Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betreffende de schorsing onmiddellijk betaald " (Nederlands → Frans) :

- ofwel wordt een vordering tot schorsing tegelijk met een beroep tot nietigverklaring ingesteld: in dat geval wordt slechts het recht betreffende de schorsing onmiddellijk betaald; het recht betreffende het beroep tot nietigverklaring is slechts verschuldigd ingeval om voortzetting van de procedure verzocht wordt.

- soit une demande de suspension est introduite simultanément à une requête en annulation : dans ce cas, seul le droit afférent à la suspension est payé immédiatement; le droit afférent à la requête en annulation ne sera dû qu'en cas de demande de poursuite de la procédure.


2° de eerste zin van paragraaf 1, tweede lid, wordt vervangen als volgt : "Wanneer een administratief kort geding wordt ingesteld samen met een beroep tot nietigverklaring worden het recht, vastgesteld in het eerste lid, 2°, en de bijdrage bedoeld in artikel 66, 6°, enkel onmiddellijk betaald voor de vordering tot schorsing of voor de vordering tot het bevelen van voorlopige maatregelen".

2° dans le paragraphe 1, alinéa 2, la première phrase est remplacée par le texte suivant : « Lorsqu'un référé administratif est introduit en même temps que la requête en annulation, le droit fixé à l'alinéa 1, 2°, et la contribution visée à l'article 66, 6°, ne sont payés immédiatement que pour la demande de suspension ou la demande de mesures provisoires».


Wanneer de schorsing van de tenuitvoerlegging van een beslissing wordt gevorderd, wordt de bijdrage bedoeld in het eerste lid, slechts onmiddellijk betaald voor de vordering tot schorsing.

Lorsque la suspension de l'exécution d'une décision est demandée, la contribution visée à l'alinéa 1 n'est due immédiatement que pour la demande de suspension.


Wanneer de schorsing van de tenuitvoerlegging van een akte of een reglement wordt gevorderd, wordt het recht, vastgesteld in het eerste lid, 2°, enkel onmiddellijk betaald voor de vordering tot schorsing.

Lorsque la suspension de l'exécution d'un acte ou d'un règlement est demandée au plus tard au moment l'introduction de la requête en annulation, le droit fixé à l'alinéa 1, 2°, n'est payé immédiatement que pour la demande de suspension.


Art. 4. In toepassing van artikel 26bis van de arbeidswet van 16 maart 1971 en artikel 9bis van de wet van 12 april 1965 betreffende de bescherming van het loon der werknemers, wordt de overurentoeslag onmiddellijk betaald.

Art. 4. En application de l'article 26bis de la loi sur le travail du 16 mars 1971 et de l'article 9bis de la loi du 12 avril 1965 sur la protection de la rémuneration des travailleurs, le sursalaire pour la prestation d'heures supplémentaires est payé immédiatement.


Wanneer de schorsing van de tenuitvoerlegging van een beslissing wordt gevorderd, wordt het recht, vastgesteld in het eerste lid, slechts onmiddellijk betaald voor de vordering tot schorsing.

Lorsque la suspension de l'exécution d'une décision est demandée, le droit, fixé à l'alinéa 1, n'est dû immédiatement que pour la demande de suspension.


(49) Om eenvormige voorwaarden te waarborgen voor de uitvoering van deze verordening met betrekking tot de uitvoer en bepaalde algemene bepalingen, moeten aan de Commissie uitvoeringsbevoegdheden worden toegekend betreffende maatregelen inzake de afhandeling van restitutiecertificaten door de lidstaten en de uitwisseling van informatie en de specifieke administratieve bijstand tussen de lidstaten ten aanzien van de restitutiecertificaten; maatregelen inzake de vaststelling van het totale voor kleine exporteurs toegewezen bedrag en de individuele drempel waaronder geen restitutiecertificaten hoeven te worden overgelegd; maatregelen inza ...[+++]

(49) Afin d'assurer des conditions uniformes d'exécution du présent règlement en ce qui concerne les exportations et certaines dispositions générales, il convient de conférer des compétences d'exécution à la Commission en vue d'adopter des mesures sur le traitement des certificats de restitution à l'exportation par les États membres et l'échange d'informations et l'assistance administrative spécifique entre les États membres, des mesures concernant la fixation du montant global alloué aux petits exportateurs et le seuil d'exemption individuel pour la présentation de certificats de restitution, des mesures sur la délivrance de certificats ...[+++]


Wanneer de schorsing van de tenuitvoerlegging van een beslissing wordt gevorderd, wordt het recht, vastgesteld in het eerste lid, slechts onmiddellijk betaald voor de vordering tot schorsing.

Lorsque la suspension de l'exécution d'une décision est demandée, le droit, fixé à l'alinéa 1, n'est dû immédiatement que pour la demande de suspension.


2. De gegevens betreffende een onderneming waarvan de vergunning is geschorst dan wel is ingetrokken, worden vanaf de opheffing van de intrekking of schorsing van de vergunning twee jaar bewaard in het register en worden daaruit na het verstrijken van deze termijn onmiddellijk verwijderd.

2. Les dones concernant une entreprise dont l'autorisation a été suspendue ou retirée restent dans le registre pendant deux ans à compter de l’expiration de la suspension ou du retrait de l’autorisation et sont ensuite immédiatement supprimées.


Het griefhoudende element dat wordt aangeklaagd in het beroep tot vernietiging en dus ook de vordering tot schorsing is beperkt tot de woorden" in het kader van de wet van 24 februari 1978 betreffende de arbeidsovereenkomst voor betaalde sportbeoefenaars " in artikel 2, 2°, van het aangevochten decreet.

L'élément dommageable dénoncé dans le recours en annulation et donc aussi dans la demande de suspension est limité aux mots" dans le cadre de la loi du 24 février 1978 relative au contrat de travail du sportif rémunéré " contenus à l'article 2, 2°, du décret attaqué.


w