Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Acronym
Activa van schuldenaren beheren
Afgifte van medische verklaring betreffende
Doodsoorzaak
EU-verdrag
Financiële situatie van schuldenaren beoordelen
Financiële situatie van schuldenaren inschatten
Gebruikersvereisten opstellen
Gebruikerswensen verzamelen
Geschiktheid
Het Verenigd Koninkrijk neemt aan deze
Hoofdelijke schuldenaren
Invaliditeit
Ongeschiktheid
VEU
Verdrag betreffende de Europese Unie
Verdrag van Maastricht
Voorontwerp van verdrag betreffende de Europese Unie

Traduction de «betreffende de schuldenaren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
financiële situatie van schuldenaren beoordelen | financiële situatie van schuldenaren inschatten

évaluer la situation financière d'un débiteur




voorwaarden waaronder de schuldenaren van de gefailleerde zich op geldige wijze van hun schuld kunnen bevrijden

conditions dans lesquelles les débiteurs du failli peuvent valablement se libérer


activa van schuldenaren beheren

administrer les actifs d’un débiteur


afgifte van medische verklaring betreffende | doodsoorzaak | afgifte van medische verklaring betreffende | geschiktheid | afgifte van medische verklaring betreffende | invaliditeit | afgifte van medische verklaring betreffende | ongeschiktheid

Délivrance d'un certificat médical de:aptitude | cause de décès | incapacité | invalidité


Het Verenigd Koninkrijk neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en artikel 8, lid 2, van Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis

Le Royaume-Uni participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 8, paragraphe 2, de la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen*.


Verdrag betreffende de Europese Unie [ EU-verdrag | Verdrag van Maastricht | VEU [acronym] voorontwerp van verdrag betreffende de Europese Unie ]

traité sur l'Union européenne [ projet de traité d'Union européenne | traité de Maastricht | traité UE | TUE [acronym] ]


gebruikers vragen om informatie betreffende hun behoeften | gebruikerswensen verzamelen | contact onderhouden met gebruikers om vereisten te verzamelen | gebruikersvereisten opstellen

interagir avec les utilisateurs pour définir leurs exigences


Omschrijving: Dit zijn ernstige stoornissen van de karakterologische aanleg en gedragsvoorkeuren van het individu; niet direct veroorzaakt door ziekte, beschadiging of andersoortig letsel van de hersenen of door een andere psychiatrische stoornis; doorgaans betreffen deze stoornissen verscheidene gebieden van de persoonlijkheid betreffend; ze gaan bijna altijd samen met aanzienlijk persoonlijk leed en sociale ontwrichting en treden doorgaans aan de dag sinds de kindertijd of adolescentie en duren voort tot in de volwassenheid.

Définition: Il s'agit de perturbations sévères de la personnalité et des tendances comportementales de l'individu, non directement imputables à une maladie, une lésion, ou une autre atteinte cérébrale, ou à un autre trouble psychiatrique. Ces perturbations concernent habituellement plusieurs secteurs de la personnalité; elles s'accompagnent en général d'un bouleversement personnel et social considérable, apparaissent habituellement durant l'enfance ou l'adolescence et persistent pendant tout l'âge adulte.


symptomen betreffende hart en vaatstelsel en ademhalingsstelsel

Symptômes et signes relatifs aux appareils circulatoire et respiratoire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. XX. 21. Nuttige inlichtingen en gegevens betreffende de schuldenaren die financiële moeilijkheden ondervinden, waardoor de continuïteit van hun economische activiteit in gevaar kan gebracht worden, met inbegrip van die welke verkregen worden met toepassing van de bepalingen van deze titel, worden ter griffie van de rechtbank in het rechtsgebied waarin de schuldenaar het centrum van zijn voornaamste belangen heeft, verzameld.

Art. XX. 21. Les renseignements et données utiles concernant les débiteurs qui sont en difficultés financières telles que la continuité de leur activité économique peut être mise en péril, y compris ceux qui sont obtenus en application des dispositions du présent titre, sont collectés au greffe du tribunal du ressort dans lequel le débiteur a son centre des intérêts principaux.


Nuttige inlichtingen en gegevens betreffende de schuldenaren die financiële moeilijkheden ondervinden, waardoor de continuïteit van hun onderneming in gevaar kan gebracht worden, met inbegrip van die welke verkregen worden met toepassing van de bepalingen van deze titel, worden bijgehouden ter griffie van de rechtbank in het arrondissement waarin de schuldenaar zijn hoofdinrichting of zijn zetel van de vennootschap heeft.

Les renseignements et données utiles concernant les débiteurs qui sont en difficultés financières telles que la continuité de leur entreprise peut être mise en péril, y compris ceux qui sont obtenus en application des dispositions du présent titre, sont tenus à jour au greffe du tribunal de l'arrondissement dans lequel le débiteur a son établissement principal ou son siège social.


Dit besluit stelt de in artikel 10 van Verordening (EU) nr. 1163/2014 (ECB/2014/41) bedoelde methodologie en de procedures vast voor de vaststelling en verzameling van vergoedingsfactorengegevens voor het berekenen van de jaarlijkse vergoeding voor toezicht die ten aanzien van onder toezicht staande entiteiten en onder toezicht staande groepen aangerekend moet worden, en gegevens betreffende het indienen van de vergoedingsfactoren door de schuldenaren van een vergoeding, alsook procedures voor de indiening van die gegevens door de NBA ...[+++]

La présente décision définit la méthodologie et les procédures visées à l'article 10 du règlement (UE) no 1163/2014 (BCE/2014/41) pour la détermination et la collecte des données relatives aux facteurs de redevance utilisés pour le calcul des redevances de surveillance annuelle devant être prélevées auprès des établissements de crédit et des groupes soumis à la surveillance prudentielle, ainsi que les procédures de soumission de ces données par les ACN à la BCE.


Artikel 233 heeft tot doel de minister te ontheffen van de verplichting om een bedrag van 21 miljoen frank ­ voorschotten en leningen betaald in het kader om de wetten betreffende het herstel van oorlogsschade aan private goederen ­ te recupereren, aangezien het gaat om bedragen die niet meer invorderbaar zijn, hetzij omdat de erfgenamen de erfenis van de schuldenaren hebben geweigerd, hetzij omdat die schuldenaren als insolvabel kunnen worden beschouwd, hetzij omdat de schulden verjaard zijn.

L'article 233 vise à dispenser la ministre de récupérer un montant de 21 millions de francs ­ avances et emprunts accordés en exécution des lois concernant la réparation des dommages de guerre aux biens privés ­, étant donné qu'il s'agit de sommes irrécupérables parce que soit les héritiers ont refusé la succession des débiteurs décédés, soit les débiteurs peuvent être considérés comme insolvables, soit la prescription est intervenue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 233 heeft tot doel de minister te ontheffen van de verplichting om een bedrag van 21 miljoen frank ­ voorschotten en leningen betaald in het kader om de wetten betreffende het herstel van oorlogsschade aan private goederen ­ te recupereren, aangezien het gaat om bedragen die niet meer invorderbaar zijn, hetzij omdat de erfgenamen de erfenis van de schuldenaren hebben geweigerd, hetzij omdat die schuldenaren als insolvabel kunnen worden beschouwd, hetzij omdat de schulden verjaard zijn.

L'article 233 vise à dispenser la ministre de récupérer un montant de 21 millions de francs ­ avances et emprunts accordés en exécution des lois concernant la réparation des dommages de guerre aux biens privés ­, étant donné qu'il s'agit de sommes irrécupérables parce que soit les héritiers ont refusé la succession des débiteurs décédés, soit les débiteurs peuvent être considérés comme insolvables, soit la prescription est intervenue.


Dit artikel beoogt de lijst van de schuldenaren waarop de wet van 31 januari 2009 betreffende de continuïteit van de ondernemingen toepasselijk is in die zin aan te passen dat ook de landbouwers die hun activiteit uitoefenen als natuurlijke persoon, aan die lijst worden toegevoegd.

Le présent article entend modifier la liste des débiteurs rentrant dans le champ d'application de la loi sur la continuité des entreprises pour y inclure les agriculteurs exerçant leur activité en personne physique.


(4) In het programma van Stockholm van december 2009 , waarin de prioriteiten op het gebied van vrijheid, veiligheid en justitie voor de periode 2010-2014 zijn vastgesteld, is de Commissie door de Europese Raad verzocht na te gaan of het nodig en mogelijk is op het niveau van de Unie voorlopige maatregelen, waaronder bewarende maatregelen, in te voeren bijvoorbeeld om te voorkomen dat activa verdwijnen voordat een vordering ten uitvoer is gelegd, en passende voorstellen in te dienen, strekkende tot een efficiëntere tenuitvoerlegging in de Unie van beslissingen betreffende bankrekeningen en vermogen van schuldenaren.

(4) Dans le programme de Stockholm de décembre 2009 , qui fixe les priorités en matière de liberté, de sécurité et de justice pour la période 2010-2014, le Conseil européen a invité la Commission à évaluer s'il est nécessaire et concrètement envisageable de prévoir, au niveau de l'Union, certaines mesures provisoires, y compris des mesures conservatoires, afin d'empêcher par exemple la disparition d'actifs avant l’exécution d'une créance, et à présenter des propositions appropriées afin d'améliorer l'efficacité de l'exécution des décisions de justice au sein de l'Union en ce qui concerne les comptes bancaires et le patrimoine des débiteu ...[+++]


(5) In het programma van Stockholm van december 2009, waarin de prioriteiten op het gebied van justitie, vrijheid en veiligheid voor de jaren 2010 tot 2014 zijn vastgesteld, werd de Commissie verzocht om passende voorstellen in te dienen om de doeltreffendheid van de tenuitvoerlegging van beslissingen betreffende bankrekeningen en vermogen van schuldenaren in de Unie te verbeteren.

(5) Le programme de Stockholm de décembre 2009, qui fixe les priorités en matière de justice, de liberté et de sécurité pour la période 2010-2014, a invité la Commission à présenter des propositions appropriées afin d'améliorer l'efficacité de l'exécution des décisions de justice au sein de l'Union en ce qui concerne les avoirs bancaires et le patrimoine des débiteurs.


Art. 8. Nuttige inlichtingen en gegevens betreffende de schuldenaren die financiële moeilijkheden ondervinden, waardoor de continuïteit van hun onderneming in gevaar kan gebracht worden, met inbegrip van die welke verkregen worden met toepassing van de bepalingen van deze titel, worden bijgehouden ter griffie van de rechtbank in het arrondissement waarin de schuldenaar zijn hoofdinrichting of zijn zetel van de vennootschap heeft.

Art. 8. Les renseignements et données utiles concernant les débiteurs qui sont en difficultés financières telles que la continuité de leur entreprise peut être mise en péril, y compris ceux qui sont obtenus en application des dispositions du présent titre, sont tenus à jour au greffe du tribunal de l'arrondissement dans lequel le débiteur a son établissement principal ou son siège social.


De tekst stelt de betreffende burgers ook in staat om de formaliteiten die nodig zijn om beslag te kunnen laten leggen op loon of een bankrekening, vanuit hun gewone verblijfplaats te regelen, de samenwerkingsmechanismen te activeren en toegang te krijgen tot informatie die het mogelijk maakt schuldenaren te lokaliseren en de waarde van hun vermogensbestanddelen te schatten.

Il permettra aussi aux citoyens concernés, à partir de leur lieu de résidence habituelle, d’exécuter les formalités pour obtenir des saisies sur salaire, sur compte bancaire, de déclencher les mécanismes de coopération, d’avoir accès aux informations permettant de localiser le débiteur et d’évaluer son patrimoine.


w