Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betreffende de erkenning van hun personeelsleden als kandidaat-voogden » (Néerlandais → Français) :

« De dienst Voogdij kan met openbare instellingen en met verenigingen die actief zijn op het terrein en die bereid zijn om deel uit te maken van een vereniging die hoofdzakelijk de organisatie van de voogdij over de niet begeleide minderjarigen tot doel heeft, protocolakkoorden sluiten betreffende de erkenning van hun personeelsleden als kandidaat-voogden, met het oog op het onder hun hoede nemen van niet-begeleide minderjarige vreemdelingen.

« Le service des Tutelles peut conclure avec les organismes publics et avec les associations qui sont actives sur le terrain et qui sont prêtes à faire partie d’une association ayant pour principal objet l’organisation de la tutelle de mineurs étrangers non-accompagnés, des protocoles d’accord relatifs à l’agrément de membres de leur personnel comme candidats tuteurs en vue de prendre en charge des mineurs étrangers non-accompagnés.


« De dienst Voogdij kan met openbare instellingen en met verenigingen die actief zijn op het terrein en die bereid zijn om deel uit te maken van een vereniging die hoofdzakelijk de organisatie van de voogdij over de niet begeleide minderjarigen tot doel heeft, protocolakkoorden sluiten betreffende de erkenning van hun personeelsleden als kandidaat-voogden, met het oog op het onder hun hoede nemen van niet-begeleide minderjarige vreemdelingen.

« Le service des Tutelles peut conclure avec les organismes publics et avec les associations qui sont actives sur le terrain et qui sont prêtes à faire partie d’une association ayant pour principal objet l’organisation de la tutelle de mineurs étrangers non-accompagnés, des protocoles d’accord relatifs à l’agrément de membres de leur personnel comme candidats tuteurs en vue de prendre en charge des mineurs étrangers non-accompagnés.


IV. - Benoeming in de graad van inspecteur van politie Art. 11. Binnen de zes maanden na hun overplaatsing naar de bijzondere personeelscategorie van de federale politie delen de overgeplaatste beschermingsassistenten aan de directeur van de directie van de bescherming mee of ze al dan niet kandidaat zijn voor het volgen van ofwel de basisopleiding van het basiskader ofwel de opleiding bedoeld in de artikelen 21 en 22 van het koninklijk besluit van 20 november 2001 betreffende de basisopleidingen van de personeelsleden ...[+++]

IV. - Nomination au grade d'inspecteur de police Art. 11. Dans les six mois de leur transfert au sein de la catégorie spéciale de personnel de la police fédérale, les assistants de protection transférés font part au directeur de la direction de la protection de ce qu'ils sont ou non candidats pour suivre soit la formation de base du cadre de base, soit la formation visée aux articles 21 et 22 de l'arrêté royal du 20 novembre 2001 relatif aux formations de base des membres du personnel du cadre opérationnel des s ...[+++]


Deze nota zal onder meer volgende elementen bevatten : 5.1. een gedetailleerde beschrijving van de deelname van de kandidaat, gedurende de laatste 5 jaren, aan het plannen, het organiseren en het uitvoeren van revisorale mandaten bij vennootschappen; 5.2. een omstandige weergave van zijn grondige kennis van : a) de aard en de techniek van de verrichtingen die eigen zijn aan de verzekeringsondernemingen, b) de openbare controleregeling die geldt voor verzekeringsondernemingen en van de toepassing ervan; 5.3. indien de kandidaat zich ...[+++]

Cette note comportera notamment les éléments suivants : 5.1. une description détaillée de la participation du candidat, durant les 5 dernières années, à la planification, l'organisation et l'exécution de mandats révisoraux auprès de sociétés; 5.2. la description circonstanciée d'une connaissance approfondie : a) de la nature et de la technique des opérations propres aux entreprises d'assurances, b) du régime public de contrôle applicable aux entreprises d'assurances, ainsi que de son application; 5.3. si le candidat fait valoir qu'il est proposé par une société de réviseurs agréée, une attestation de la société dont il ressort que cette dernière respectera notamment la condition prévue à l'article 13, alinéa 1, 4°, f), du règlement du 21 ...[+++]


De personeelsleden die uiterlijk gedurende het schooljaar 2003-2004 gediplomeerd zijn in het door de Franse Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde officieel onderwijs, worden geacht te voldoen aan de voorwaarden betreffende de opleiding tot neutraliteit bedoeld in § 2, 1°, eerste lid, 2); 3) zich kandidaat hebben gesteld voor dat ambt bij hun inrichtende macht, bij aangetekend schrijven, op straffe van verval, vóór 1 september 2016.

Les membres du personnel diplômés de l'enseignement officiel organisé ou subventionné par la Communauté française au plus tard durant l'année scolaire 2003-2004 sont réputés satisfaire à la condition de formation à la neutralité visée au § 2, 1°, alinéa 1, 2); 3) de s'être porté candidat pour cette fonction auprès de son Pouvoir organisateur, par lettre recommandée, sous peine de forclusion, avant le 1 septembre 2016.


Als de inrichtende macht tussen verschillende kandidaten moet kiezen, moet zij de kandidaat aanstellen die de grootste dienstanciënniteit bij haar heeft verworven, respectief berekend, voor de leermeesters niet confessionele zedenleer, overeenkomstig artikel 34 van het voormelde decreet van 6 juni 1994, en, voor de leermeesters godsdienst, overeenkomstig artikel 18 van het decreet van 10 maart 2006 betreffende de statuten van de le ...[+++]

Dans l'hypothèse où le Pouvoir organisateur devrait départager plusieurs candidats, il lui revient de désigner celui qui a acquis la plus grande ancienneté de service auprès de lui, calculée respectivement, pour les maîtres de morale non confessionnelle, conformément à l'article 34 du décret du 6 juin 1994 précité, et pour les maîtres de religion, à l'article 18 du décret du 10 mars 2006; 3° au(x) membre(s) de son personnel désigné(s) dans une fonction de maître de religi ...[+++]


De personeelsleden die uiterlijk gedurende het schooljaar 2003-2004 gediplomeerd zijn in het door de Franse Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde officieel onderwijs, worden geacht te voldoen aan de voorwaarden betreffende de opleiding tot neutraliteit bedoeld in § 2, 2°, eerste lid, 2); 3) zich kandidaat hebben gesteld voor dat ambt bij hun inrichtende macht, bij aangetekend schrijven, op straffe van verval, vóór 1 september 2016.

Les membres du personnel diplômés de l'enseignement officiel organisé ou subventionné par la Communauté française au plus tard durant l'année scolaire 2003-2004 sont réputés satisfaire à la condition de formation à la neutralité visée au § 2, 2°, alinéa 1, 2); 3) de s'être porté candidat pour cette fonction auprès de son Pouvoir organisateur, par lettre recommandée, sous peine de forclusion, avant le 1 septembre 2016.


Krachtens koninklijk besluit nr. 78 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, moeten de kandidaat-geneesheren-specialisten erkenning verkrijgen van een erkenningscommissie voordat hun bekwaamheid om hun specialiteit zelfstandig uit te oefenen erkend kan worden.

En vertu de l'arrêté royal nº 78 relatif à l'exercice des professions de soins de santé, les candidats médecins spécialistes doivent obtenir l'agréation d'une commission d'agréation avant d'être reconnus aptes à exercer leur spécialité de manière autonome.


Krachtens koninklijk besluit nr. 78 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, moeten de kandidaat-geneesheren-specialisten erkenning verkrijgen van een erkenningscommissie voordat hun bekwaamheid om hun specialiteit zelfstandig uit te oefenen erkend kan worden.

En vertu de l'arrêté royal nº 78 relatif à l'exercice des professions de soins de santé, les candidats médecins spécialistes doivent obtenir l'agréation d'une commission d'agréation avant d'être reconnus aptes à exercer leur spécialité de manière autonome.


Krachtens het koninklijk besluit nr. 78 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen moeten kandidaat-geneesheren-specialisten de erkenning krijgen van een commissie om bekwaam te worden geoordeeld om hun specialiteit uit te oefenen.

En vertu de l'arrêté royal numéro 78 relatif à l'exercice des professions de soins de santé, les candidats médecins spécialistes doivent obtenir l'agréation d'une commission pour être reconnus aptes à exercer leur spécialité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreffende de erkenning van hun personeelsleden als kandidaat-voogden' ->

Date index: 2023-01-13
w