Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Afgifte van medische verklaring betreffende
Doodsoorzaak
EU-verdrag
Geschiktheid
Invaliditeit
Minnelijk
Minnelijke aanzuiveringsregeling
Minnelijke rangregeling
Minnelijke schikking
Ongeschiktheid
Tot een minnelijke schikking komen
VEU
Verdrag betreffende de Europese Unie
Verdrag van Maastricht
Voorontwerp van verdrag betreffende de Europese Unie

Traduction de «betreffende de minnelijke » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
buitengerechtelijke en minnelijke schikking tussen de hypothecaire schuldenaar en zijn bevoorrechte schuldeisers betreffend de rangregeling voor de verdeling van de opbrengst van de verkoop van het met hypotheek bezwaarde erf | minnelijke rangregeling

ordre amiable | ordre consensuel | ordre conventionnel


het Bureau verzoekt partijen tot een minnelijke schikking te komen

l'Office invite les parties à se concilier




minnelijke aanzuiveringsregeling

plan de règlement amiable






afgifte van medische verklaring betreffende | doodsoorzaak | afgifte van medische verklaring betreffende | geschiktheid | afgifte van medische verklaring betreffende | invaliditeit | afgifte van medische verklaring betreffende | ongeschiktheid

Délivrance d'un certificat médical de:aptitude | cause de décès | incapacité | invalidité


Verdrag betreffende de Europese Unie [ EU-verdrag | Verdrag van Maastricht | VEU [acronym] voorontwerp van verdrag betreffende de Europese Unie ]

traité sur l'Union européenne [ projet de traité d'Union européenne | traité de Maastricht | traité UE | TUE [acronym] ]


Omschrijving: Dit zijn ernstige stoornissen van de karakterologische aanleg en gedragsvoorkeuren van het individu; niet direct veroorzaakt door ziekte, beschadiging of andersoortig letsel van de hersenen of door een andere psychiatrische stoornis; doorgaans betreffen deze stoornissen verscheidene gebieden van de persoonlijkheid betreffend; ze gaan bijna altijd samen met aanzienlijk persoonlijk leed en sociale ontwrichting en treden doorgaans aan de dag sinds de kindertijd of adolescentie en duren voort tot in de volwassenheid.

Définition: Il s'agit de perturbations sévères de la personnalité et des tendances comportementales de l'individu, non directement imputables à une maladie, une lésion, ou une autre atteinte cérébrale, ou à un autre trouble psychiatrique. Ces perturbations concernent habituellement plusieurs secteurs de la personnalité; elles s'accompagnent en général d'un bouleversement personnel et social considérable, apparaissent habituellement durant l'enfance ou l'adolescence et persistent pendant tout l'âge adulte.


symptomen betreffende hart en vaatstelsel en ademhalingsstelsel

Symptômes et signes relatifs aux appareils circulatoire et respiratoire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE - 4 FEBRUARI 2011. - Koninklijk besluit betreffende de minnelijke schikking bij inbreuken op de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten. - Duitse vertaling

SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE - 4 FEVRIER 2011. - Arrêté royal relatif au règlement transactionnel des infractions à la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins. - Traduction allemande


FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE - 5 DECEMBER 2010. - Koninklijk besluit betreffende de minnelijke schikking bij inbreuken op de wet van 10 december 2009 betreffende de betalingsdiensten. - Duitse vertaling

SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE - 5 DECEMBRE 2010. - Arrêté royal relatif au règlement transactionnel des infractions à la loi du 10 décembre 2009 relative aux services de paiement. - Traduction allemande


De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 5 december 2010 betreffende de minnelijke schikking bij inbreuken op de wet van 10 december 2009 betreffende de betalingsdiensten.

Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de l'arrêté royal du 5 décembre 2010 relatif au règlement transactionnel des infractions à la loi du 10 décembre 2009 relative aux services de paiement (Moniteur belge 16 décembre 2010).


De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 4 februari 2011 betreffende de minnelijke schikking bij inbreuken op de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten.

Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de l'arrêté royal du 4 février 2011 relatif au règlement transactionnel des infractions à la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins (Moniteur belge 18 février 2011).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat inzake consumentenkrediet door het voormelde koninklijk besluit van 2 mei 2006 deze mogelijkheid reeds was voorzien voor de personen die een activiteit van minnelijke invordering van schulden van de consument uitoefenen en die hiertoe, overeenkomstig artikel 4, § 1, van de wet van 20 december 2002 betreffende de minnelijke invordering van schulden van de consument, zijn ingeschreven bij de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie;

Considérant qu'en ce qui concerne le crédit à la consommation cette possibilité était déjà prévue par l'arrêté royal du 2 mai 2006 précité pour des personnes qui exercent une activité de recouvrement amiable de dettes du consommateur et qui, à cet effet, conformément à l'article 4, § 1, de la loi du 20 décembre 2002 relative au recouvrement amiable des dettes du consommateur, sont inscrites auprès du Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie;


10 JUNI 2016. - Ministerieel besluit houdende schrapping van de inschrijving van personen die een activiteit uitoefenen van minnelijke invordering van schulden van de consument De Minister van Economie, Gelet op de wet van 20 december 2002 betreffende de minnelijke invordering van schulden van de consument, artikel 16; Gelet op het koninklijk besluit van 17 februari 2005 tot regeling van de inschrijving van de personen die een activiteit van minnelijke invordering van schulden uitoefenen en van de waarborgen waarover deze personen moeten beschikken, laatst gewijzigd bij koninklijk besluit van 26 februari 2010; Overwegende dat betrokke ...[+++]

10 JUIN 2016. - Arrêté ministériel portant radiation de l'inscription de personnes qui exercent une activité de recouvrement amiable de dettes du consommateur Le Ministre de l'Economie, Vu la loi du 20 décembre 2002 relative au recouvrement amiable des dettes du consommateur, l'article 16; Vu l'arrêté royal du 17 février 2005 réglementant l'inscription des personnes qui exercent une activité de recouvrement amiable de dettes et les garanties dont ces personnes doivent disposer, dernièrement modifié par l'arrêté royal du 26 février 2010; Considérant que les personnes concernées ne satisfont plus aux conditions de l'inscription,


De minister kan de erkenning opschorten of intrekken van personen die niet meer aan de bovenvermelde voorwaarden voldoen of die de verbintenissen die zij bij de erkenningsaanvraag hebben aangegaan niet naleven; 6° een advocaat, een ministerieel ambtenaar of een gerechtelijk mandataris, in de uitoefening van zijn mandaat of ambt, en in het raam van de uitvoering van een kredietovereenkomst; 7° de schuldbemiddelaar bij de uitvoering van zijn opdracht in het kader van een collectieve schuldenregeling, zoals bedoeld in de artikelen 1675/2 tot 1675/19 van het Gerechtelijk Wetboek; 8° de ambtenaren van de FOD Economie bevoegd om op te treden in het raam van boek XV; 9° de personen die een activiteit van minnelijke invordering van schulden van ...[+++]

Le ministre peut suspendre ou retirer l'agrément aux personnes qui ne remplissent plus les conditions mentionnées ci-dessus ou ne respectent pas les engagements contractés lors de leur demande d'agrément; 6° l'avocat, l'officier ministériel ou le mandataire de justice, dans l'exercice de son mandat ou de sa fonction, et dans le cadre de l'exécution d'un contrat de crédit; 7° le médiateur de dettes dans l'exercice de sa mission dans le cadre d'un règlement collectif de dettes, visé aux articles 1675/2 à 1675/19 du Code judiciaire; 8° les agents du SPF Economie compétents pour agir dans le cadre du livre XV; 9° les personnes qui exercent une activité de recouvrement amiable de dettes du consommateur et qui, à cet effet, conformément à l'article 4, § 1, d ...[+++]


Bovendien voorziet de gemeenschappelijke instructie betreffende de minnelijke schikkingen dat het vetorecht enkel door een ambtenaar met de graad van Adviseur-generaal kan worden uitgeoefend, juist om de gelijkheid en uniformiteit te waarborgen.

En outre, l'instruction commune concernant les transactions prévoit que le droit de veto ne peut être exercé que par un fonctionnaire avec le grade de Conseiller général, afin de garantir l'égalité et l'uniformité.


Wanneer volgens de klacht de wet van 20 december 2002 betreffende de minnelijke invordering van schulden van de consument lijkt te zijn geschonden, wordt het dossier voor onderzoek doorgestuurd naar een van de regionale directies van de Economische Inspectie (in functie van de maatschappelijke zetel van het incassobureau).

Lorsqu'il semble suivant la plainte que la loi du 20 décembre 2002 relative au recouvrement amiable des dettes du consommateur est violée, le dossier est transmis pour enquête à l'une des directions régionales de l'Inspection économique en fonction du lieu d'établissement du siège social de la société de recouvrement).


Wetsvoorstel tot wijziging van de wet van 20 december 2002 betreffende de minnelijke invordering van schulden van de consument, tot vaststelling van regels in verband met de kosten die bij wanbetaling kunnen worden opgelegd

Proposition de loi modifiant la loi du 20 décembre 2002 relatif (sic) au recouvrement amiable des dettes du consommateur, encadrant les pénalités pouvant être réclamées




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreffende de minnelijke' ->

Date index: 2021-08-22
w