007, les partenaires sociaux européens du secteur de l'industrie maritime ont signé un accord conjoint sur les normes du travail maritime qui vise à introduire dans le droit communautaire certaines dispositions de la Convention du travail maritime.


" Bovendien dient deze onderneming aan te tonen dat de voorwaarden betreffende de toegang tot het beroep in voorkomend geval vervuld zijn volgens de bepalingen van het koninklijk besluit van 29 januari 2007" .

" Cette entreprise doit en outre prouver que les conditions d'accès à la profession sont remplies, le cas échéant selon les dispositions de l'arrêté royal du 29 janvier 2007" .


Om aan te tonen dat deze voldoen aan de in artikel 3 § 2, lid 8, 1°bepaalde voorwaarde, moeten de middenstandsorganisaties, die kandidaat zijn, bovendien een attest voorleggen dat is afgeleverd door de op 28 mei 1979 gecoördineerde wetten betreffende de organisatie van de middenstand ingestelde Hoge raad voor zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen.

Afin de démontrer qu'elles répondent à la condition fixée par l'article 3, § 2, alinéa 8, 1°, les organisations des classes moyennes candidates doivent en outre fournir une attestation délivrée par le Conseil supérieur des indépendants et des petites et moyennes entreprises institué par les lois coordonnées du 28 mai 1979 relatives à l'organisation des classes moyennes.


Om aan te tonen dat deze voldoen aan de in artikel 3 § 2, lid 8, 1° bepaalde voorwaarde, moeten de middenstandsorganisaties, die kandidaat zijn, bovendien een attest voorleggen dat is afgeleverd door de op 28 mei 1979 gecoördineerde wetten betreffende de organisatie van de middenstand ingestelde Hoge raad voor zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen.

Afin de démontrer qu'elles répondent à la condition fixée par l'article 3, § 2, alinéa 8, 1°, les organisations des classes moyennes candidates doivent en outre fournir une attestation délivrée par le Conseil supérieur des indépendants et des petites et moyennes entreprises institué par les lois coordonnées du 28 mai 1979 relatives à l'organisation des classes moyennes.


Echter, de Commissie was van oordeel dat dit instrument vooral gekenmerkt werd door verplichtingen aan het adres van dienstenleveranciers en wees er bovendien op dat het instrument afbreuk deed aan richtlijn 2002/58/EG betreffende de bescherming van persoonsgegevens in de sector elektronische communicatie.

Or, la Commission considérait que l'instrument se caractérisait surtout par des obligations mises à charge des fournisseurs de services. Elle faisait en outre valoir que l'instrument introduisait une dérogation à la directive 58/2002 sur la protection des données à caractère personnel dans le domaine des télécommunications.


Ik heb bovendien op 15 september 1998 een advies gevraagd aan de Nationale Arbeidsraad betreffende de nieuwe maatregelen die zouden kunnen genomen worden met als doel het verruimen van de bezetting van gehandicapte personen in de privé-sector.

Par ailleurs, j'ai demandé le 15 septembre 1998 un avis au Conseil national du travail sur de nouvelles dispositions qui pourraient être prises en vue d'amplifier l'occupation de personnes handicapées dans le secteur privé.


De Raad van State merkt bovendien op dat het personeelslid van de private sector dat zijn loopbaan onderbreekt niet langer vervangen moet worden door een volledig uitkeringsgerechtigde werkloze, terwijl deze personen, volgens artikel 9, paragraaf 1, van de wet van 10 april 1995 betreffende de herverdeling van de arbeid in de ope ...[+++]

Le Conseil d'État observe en outre que le membre du personnel qui interrompt sa carrière ne doit plus être remplacé par un chômeur bénéficiant d'une indemnisation complète, alors que ces personnes, conformément à l'article 9, paragraphe 1, de la loi du 10 avril 1995 relative à la redistribution du travail dans le secteur public, doivent être remplacées par des chômeurs au sens de l'article 9, paragraphe 2, de cette loi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreffende de sector tonen bovendien' ->

Date index: 2022-04-11
w