Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betreffen 22 richtlijnen onder exclusieve federale » (Néerlandais → Français) :

De 46 richtlijnen betreffen 22 richtlijnen onder exclusieve federale bevoegdheid, 2 richtlijnen onder federale bevoegdheid met een overleg of een betrokkenheidprocedure, 13 richtlijnen onder gemengde bevoegdheid, en 9 richtlijnen onder de exclusieve bevoegdheid van de deelgebieden.

Sur ces 46 directives, 22 sont de compétence exclusivement fédérale, 2 de compétence fédérale avec une procédure de concertation ou d'association, 13 de compétence mixte et 9 de compétence exclusive des entités fédérées.


De 46 richtlijnen betreffen 22 richtlijnen onder exclusieve federale bevoegdheid, 2 richtlijnen onder federale bevoegdheid met een overleg of een betrokkenheidprocedure, 13 richtlijnen onder gemengde bevoegdheid, en 9 richtlijnen onder de exclusieve bevoegdheid van de deelgebieden.

Sur ces 46 directives, 22 sont de compétence exclusivement fédérale, 2 de compétence fédérale avec une procédure de concertation ou d'association, 13 de compétence mixte et 9 de compétence exclusive des entités fédérées.


Het betreft 14 richtlijnen onder exclusieve federale bevoegdheid, 2 richtlijnen onder federale bevoegdheid met overleg- of betrokkenheidprocedure, en 1 richtlijn onder gemengde bevoegdheid.

Parmi celles-ci, 14 sont de compétence exclusivement fédérale, 2 de compétence fédérale avec une procédure de concertation ou d'association et 1 de compétence mixte.


Het betreft 14 richtlijnen onder exclusieve federale bevoegdheid, 2 richtlijnen onder federale bevoegdheid met overleg- of betrokkenheidprocedure, en 1 richtlijn onder gemengde bevoegdheid.

Parmi celles-ci, 14 sont de compétence exclusivement fédérale, 2 de compétence fédérale avec une procédure de concertation ou d'association et 1 de compétence mixte.


19 OKTOBER 2015. - Protocolakkoord van de ministers, die de volksgezondheid onder hun bevoegdheden hebben, betreffende de registratie van de behandelingsaanvragen betreffende drugs en alcohol door middel van de europese Treatment Demand Indicator I. Inleiding Gelet op de respectievelijke bevoegdheden waarover de Federale Staat en de in artikel 128, 130 en 135 van de Grondwet bedoelde overheden, op het vlak van het gezondheidsbeleid beschikken; Gelet ...[+++]

19 OCTOBRE 2015. - Protocole d'accord des ministres qui ont la santé publique dans leurs compétences concernant l'enregistrement des demandes de traitement en matière de drogues et d'alcool via l'opérationnalisation du Treatment Demand Indicator européen I. Introduction Vu les compétences respectives dont disposent l'Etat Fédéral et les autorités visées aux articles 128, 130 et 135 de la Constitution sur le plan de la politique de santé; Vu les obligations de la Belgique concernant le problème des drogues, dans le cadre du traité de Maastricht et du règlement portant création d'un observatoire européen des drogues et toxicomanies (règ ...[+++]


Het gaat hier om 34 richtlijnen in totaal : 25 richtlijnen die onder de exclusieve bevoegdheid van de federale overheden vallen, en 9 richtlijnen die onder de gedeelde bevoegdheid van de federale autoriteiten en de deelstaten vallen.

34 directives sont concernées, soit 25 directives relevant de la compétence exclusive des autorités fédérales et 9 directives relevant de la compétence partagée des autorités fédérales et des entités fédérées.


Daaruit dient bijgevolg te worden afgeleid dat de afwijkingen van het recht op de eerbiediging van het privé-leven en het gezinsleven, dat in artikel 22 van de Grondwet wordt gewaarborgd en dat het recht op een gezond leefmilieu, vrij van geluidshinder, omvat, onder de exclusieve bevoegdheid van de federale overheid vallen.

Il faut, dès lors, en déduire que les dérogations au droit au respect de la vie privée et familiale, garanti à l'article 22 de la Constitution et qui inclut celui d'un environnement sain, exempt de nuisances sonores, relèvent exclusivement de la compétence fédérale.


In het Belgisch Staatsblad van 22 november 2001 verscheen de omzendbrief nr. 515 van 12 november 2001 die aan de besturen en andere diensten van de federale ministeries en aan de instellingen van openbaar nut die onder het gezag, de controle of het toezicht van de federale Staat staan, de richtlijnen meedeelt voor de betaling van de eindejaarstoelage 2001.

Le Moniteur belge du 22 novembre 2001 a publié la circulaire n° 515 du 12 novembre 2001 qui communique aux administrations et autres services des ministères fédéraux et aux organismes d'intérêt public soumis à l'autorité, au pouvoir de contrôle ou de tutelle de l'Etat fédéral les directives pour le paiement de l'allocation de fin d'année 2001.


Art. 13. De nadere regelen betreffende de steun van de federale politie aan de algemene inspectie, bedoeld in de artikelen 11, 6° en 12, 6°, van het koninklijk besluit van 3 september 2000 met betrekking tot de commissaris-generaal en de algemene directies van de federale politie, maken het voorwerp uit van dwingende richtlijnen van de Minister van Binnenlandse Zaken en betreffen onder ...[+++]

Art. 13. Les modalités concernant l'appui de la police fédérale à l'inspection générale, visé notamment aux articles 11, 6° et 12, 6°, de l'arrêté royal du 3 septembre 2000, concernant le commissaire général et les directions générales de la police fédérale, font l'objet de directives contraignantes émanant du Ministre de l'Intérieur et concernent, entre autres :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreffen 22 richtlijnen onder exclusieve federale' ->

Date index: 2022-06-23
w