Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betreffende de dankzij bijkomende beperkingen verminderde » (Néerlandais → Français) :

Voorwaarden om een eventueel risico te beperken: de invasieve soorten in de zin van artikel 77, § 1 van de Ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud die eventueel worden opgevangen, mogen niet worden vrijgelaten of gratis of tegen vergoeding worden overgedragen. Bijkomende beperkingen van toepassing op de gebruikte middelen, installaties en methoden: / Instantie die bevoegd is om te verklaren dat aan de vereiste voorwaarden werd voldaan: Leefmilieu Brussel - BIM. CONTROLE : Leefmilieu Brussel - BIM is bevoegd om de nal ...[+++]

Conditions afin de minimiser un risque éventuel: les espèces invasives au sens de l'article 77, § 1 de l'ordonnance du 1 mars 2012 relative à la conservation de la nature éventuellement recueillis ne peuvent ni être relâchées ni cédées à titre gratuit ou onéreux ; Limites supplémentaires applicables aux moyens, installations et méthodes pouvant être mise en oeuvre: / Autorité habilité à déclarer que les conditions exigées sont réunies : Bruxelles Environnement - IBGE CONTROLE : Bruxelles Environnement - IBGE est habilité à opérer le contrôle du respect des conditions de la présente dérogation et à déclarer que les conditions exigées son ...[+++]


Om mogelijk misbruik in verband met de onjuiste indeling van producten te voorkomen, de verwarring van de consument in verband met de aard van de verschillende aangeboden producten te verminderen en de eerlijke concurrentie te waarborgen, lijkt het passend om bijkomende beperkingen op te leggen betreffende de etikettering, presentatie, reclame, en promotie- en handelspraktijken voor voeding voor medisch gebruik die is ontwikkeld om aan de voedingsbehoe ...[+++]

Pour éviter d'éventuels abus liés à une classification erronée des produits, réduire la confusion chez les consommateurs quant à la nature des différents produits qui leur sont proposés et garantir des conditions de concurrence loyale, il semble approprié d'introduire des restrictions supplémentaires sur l'étiquetage et la présentation des denrées alimentaires destinées à des fins médicales spéciales élaborées pour répondre aux besoins nutritionnels des nourrissons, ainsi que sur la publicité et les pratiques promotionnelles et commerciales à leur égard.


23. te ijveren voor de omzetting in gemeenschapsrecht van de wetgeving betreffende de verplichte vergunningen zonder bijkomende beperkingen, en te werken aan een aanvaardbare oplossing voor de armste landen die technisch niet in staat zijn om generische geneesmiddelen te produceren;

23. d'oeuvrer à la transposition en ce sens en droit communautaire de la législation sur les licences obligatoires et sans restrictions supplémentaires et d'oeuvrer à l'élaboration d'une solution acceptable pour les pays les plus pauvres qui ne disposent pas des capacités techniques nécessaires à la production de médicaments génériques;


Dankzij dit wetsontwerp, dat oorspronkelijk in de Kamer van volksvertegenwoordigers werd ingediend als een wetsvoorstel van de dames Becq en Fonck en de heer Brotcorne, zal de burger over een centraal aanspreekpunt beschikken voor alle klachten betreffende justitie, weliswaar binnen de beperkingen en bevoegdheden van de Hoge Raad en binnen de beperkingen van het wettelijk kader.

Gráce à ce projet de loi, initialement déposé à la Chambre des représentants comme proposition de loi de Mme Becq, Mme Fonck et M. Brotcorne, le citoyen disposera d'un interlocuteur central pour toutes ses plaintes concernant la Justice, certes dans les limites et compétences du Conseil supérieur et dans les limites du cadre légal.


Dankzij dit wetsontwerp, dat oorspronkelijk in de Kamer van volksvertegenwoordigers werd ingediend als een wetsvoorstel van de dames Becq en Fonck en de heer Brotcorne, zal de burger over een centraal aanspreekpunt beschikken voor alle klachten betreffende justitie, weliswaar binnen de beperkingen en bevoegdheden van de Hoge Raad en binnen de beperkingen van het wettelijk kader.

Gráce à ce projet de loi, initialement déposé à la Chambre des représentants comme proposition de loi de Mme Becq, Mme Fonck et M. Brotcorne, le citoyen disposera d'un interlocuteur central pour toutes ses plaintes concernant la Justice, certes dans les limites et compétences du Conseil supérieur et dans les limites du cadre légal.


a) wordt de vergoedingsbasis van de specialiteiten waarvoor na 1 april 2006 en vууr 1 april 2008 op grond van de bepalingen onder artikel 35ter, § 1, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoцrdineerd op 14 juli 1994, een nieuwe vergoedingsbasis werd vastgesteld, eventueel met toepassing van artikel 35quater van dezelfde wet, van rechtswege bijkomend verminderd met 1,54 pct ...[+++]

a) la base de remboursement des spécialités pour lesquelles une nouvelle base de remboursement a été fixée après le 1er avril 2006 et avant le 1er avril 2008 sur la base des dispositions de l’article 35ter, § 1er, de la loi relative а l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, le cas échéant par l’application de l’article 35quater de la même loi, est diminuée de plein droit de 1,54 p.c. complémentaires;


b) wordt de vergoedingsbasis van de specialiteiten waarvoor vууr 1 april 2006 op grond van de bepalingen van artikel 35ter, § 1, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoцrdineerd op 14 juli 1994, een nieuwe vergoedingsbasis werd vastgesteld, eventueel met toepassing van artikel 35quater van dezelfde wet, van rechtswege bijkomend verminderd met 4,98 pct..

b) la base de remboursement des spécialités pour lesquelles une nouvelle base de remboursement a été fixée avant le 1er avril 2006 sur la base des dispositions de l’article 35ter, § 1er, de la loi relative а l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, le cas échéant par l’application de l’article 35quater de la même loi, est diminuée de plein droit de 4,98 p.c. complémentaires.


Door te verwijzen naar de wet van 11 april 1994 betreffende de openbaarheid van bestuur en de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens heeft de wetgever geen bijkomende beperkingen aan de kennisgeving opgelegd, maar heeft hij integendeel verwezen naar de twee voormelde bijkomende wettelijke mogelijkheden tot kennisname door de rechtsonderhorige, die bestaan naast de mogelijkheid van een verzoek tot kennisgeving zoals omschreven in artikel 2, § 3, van de ...[+++]

En renvoyant à la loi du 11 avril 1994 relative à la publicité de l'administration et à la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel, le législateur n'a pas imposé de limites supplémentaires pour la notification, mais il a au contraire fait référence aux deux possibilités légales supplémentaires précitées de prise de connaissance par le justiciable, qui s'ajoutent à la possibilité d'une requête en notification, telle qu'elle est définie à l'article 2, § 3, de la loi du 30 novembre 1998.


In het bijzonder moet de Commissie de bevoegdheid worden gegeven wijzigingen aan de bijlagen I en II bij Verordening (EG) nr. 1925/2006 vast te stellen, bijkomende levensmiddelen vast te stellen waaraan bepaalde vitaminen en mineralen niet mogen worden toegevoegd, beslissingen te nemen om de lijsten van toegestane, verboden of onder beperkingen vallende andere stoffen vast te stellen, de voorwaarden vast te stellen waaronder vitaminen en mineralen mogen worden gebruikt, zoals zuiverheidscriteria, maximumhoeveelheden, minimumhoeveelhed ...[+++]

Il convient d'habiliter la Commission à adopter des modifications aux annexes I et II du règlement (CE) no 1925/2006, à introduire d'autres aliments ne pouvant pas faire l'objet d'une adjonction de certaines vitamines ou de certains minéraux, à prendre des mesures visant à établir et/ou à modifier les listes des autres substances autorisées, interdites ou faisant l'objet de restrictions, à définir les conditions dans lesquelles les vitamines et les minéraux peuvent être utilisés, comme les critères de pureté, les quantités maximales, les quantités minimales et les autres restrictions ou interdictions concernant l'adjonction de vitamines ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte in Moeskroen (Luingne en Herseaux) (blad 29/5S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace regioal (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 janvier 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 29 juli 1993 betreffende ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Mouscron-Comines en vue de l'inscription de zones d'activité économique mixte à Mouscron (Luingne et Herseaux) (planche 29/5S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 juillet 1993 relatif à l'inscription de zones artisanale ...[+++]


w