Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betreffende de bouwmaterialen werden mij onlangs " (Nederlands → Frans) :

U bezorgde mij onlangs een tabel met de bedragen die de afgelopen vijf jaar vanuit het buitenland werden teruggevorderd (vraag nr. 0835, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr .81 van 8 juli 2016).

Vous m'avez récemment fourni un tableau des montants récupérés auprès des pays en question durant les cinq dernières années (question n° 835, Questions et réponses écrites, Chambre, 2015-2016, n° 81, 8 juillet 2016).


Bijlage Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest Collectieve arbeidsovereenkomst van 18 mei 2015 Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 november 2013 betreffende de aanvullende opleidingsinspanningen voor de jaren 2014 en 2015 (Overeenkomst geregistreerd op 1 juli 2015 onder het nummer 127758/CO/329.02) Preambule De sociale partners van het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest werden er onlang ...[+++]

Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la Communauté française et germanophone et de la Région wallonne Convention collective de travail du 18 mai 2015 Modification de la convention collective de travail du 18 novembre 2013 relative aux efforts supplémentaires en matière de formation pour les années 2014 et 2015 (Convention enregistrée le 1 juillet 2015 sous le numéro 127758/CO/329.02) Préambule Les partenaires sociaux de la Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la Communauté française et germanophone et de la Région wallonne ont été informés récemment de l'impossibilité pour l'ONSS d'opérer le ...[+++]


Overwegende dat de vergoeding voor het gebruik van werken, databanken en prestaties ter illustratie bij onderwijs of voor wetenschappelijk onderzoek werkt via een systeem van jaarlijkse aangifte en afrekening; dat de betrokken partijen werden ingelicht over de krachtlijnen van de hervorming van de regeling voor onderwijs en wetenschappelijk onderzoek, sinds de vergadering van de Raad voor de Intellectuele Eigendom van 6 juli 2016; dat ze bovendien terecht verwachten, zoals werd aangekondigd tijdens de vergadering van de Adviescommissie reprografie van 10 oktober 2016 en tijdens de ad hoc raadpleging van 16 december 2016 en in de parlementaire werk ...[+++]

Considérant que la rémunération pour l'utilisation d'oeuvres, de bases de données et de prestations à des fins d'illustration de l'enseignement ou de recherche scientifique est perçue via un système de déclaration et de comptabilisation annuelles; que les parties intéressées sont informées des lignes de force de la réforme des règles relatives à l'enseignement et la recherche scientifique depuis la réunion du Conseil de la Propriété Intellectuelle du 6 juillet 2016; qu'elles s'attendent en outre légitimement, comme cela a été annoncé lors de la réunion de la Commission consultative reprographie organisée le 10 octobre 2016, lors de la consultation ad hoc du 16 décembre 2016 et dans les travaux parlementai ...[+++]


Overwegende dat de verbodsmaatregelen van de toegang van vee tot de waterlopen niet specifiek zijn voor Natura 2000; dat die maatregelen reeds zonder financiële compensatie van toepassing waren op bijna de helft van het Waals grondgebied krachtens de wet van 28 december 1967 betreffende de onbevaarbare waterlopen, evenals krachtens het koninklijk besluit van 5 augustus 1970 houdende algemeen politiereglement van de onbevaarbare waterlopen; dat de verplichtingen uit die wetgeving ...[+++]

Considérant que les mesures d'interdiction de l'accès au bétail aux cours d'eau ne sont pas spécifiques à Natura 2000; que celles-ci étaient déjà d'application, sans compensation financière, sur environ la moitié du territoire wallon en vertu de la loi du 28 décembre 1967 relative aux cours d'eau non navigables ainsi que de l'arrêté royal du 5 août 1970 portant règlement général de police des cours d'eau non navigables; que les impositions de cette législation ont été récemment modifiées et renforcées par le décret du 10 juillet 2013 instaurant un cadre pour parvenir à une utilisation des pesticides compatible avec le développement durable et modifiant le Livre I du Code de l'Environnement, le Livre II du Code de l'Environnement contenant ...[+++]


Velen hebben onlangs op hun fiscaal attest betreffende de dienstencheques of PWA-cheques tot hun verwondering vastgesteld dat hun uitgaven aan cheques in het jaar 2013 werden beperkt tot 1.380 euro in plaats van 2.720 euro.

Or, sur l'attestation fiscale délivrée pour l'achat de chèques ALE ou de titres-services, de nombreux contribuables ont récemment constaté à leur grande surprise, que leurs dépenses 2013 avaient été plafonnées non pas à 2.720, mais à 1.380 euros.


3. Betreffende de ontmanteling van het spoor tussen Adinkerke en Duinkerke door Infrabel: a) kunt u mij de huidige stand van zaken geven over de ondernomen stappen of verdere plannen; b) kunt u mij de reden geven waarom deze handelingen werden ondernomen of zijn gepland?

3. A propos du démantèlement, par Infrabel, de la voie ferrée Adinkerke-Dunkerque: a) pouvez-vous m'indiquer où en sont les démarches entreprises ou les futurs projets; b) pouvez-vous me faire connaître les raisons pour lesquelles ces actions ont été entreprises ou sont prévues?


Bovendien ligt deze vraag in het verlengde van de onlangs unaniem goedgekeurde aanbevelingen die werden opgenomen in het informatieverslag betreffende de opvolging van de toepassing van het Actieplatform van de Vierde VN-Wereldvrouwenconferentie van Peking.

En outre cette question se place dans le prolongement de la récente approbation unanime des recommandations qui figurent dans le rapport d’information concernant le suivi de la mise en œuvre de la Plateforme d'action de la quatrième Conférence mondiale des Nations unies sur les femmes (Pékin).


Overwegende dat de verbodsmaatregelen van de toegang van vee tot de waterlopen niet specifiek zijn voor Natura 2000; dat die maatregelen reeds zonder financiële compensatie van toepassing waren op bijna de helft van het Waals grondgebied krachtens de wet van 28 december 1967 betreffende de onbevaarbare waterlopen, evenals krachtens het koninklijk besluit van 5 augustus 1970 houdende algemeen politiereglement van de onbevaarbare waterlopen; dat de verplichtingen uit die wetgeving ...[+++]

Considérant que les mesures d'interdiction de l'accès au bétail aux cours d'eau ne sont pas spécifiques à Natura 2000; que celles-ci étaient déjà d'application, sans compensation financière, sur environ la moitié du territoire wallon en vertu de la loi du 28 décembre 1967 relative aux cours d'eau non navigables ainsi que de l'arrêté royal du 5 août 1970 portant règlement général de police des cours d'eau non navigables; que les impositions de cette législation ont été récemment modifiées et renforcées par le décret du 10 juillet 2013 instaurant un cadre pour parvenir à une utilisation des pesticides compatible avec le développement durable et modifiant le Livre I du Code de l'Environnement, le Livre II du Code de l'Environnement, contenan ...[+++]


Overwegende dat de verbodsmaatregelen van de toegang van vee tot de waterlopen niet specifiek zijn voor Natura 2000; dat die maatregelen reeds zonder financiële compensatie van toepassing waren op bijna de helft van het Waals grondgebied krachtens de wet van 28 december 1967 betreffende de onbevaarbare waterlopen, evenals krachtens het koninklijk besluit van 5 augustus 1970 houdende algemeen politiereglement van de onbevaarbare waterlopen; dat de verplichtingen uit die wetgeving ...[+++]

Considérant que les mesures d'interdiction de l'accès au bétail aux cours d'eau ne sont pas spécifiques à Natura 2000; que celles-ci étaient déjà d'application, sans compensation financière, sur environ la moitié du territoire wallon en vertu de la loi du 28 décembre 1967 relative aux cours d'eau non navigables ainsi que de l'arrêté royal du 5 août 1970 portant règlement général de police des cours d'eau non navigables; que les impositions de cette législation ont été récemment modifiées et renforcées par le décret du 10 juillet 2013 instaurant un cadre pour parvenir à une utilisation des pesticides compatible avec le développement durable et modifiant le Livre I du Code de l'Environnement, le Livre II du Code de l'Environnement, contenan ...[+++]


Onlangs werden er nieuwe richtlijnen aan de DVZ uitgeschreven betreffende de toepassing van de criteria en procedure voor humanitaire regularisaties op basis van artikel 9bis VW.

De nouvelles directives ont été récemment établies à l'intention de l'Office des Étrangers concernant l'application des critères et procédures de régularisation pour raisons humanitaires sur la base de l'article 9bis de la loi sur les étrangers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreffende de bouwmaterialen werden mij onlangs' ->

Date index: 2024-10-10
w