Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betreffen dus zeer waarschijnlijk derde » (Néerlandais → Français) :

De handelssancties waarnaar in de vraag verwezen wordt, betreffen dus zeer waarschijnlijk derde landen die buiten het kader van de Europese regelgeving staan, zoals Zuid -Korea, China, Thailand, Egypte, Algerije, Marokko, Saoedi-Arabië en Tunesië die inderdaad hun grenzen voor dit pluimvee en pluimveeproducten hebben gesloten.

Les sanctions commerciales auxquelles la question fait allusion concernent donc très probablement des pays tiers qui ne sont pas soumis à la réglementation européenne, comme la Corée du Sud, la Chine, la Thaïlande, l'Égypte, l'Algérie, le Maroc, l'Arabie Saoudite et la Tunisie, qui ont effectivement fermé leurs frontières à ces volailles et produits de volailles.


Aangezien er geen wettelijke verplichting is om een handicap aan te geven en dit cijfer dus enkel gebaseerd is op de vrijwillige aangifte door de medewerkers, is het zeer waarschijnlijk dat dit cijfer lager ligt dan het werkelijke cijfer.

Étant donné qu'il n'y a pas d'obligation légale de déclarer un handicap, et que ce chiffre se base donc uniquement sur la déclaration volontaire des agents, il est fort probable qu'il soit en-dessous de la réalité.


K. E. overwegende dat voor vrouwen de afname van de werkgelegenheid vooral gepaard gaat met een nieuwe aanpassing van het werkrooster, met inbegrip van een langere arbeidstijd vaak in verschillende wisseldiensten; en dat het herstel zeer waarschijnlijk spoediger zal plaatsvinden in de industriële sector en zo eerder een herstel van de werkgelegenheid meebrengt voor mannen dan voor vrouwen; overwegende dat bezuinigingsmaatregelen op de openbare diensten dus een langduriger effect zullen hebben op de werkgelegenheid onder vrouwen, wa ...[+++]

K. considérant que, pour les femmes, la diminution du nombre d'emplois s'accompagne surtout d'un réajustement des horaires de travail, notamment d'un allongement de la durée du travail, souvent à des postes à horaires variables; considérant que l'effet de la reprise sera très vraisemblablement plus rapide dans le secteur industriel et entrainera ainsi une reprise du travail masculin qui augmentera plus vite que le travail féminin; considérant que ce dernier sera plus durablement touché par les mesures d'austérité prises dans les services publics, hypothéquant ainsi à long terme ...[+++]


N. overwegende dat voor vrouwen de afname van de werkgelegenheid vooral gepaard gaat met een nieuwe aanpassing van het werkrooster, met inbegrip van een langere arbeidstijd vaak in verschillende wisseldiensten; en dat het herstel zeer waarschijnlijk spoediger zal plaatsvinden in de industriële sector en zo eerder een herstel van de werkgelegenheid meebrengt voor mannen dan voor vrouwen; overwegende dat bezuinigingsmaatregelen op de openbare diensten dus een langduriger effect zullen hebben op de werkgelegenheid onder vrouwen, waardo ...[+++]

N. considérant que, pour les femmes, la diminution du nombre d'emplois s'accompagne surtout d'un réajustement des horaires de travail, notamment d'un allongement de la durée du travail, souvent à des postes à horaires variables; considérant que l'effet de la reprise sera très vraisemblablement plus rapide dans le secteur industriel et entrainera ainsi une reprise du travail masculin qui augmentera plus vite que le travail féminin; considérant que ce dernier sera plus durablement touché par les mesures d'austérité prises dans les services publics, hypothéquant ainsi à long terme ...[+++]


Naast de burgers zullen ook de Gewesten zeer zeker baat hebben bij die maatregel: uit publicaties van de Dienst Voorafgaande Beslissingen in fiscale zaken (DVB) blijkt dat de drie deelgebieden samen 33 procent van de opbrengst van de tweede EBA (eenmalige bevrijdende aangifte) en 25 procent van de opbrengst van de derde EBA hebben gekregen. Die maatregel blijkt voor alle betrokkenen dus een win-winsituatie te zijn.

Outre les citoyens, il est indéniable que les Régions profiteront également de l'opération: d'après les publications du Service des Déclarations Anticipées en Matières Fiscales (SDA), les trois entités fédérées se sont partagées 33% des recettes de la DLU-bis et 25% de celles de la DLU-ter (déclaration libératoire unique).


Dit ontwerpverslag bevat dus maar één amendement, maar er zullen zeer waarschijnlijk nog afzonderlijke amendementen volgen in het formele advies van de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid.

Le présent projet de rapport ne contient donc qu'un seul amendement, mais il est fort probable que d'autres amendements seront transmis séparément par la commission de l'environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire dans son avis formel.


Aangezien de VS 76 jachtvliegtuigen aan Pakistan beloofde, is het dus zeer waarschijnlijk dat de Belgische straaljagers in Pakistan zullen aankomen.

Étant donné que les États-Unis ont promis 76 avions de chasse au Pakistan, il est très probable que les chasseurs à réaction belges arriveront au Pakistan.


Als u het mij vraagt heeft ons Parlement een aantal voorstellen gedaan waarmee het statuut zeer waarschijnlijk niet op enthousiasme van de allerkleinste bedrijven zal kunnen rekenen, en hebben we dus een probleem.

Je constate que l’Assemblée a présenté quelques propositions qui feraient que la loi ne devrait vraisemblablement pas gagner l’approbation de ces très petites entreprises.


5. Wanneer vervolgens blijkt dat de in lid 1, onder b) en c) bedoelde derde staten of entiteiten niet, of zeer waarschijnlijk niet, aan de in lid 4 bedoelde voorwaarden voldoen, wordt dat onmiddellijk door Eurojust aan het gemeenschappelijk controleorgaan en de betrokken lidstaten gemeld.

5. Si, par la suite, l'État tiers ou les entités visées au paragraphe 1, points b) et c), n'assurent pas le respect des conditions visées au paragraphe 4 ou qu'il y a de fortes raisons de penser qu'ils ne l'assurent pas, l'organe de contrôle commun et les États membres concernés sont immédiatement informés par Eurojust.


Het is dus zeer waarschijnlijk dat de invoer- en uitvoeranalyses de concurrentie binnen het merk beperken, zodat de dealers zowel voor hen zelf als voor de producenten hogere winstmarges kunnen handhaven;

La probabilité que les analyses des importations/exportations réduisent la concurrence à l'intérieur d'une même marque est donc très grande, le résultat étant que les concessionnaires peuvent conserver des marges bénéficiaires élevées pour eux-mêmes et pour les constructeurs,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreffen dus zeer waarschijnlijk derde' ->

Date index: 2024-08-28
w