Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beslissing betreffende de programmaredactie
Beslissing betreffende de schuld
Beslissing betreffende de straf
Beslissing betreffende het faillissement

Traduction de «betreffende beslissing herhaaldelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beslissing betreffende de schuld

décision sur la culpabilité




beslissing betreffende de programmaredactie

décision éditoriale


tenuitvoerlegging van een beslissing betreffende het faillissement

exécution d'une décision de faillite


beslissing betreffende het faillissement

décision de faillite
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Indien blijkt dat de houder van de vergunning de permanente vorming betreffende de veiligheidsvoorschriften herhaaldelijk niet bijwoont, wordt de vergunning bij een met redenen omklede beslissing door de gouverneur bevoegd voor de verblijfsplaats van de betrokkenen geschorst.

« S'il apparaît que le titulaire de l'autorisation n'assiste pas, à plusieurs reprises, à la formation permanente relative aux prescriptions de sécurité, l'autorisation est suspendue par décision motivée du gouverneur compétent pour la résidence de l'intéressé.


Sindsdien heeft ons hoogste rechtscollege herhaaldelijk gesteld dat als een Commissie tot bescherming van de maatschappij, ingesteld krachtens de wet tot bescherming van de maatschappij uitspraak doet over een geschil betreffende de individuele vrijheid, zij dan optreedt als een eigenlijk gerecht en bijgevolg verplicht is haar beslissing met redenen te omkleden (11).

Depuis lors, notre plus haute juridiction a indiqué à plusieurs reprises que lorsqu'une Commission de défense sociale, instituée en vertu de la loi de défense sociale statue sur une contestation relative à la liberté individuelle, elle agit comme une véritable juridiction et, qu' en conséquence, est tenue de motiver sa décision (11).


« Indien blijkt dat de houder van de vergunning de permanente vorming betreffende de veiligheidsvoorschriften herhaaldelijk niet bijwoont, wordt de vergunning bij een met redenen omklede beslissing door de minister van Justitie geschorst.

« S'il apparaît que le titulaire de l'autorisation n'assiste pas, à plusieurs reprises, à la formation permanente relative aux prescriptions de sécurité, l'autorisation est suspendue par décision motivée du ministre de la Justice.


« Indien blijkt dat de houder van de vergunning de permanente vorming betreffende de veiligheidsvoorschriften herhaaldelijk niet bijwoont, wordt de vergunning bij een met redenen omklede beslissing door de minister van Justitie geschorst.

« S'il apparaît que le titulaire de l'autorisation n'assiste pas, à plusieurs reprises, à la formation permanente relative aux prescriptions de sécurité, l'autorisation est suspendue par décision motivée du ministre de la Justice.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Indien blijkt dat de houder van de vergunning de permanente vorming betreffende de veiligheidsvoorschriften herhaaldelijk niet bijwoont, wordt de vergunning bij een met redenen omklede beslissing door de gouverneur bevoegd voor de verblijfsplaats van de betrokkenen geschorst.

« S'il apparaît que le titulaire de l'autorisation n'assiste pas, à plusieurs reprises, à la formation permanente relative aux prescriptions de sécurité, l'autorisation est suspendue par décision motivée du gouverneur compétent pour la résidence de l'intéressé.


Bepalen dat een beslissing moet worden gemotiveerd komt neer op een herhaling van wat reeds volgt uit de wet van 29 juli 1991 " betreffende de uitdrukkelijke motivering van de bestuurshandelingen" , zoals de afdeling Wetgeving herhaaldelijk heeft opgemerkt.

Comme la section de législation l'a rappelé à de nombreuses reprises, prévoir qu'une décision doit être motivée revient à réitérer ce qui découle déjà de la loi du 29 juillet 1991 " relative à la motivation formelle des actes administratifs" .


« Schendt artikel 203 van het Wetboek van Strafvordering de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat het een strafrechtelijke beslissing die na afloop van een rechtspleging op tegenspraak is uitgesproken na dertien keer te zijn uitgesteld in afwezigheid van de beklaagde, haar contradictoir karakter laat behouden door de termijn voor hoger beroep te laten aanvangen op de datum van de uitspraak, en niet op de datum van de betekening van de beslissing, en doordat het bijgevolg, uit het oogpunt van de vaststelling van de aanvang van de termijn voor hoger beroep de beklaagde die geconfronteerd wordt met het feit dat de uitspraak van de hem betreffende beslissing herhaaldelijk wordt uit ...[+++]

« L'article 203 du Code d'instruction criminelle viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'il maintient à une décision pénale, qui au terme d'une procédure contradictoire est prononcée après avoir fait l'objet de 13 remises en l'absence du prévenu, ce caractère contradictoire, en faisant débuter le délai d'appel à compter du jour du prononcé et non à dater de la signification de la décision, et par conséquent traite sous l'angle de la détermination du début du délai d'appel, le prévenu victime de multiples remises du prononcé de la décision qui le concerne, au terme d'une procédure contradictoire, de la même manière q ...[+++]


13° onder de bestuurders, zaakvoerders of personen die bevoegd zijn om de vennootschap te verbinden, geen natuurlijke of rechtspersonen tellen die tijdens de periode van vijf jaar voorafgaand aan de beslissing van de registratiecommissie, herhaaldelijk of op ernstige wijze in overtreding zijn geweest met betrekking tot de fiscale, sociale en loonverplichtingen, met betrekking tot de bepalingen van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied of me ...[+++]

13° ne pas compter parmi les administrateurs, les gérants ou les personnes ayant le pouvoir d'engager la société, des personnes physiques ou morales qui, durant la période de cinq ans précédant la décision de la commission d'enregistrement, ont commis des infractions répétées ou une infraction grave dans le domaine des obligations fiscales, sociales et salariales, dans le domaine des dispositions de la loi du 15 décembre 1980 ou dans le domaine des dispositions légales et réglementaires relatives à l'exercice d'activités visées à l'article 1.


10° tijdens de periode van vijf jaar voorafgaand aan de beslissing van de registratiecommissie, niet herhaaldelijk of op ernstige wijze in overtreding zijn geweest met betrekking tot de fiscale, sociale en loonverplichtingen, met betrekking tot de bepalingen van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied of met betrekking tot de wettelijke en reglementaire bepalingen in verband met de uitoefening van in ...[+++]

10° durant la période de cinq ans précédant la décision de la commission d'enregistrement, ne pas avoir commis des infractions répétées ou une infraction grave dans le domaine des obligations fiscales, sociales et salariales, dans le domaine des dispositions de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire ou dans le domaine des dispositions légales et réglementaires relatives à l'exercice d'activités visées à l'article 1;


« Schendt artikel 203 van het Wetboek van Strafvordering de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat het een strafrechterlijke beslissing die na afloop van een rechtspleging op tegenspraak is uitgesproken na dertien keer te zijn uitgesteld in afwezigheid van de beklaagde, haar contradictoir karakter laat behouden door de termijn voor hoger beroep te laten aanvangen op de datum van de uitspraak, en niet op de datum van de betekening van de beslissing, en doordat het bijgevolg, uit het oogpunt van de vaststelling van de aanvang van de termijn voor hoger beroep de beklaagde die geconfronteerd wordt met het feit dat de uitspraak van de hem betreffende beslissing herhaaldelijk wordt uit ...[+++]

« L'article 203 du Code d'instruction criminelle viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'il maintient à une décision pénale, qui au terme d'une procédure contradictoire est prononcée après avoir fait l'objet de 13 remises en l'absence du prévenu, ce caractère contradictoire, en faisant débuter le délai d'appel à compter du jour du prononcé et non à dater de la signification de la décision, et par conséquent traite sous l'angle de la détermination du début du délai d'appel, le prévenu victime de multiples remises du prononcé de la décision qui le concerne, au terme d'une procédure contradictoire, de la même manière q ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreffende beslissing herhaaldelijk' ->

Date index: 2025-04-11
w