Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
3D artist
3D modeller
CGI modeller
Fysiek model van een product bouwen
Fysiek model van een product maken
Model van overeenkomst
Model voor Software as a Service
Modelles
SaaS-model
Software as a Service-model

Vertaling van "betreffen het model " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Dit zijn ernstige stoornissen van de karakterologische aanleg en gedragsvoorkeuren van het individu; niet direct veroorzaakt door ziekte, beschadiging of andersoortig letsel van de hersenen of door een andere psychiatrische stoornis; doorgaans betreffen deze stoornissen verscheidene gebieden van de persoonlijkheid betreffend; ze gaan bijna altijd samen met aanzienlijk persoonlijk leed en sociale ontwrichting en treden doorgaans aan de dag sinds de kindertijd of adolescentie en duren voort tot in de volwassenheid.

Définition: Il s'agit de perturbations sévères de la personnalité et des tendances comportementales de l'individu, non directement imputables à une maladie, une lésion, ou une autre atteinte cérébrale, ou à un autre trouble psychiatrique. Ces perturbations concernent habituellement plusieurs secteurs de la personnalité; elles s'accompagnent en général d'un bouleversement personnel et social considérable, apparaissent habituellement durant l'enfance ou l'adolescence et persistent pendant tout l'âge adulte.


sociale gegevens van persoonlijke aard die de gezondheid betreffen

données sociales à caractère personnel relatives à la santé


proeven op gesteriliseerd water %DF voorgeschreven door de Farmacopee voor dit excipiens betreffen:alkaliciteit,oxyderende substanties en verdampingsrest

essais sur l'eau stérilisée


zaken .../... die hetzelfde voorwerp hebben of die dezelfde vraag van uitlegging dan wel de geldigheid van dezelfde handeling betreffen

affaires ayant le même objet,soulevant la même question d'interprétation ou mettant en cause la validité du même acte


vorderingen welke hetzelfde onderwerp betreffen en op dezelfde oorzaak berusten

demandes ayant le même objet et la même cause


model voor Software as a Service | SaaS-model | Software as a Service-model

modèle «software as a service» | modèle de logiciel à la demande | modèle SaaS


fysiek model van een product bouwen | fysiek model van een product maken

construire le modèle physique d’un produit


CGI modeller | 3D artist | 3D modeller

modélisateur 3 dimensions | modélisateur 3D | modélisateur 3D/modélisatrice 3D | modélisatrice 3 dimensions




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
een boordtabel ingevuld wat betreft de behaalde resultaten en van een activiteitenverslag dat volgens het door de Administratie bezorgde model moet worden opgesteld - dit document moet aan de Directie gesubsidieerde initiatieven bezorgd worden samen met de in artikel 5 bedoelde verantwoordingsstukken en moet de acties tijdens het betrokken jaar betreffen.

d'un tableau de bord complété en termes de résultats obtenus et d'un rapport d'activités rédigé sur base du canevas fourni par l'administration - ce document devra être remis à la Direction des initiatives subventionnées, en même temps que les pièces justificatives visées à l'article 5, et portera sur les actions menées durant cette même année.


Art. 7. Ten titel van overgangsmaatregel kunnen machtigingen die afgeleverd zijn voor het in werking treden van dit besluit, hun geldigheid bewaren tot de uiterste datum van de toegestane periode, vermeld op deze machtigingen, met uitzondering van de machtigingen die het model van de machtiging bedoeld onder« d » van bijlage III betreffen, waarvoor een onbeperkte geldigheidsduur mag toegepast worden.

Art. 7. A titre transitoire, les autorisations délivrées avant l'entrée en vigueur du présent arrêté, peuvent conserver leur validité jusqu'à la date limite de la période autorisée, mentionnée sur ces autorisations, à l'exception des autorisations qui concernent le modèle d'autorisation visé sous « d » dans l'annexe III, pour lesquelles une durée de validité illimitée peut être appliquée.


7. doet een beroep op alle ontwikkelde landen en geavanceerde ontwikkelingslanden om het model van het EU-initiatief „alles behalve wapens” te volgen door het waarborgen van markttoegang voor de minst ontwikkelde landen die volkomen vrij van rechten en quota is, aangezien de tarieflijnen die buiten de overeenkomst van Hongkong vielen een aantal voor de arme landen cruciale producten betreffen, waardoor de voordelen voor de minst ontwikkelde landen aanz ...[+++]

7. appelle tous les pays développés et les pays en développement avancé à suivre le modèle européen de l'initiative «tout sauf les armes», en garantissant un accès au marché en exemption totale de droits et de quotas aux PMA, étant donné que les lignes tarifaires non couvertes par l'accord de Hong Kong concernent certains produits essentiels pour les pays pauvres, ce qui réduit sensiblement les avantages offerts aux PMA;


6. doet een beroep op alle ontwikkelde landen en geavanceerde ontwikkelingslanden om het model van het EU-initiatief "alles behalve wapens" te volgen door het waarborgen van markttoegang voor de minst ontwikkelde landen die volkomen vrij van rechten en quota is, aangezien de tarieflijnen die buiten de overeenkomst van Hongkong vielen een aantal voor de arme landen cruciale producten betreffen, waardoor de voordelen voor de minst ontwikkelde landen aanz ...[+++]

6. appelle tous les pays développés et les pays en développement avancé à suivre le modèle européen de l'initiative "tout sauf les armes", en garantissant un accès au marché en exemption totale de droits et de quotas aux PMA, étant donné que les lignes tarifaires non couvertes par l'accord de Hong Kong concernent certains produits essentiels pour les pays pauvres, ce qui réduit sensiblement les avantages offerts aux PMA;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 7 stelt dat er nog enkel een duplicaat van het kentekenbewijs wordt afgeleverd indien het kentekenbewijs nog geldig is op het ogenblik van de aanvraag en dat het bovendien een kentekenbewijs dient te betreffen waarvoor een kentekenplaat van Europees model, overeenkomstig de bepalingen vastgesteld bij ministerieel besluit, werd afgeleverd.

L'article 7 fixe que dorénavant, un duplicata ne pourra être délivré qu'à condition que le certificat d'immatriculation soit encore valable au moment de la demande et qu'il soit en plus question d'un certificat d'immatriculation pour lequel une marque d'immatriculation modèle européen a été délivré conformément aux dispositions fixées à l'arrêté ministériel.


24. is verheugd over het besluit van de EU om geen gezamenlijke interventies in landeninspecties te organiseren maar om de complementariteit van interventies te verzekeren zodat het brede spectrum aan kwesties kan worden opgeworpen; benadrukt in dit opzicht de pogingen van de EU om de "groepsmentaliteit" in de UNHRC te doorbreken doordat EU-lidstaten vragen over elkaars rapport op te werpen; verwelkomt het niveau van betrokkenheid van EU-lidstaten bij evaluaties, wanneer deze andere EU-lidstaten betreffen; moedigt de EU aan om verder te bouwen ook op het huidige model van "bepe ...[+++]

24. se félicite de la décision de l'Union de ne pas effectuer d'interventions communes dans les examens par pays mais d'assurer la complémentarité des interventions afin de pouvoir traiter un large éventail de questions; souligne, à cet égard, les efforts de l'Union pour tenter de faire disparaître la "mentalité de bloc' au CDH, par ceci que les États membres de l'Union européenne soulèvent des questions sur les résultats de chacun; salue le degré d'implication des États membres de l'Union dans les examens, y compris ceux qui concernent d'autres États membres de l'Union; encourage l'Union à développer plus avant le modèle actuel de "coordina ...[+++]


24. is verheugd over het besluit van de EU om geen gezamenlijke interventies in landeninspecties te organiseren maar om de complementariteit van interventies te verzekeren zodat het brede spectrum aan kwesties kan worden opgeworpen; benadrukt in dit opzicht de pogingen van de EU om de "groepsmentaliteit" in de UNHRC te doorbreken door vragen over elkaars rapport op te werpen; verwelkomt het niveau van betrokkenheid van EU-lidstaten bij herzieningen inclusief wanneer deze andere EU-lidstaten betreffen; moedigt de EU aan om verder te bouwen aan het huidige model van "bepe ...[+++]

24. se félicite de la décision de l'UE de ne pas effectuer d'interventions communes dans les examens par pays mais d'assurer la complémentarité des interventions afin de pouvoir traiter un large éventail de questions; souligne, à cet égard, les efforts de l'UE pour tenter de faire disparaître la "mentalité de bloc" au CDH, en soulevant des questions sur les résultats de chacun; salue le degré d'implication des États membres de l'UE dans les examens, y compris ceux qui concernent d'autres États membres de l'UE; encourage l'UE à développer plus avant le modèle actuel de "coordination souple" et à veiller à ce que tous les pays et tous l ...[+++]


Enerzijds zeiden ze dat er geen sprake was van een Europees sociaal model - we hebben 25 verschillende nationale sociale modellen - anderzijds beweerden ze dat, als er sprake zou zijn van een Europees sociaal model, het een continentaal fenomeen zou betreffen, dat als een molensteen om de nek van de economie van enkele lidstaten hangt.

Ils disaient d’une part que le modèle social européen n’existait pas, que nous avons 25 modèles sociaux nationaux différents, et, d’autre part, que si le modèle social européen existait, il s’agissait d’un phénomène continental et d’une pierre au cou des économies de plusieurs États membres.


2. Artikel 22 van het ontwerp en bijlage 2 betreffen het model van de legitimatiekaarten die aan de personeelsleden van de algemene inspectie worden afgegeven en bepalen onder meer dat sommige vermeldingen op de legitimatiekaart in het Nederlands, het Frans en het Duits worden gesteld " met voorrang voor de moedertaal van de houder" .

2. L'article 22 du projet et l'annexe 2 règlent le modèle des cartes de légitimation délivrées aux membres du personnel de l'inspection générale et prévoient, notamment, que certaines mentions de la carte de légitimation seront établies en français, en néerlandais et en allemand " avec priorité à la langue maternelle du titulaire" .


1° de inhoud en het model van de in deze paragraaf bedoelde mededelingen die zijn sector betreffen;

1° le contenu et le modèle des communications visées dans le présent paragraphe qui concernent son secteur;




Anderen hebben gezocht naar : artist     modeller     cgi modeller     saas-model     software as a service-model     model van overeenkomst     modelles     betreffen het model     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreffen het model' ->

Date index: 2022-06-05
w