Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betreffende activiteit ressorteert " (Nederlands → Frans) :

Art. 36. § 1. De in artikel 34 bedoelde administratie zendt de in artikel 35 bedoelde gemeenschappelijke adviezen zowel naar de Vlaamse minister bevoegd voor de materie waaronder de regeling van de betreffende vergunning- of toestemmingverlening ressorteert, naar de Vlaamse minister bevoegd voor het beleidsdomein waaronder de betreffende activiteit ressorteert, als naar de minister.

Art. 36. § 1. L'administration visée à l'article 34 envoie les avis communs tant au Ministre flamand chargé de la matière auquel appartient l'octroi de l'autorisation ou la permission, au Ministre flamand chargé du domaine politique auquel appartient l'activité concernée qu'au Ministre.


Art. 35. § 1. De in artikel 34 bedoelde administratie organiseert een overleg met de administratie van het Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap die bevoegd is voor het beleidsdomein waaronder de betreffende activiteit ressorteert, en met de afdeling, met het oog op het verlenen van een gemeenschappelijk advies aan de in artikel 34, bedoelde ministers over de vraag of er dwingende redenen van groot openbaar belang, met inbegrip van redenen van sociale of economische aard, bestaan die de uitvoering van de activiteit wettigen, mits aan alle overige wettelijke voorwaarden wordt voldaan.

Art. 35. § 1. L'administration visée à l'article 34 organise une concertation avec l'administration du Ministère de la Communauté flamande qui est compétente pour le domaine politique auquel appartient l'activité et avec la division en vue de l'émission d'un avis commun aux Ministres visés à l'article 34 sur la question s'il existe des raisons impérieuses d'intérêt public majeur, y compris des raisons d'ordre social ou économique, qui justifient l'exécution de l'activité, moyennant le respect des autres conditions légales.


In dat geval vindt er enkel een overleg plaats van de afdeling met de administratie van het Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap die bevoegd is voor het beleidsdomein waaronder de betreffende activiteit ressorteert, met het oog op het verlenen van de in § 1 bedoelde gemeenschappelijke adviezen.

Dans ce cas, une concertation a lieu entre la division et l'administration du Ministère de la Communauté flamande qui est compétente pour le domaine politique auquel appartient l'activité en vue de l'émission des avis communs visés au § 1.


In het geval de vergunning of toestemming of de ontheffing van het verbod geweigerd werd door de afdeling of de minister, gelden de bepalingen van § 1 niet en zendt de afdeling de gemeenschappelijke adviezen zowel naar de Vlaamse minister bevoegd voor het beleidsdomein waaronder de betreffende activiteit ressorteert, als naar de minister.

En cas de refus de l'autorisation ou de la permission ou de la dispense de l'interdiction, par la division ou le Ministre, les dispositions du § 1 sont inapplicables et la division envoie les avis communs tant au Ministre flamand chargé du domaine politique auquel appartient l'activité concernée qu'au Ministre.


Voor de toepassing van dit artikel, voor de tijdelijk aangestelde of aangeworven personeelsleden, worden de afwijkingen verworven in een activiteit naar keuze met toepassing van artikel 6 van de koninklijke besluiten van 30 juli 1975 betreffende de voldoende geachte bekwaamheidsbewijzen in de gesubsidieerde inrichtingen voor secundair technisch en beroepsonderwijs met volledig leerplan en voor sociale promotie, van 30 juli 1975 betreffende de voldoend geachte bekwaamheidsbewijzen in het secundair onderwijs dat verstrekt wordt in de ge ...[+++]

Pour l'application du présent article, pour les membres du personnel désignés ou engagés à titre temporaire, les dérogations acquises dans une activité au choix en application de l'article 6 des arrêtés royaux du 30 juillet 1975 relatif aux titres jugés suffisants dans les établissements subventionnés d'enseignement technique et d'enseignement professionnel secondaire de plein exercice et de promotion sociale, du 30 juillet 1975 relatif aux titres jugés suffisants dans l'enseignement secondaire dispensé dans les établissements libres d'enseignement moyen ou d'enseignement normal subventionnés, y compris l'année postsecondaire psychopédag ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreffende activiteit ressorteert' ->

Date index: 2020-12-13
w