2° het aanschaffen, de preservatie, de conservatie en de herwaardering door de Franse Gemeenschap van werken die uitsluitend behoren tot de beeldende kunsten mogelijk te maken, met uitsluiting van de materies die ressorteren onder het decreet van 17 juli 2002 betreffende de erkenning en subsidiëring van de musea en andere museale instellingen.
2° Permettre l'acquisition, la préservation, la conservation et la valorisation par la Communauté française d'oeuvres relevant exclusivement des arts plastiques, à l'exclusion des matières relevant du décret du 17 juillet 2002 relatif à la reconnaissance et au subventionnement des musées et autres institutions muséales.