Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
BJN
DTA
Wenst deel te nemen.

Traduction de «betreffende congo heeft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft het Verenigd Koninkrijk (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.

Conformément à l'article 3 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Royaume-Uni a notifié (par lettre du.....) son souhait de participer à l'adoption et à l'application du présent [acte].


Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft Ierland (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.

Conformément à l'article 3 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, l'Irlande a notifié (, par lettre du...,) son souhait de participer à l'adoption et à l'application du présent [acte].


Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Democratische Republiek Congo betreffende de status en de activiteiten van de politiemissie van de Europese Unie in de Democratische Republiek Congo (EUPOL Kinshasa)

Accord entre l’Union européenne et la République démocratique du Congo relatif au statut et aux activités de la Mission de police de l’Union européenne en République démocratique du Congo (EUPOL Kinshasa)


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée [ DTA ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Comité van de Veiligheidsraad dat is opgericht overeenkomstig Resolutie 1533 (2004) van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties betreffende de Democratische Republiek Congo, heeft op 31 december 2012 de lijst geactualiseerd van personen en entiteiten die onderworpen zijn aan beperkende maatregelen ingevolge de punten 13 en 15 van Resolutie 1596 (2005) van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties.

Le 31 décembre 2012, le comité du Conseil de sécurité établi conformément à la résolution 1533 (2004) du Conseil de sécurité des Nations unies concernant la République démocratique du Congo a mis à jour la liste des personnes et entités faisant l’objet de mesures restrictives imposées en vertu des paragraphes 13 et 15 de la résolution 1596 (2005) du Conseil de sécurité des Nations unies.


Op 5 februari 2015 heeft het comité van de Veiligheidsraad dat is ingesteld krachtens Resolutie 1533 (2004) van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties betreffende de Democratische Republiek Congo, een bijgewerkte lijst van personen en entiteiten die het voorwerp uitmaken van beperkende maatregelen opgesteld.

Le 5 février 2015, le Comité des sanctions du Conseil de sécurité mis en place par la résolution 1533 (2004) du Conseil de sécurité des Nations unies concernant la République démocratique du Congo a publié une mise à jour de la liste des personnes et entités faisant l'objet de mesures restrictives.


De Raad heeft op 20 december 2010 Besluit 2010/788/GBVB (1) betreffende beperkende maatregelen tegen de Democratische Republiek Congo vastgesteld.

Le 20 décembre 2010, le Conseil a adopté la décision 2010/788/PESC (1) imposant des mesures restrictives à l’encontre de la République démocratique du Congo.


De Raad heeft wijzigingen aangebracht in Besluit 2010/565/GBVB betreffende de missie van de Europese Unie op het gebied van hervorming van de veiligheidssector in de Democratische Republiek Congo (EUSEC RD Congo) en heeft daarbij het financieel referentiebedrag voor het tijdvak van 1 oktober 2011 tot en met 30 september 2012 op 13 600 000 EUR gebracht.

Le Conseil a modifié la décision 2010/565/PESC relative à la mission de conseil et d'assistance de l'UE en matière de réforme du secteur de la sécurité en République démocratique du Congo (EUSEC RD Congo), qui fixe à 13,6 millions d'euros le montant de référence financière pour la période allant du 1er octobre 2011 au 30 septembre 2012.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Na de aanneming op 31 maart 2008 van Resolutie 1807 (2008) van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties („UNSCR 1807 (2008)”) heeft de Raad op 14 mei 2008 Gemeenschappelijk Standpunt 2008/369/GBVB betreffende beperkende maatregelen tegen de Democratische Republiek Congo (1) vastgesteld.

À la suite de l’adoption par le Conseil de sécurité des Nations unies, le 31 mars 2008, de la résolution 1807 (2008) («RCSNU 1807 (2008)»), le Conseil a arrêté, le 14 mai 2008, la position commune 2008/369/PESC concernant l’adoption de mesures restrictives à l’encontre de la République démocratique du Congo (1).


Op 12 juni 2007 heeft de Raad het gemeenschappelijk optreden van de Raad vastgesteld betreffende de politiemissie op het gebied van de hervorming van de veiligheidssector met justitie-interface in de Democratische Republiek Congo (EUPOL RD Congo).

Le 12 juin 2007, le Conseil a adopté l'action commune du Conseil relative la mission de police menée dans le cadre de la réforme du secteur de la sécurité (RSS) et son interface avec la justice en République démocratique du Congo (EUPOL RD Congo).


- roept, om het in Lusaka begonnen vredesproces te behouden en de werkzaamheid van de overeenkomst te herstellen, de regering van de Democratische Republiek Congo en de andere ondertekenaars van de overeenkomst van Lusaka op om onverwijld een minimum van wederzijds vertrouwen te herstellen met naleving van het staakt-het-vuren, daarbij uitvoering gevend aan de terugtrekking waarin wordt voorzien door de overeenkomst van Kampala en de driepartijenovereenkomst (Uganda, Rwanda, Verenigde Naties) betreffende de stad Kisangani en tevens me ...[+++]

appelle, afin de préserver le processus de paix entamé à Lusaka et de rétablir l'opérationnalité de l'accord, le gouvernement de RDC ainsi que les autres signataires de l'accord de Lusaka à rétablir entre eux sans délai un minimum de confiance en respectant le cessez-le-feu, en mettant en oeuvre le désengagement prévu par l'accord de Kampala et l'accord tripartite (Ouganda, Rwanda, Nations Unies) relatif à la ville de Kisangani, en confirmant et appliquant d'urgence les garanties de sécurité et de liberté de mouvement agréées par eux, confirmées verbalement par le gouvernement de Kinshasa à l'occasion de la mission de M. Abubakar mais no ...[+++]


(1) de Europese Raad van Amsterdam van 16 en 17 juni 1997 heeft conclusies betreffende het democratiseringsproces in de Democratische Republiek Congo aangenomen;

le Conseil européen d'Amsterdam des 16 et 17 juin 1997 a adopté les conclusions concernant le processus vers la démocratisation en République démocratique du Congo ;


Deze beschikking heeft tot doel Frankrijk te machtigen om de huidige overeenkomsten betreffende wisselkoersaangelegenheden met de UEMOA (Economische en Monetaire Unie van West-Afrika: Benin, Burkina Faso, Ivoorkust, Guinee-Bissau, Mali, Niger, Senegal, Togo), de CEMAC (Economische en Monetaire Gemeenschap van Centraal-Afrika: Kameroen, Congo, Gabon, Equatoriaal-Guinea, Centraal-Afrikaanse Republiek, Tsjaad) en de Comoren, voort te ...[+++]

Cette décision a pour objectif d'autoriser la France, après le remplacement du franc français par l'euro au 1er janvier 1999, à maintenir les accords sur des questions de change qui la lient actuellement à l'UEMOA (Union économique et monétaire ouest-africaine : Bénin, Burkina Faso, Côte d'Ivoire, Guinée-Bissau, Mali, Niger, Sénégal, Togo), à la CEMAC (Communauté économique et monétaire de l'Afrique Centrale : Cameroun, Congo, Gabon, Guinée équatoriale, République centrafricaine, Tchad) et à la République des Comores.


De Raad heeft dan ook op 15 november 1999 een gemeenschappelijk standpunt aangenomen betreffende steun van de EU voor de uitvoering van de staakt-het-vuren-overeenkomst van Lusaka en het vredesproces in de Democratische Republiek Congo.

En conséquence, le Conseil a adopté le 15 novembre 1999 une position commune concernant le soutien de l'UE à la mise en oeuvre de l'accord de cessez-le-feu de Lusaka et du processus de paix en République démocratique du Congo.




D'autres ont cherché : wenst deel te nemen     betreffende congo heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreffende congo heeft' ->

Date index: 2025-07-07
w