Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedieningskarren klaarmaken
Bedieningskarren klaarzetten
Bedieningskarren vullen
Betreden
Betreden van de markt
Het betreden van de markt op kleine schaal
Internetmarketing
Marketing richten op mobiele gebruikers
Marketing via mobiele apparaten
Markttoegang
Neventerm
Toegang tot de markt

Vertaling van "betreden zodat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


betreden van de markt | markttoegang | toegang tot de markt

accès au marché | entrée sur le marché


zuurstofgehalte controleren alvorens de ruimte te betreden

vérifier la teneur en oxygène de l'air avant de pénétrer dans la zone


het betreden van de markt op kleine schaal

entrée à petite échelle


bedieningskarren vullen | schotels op en kar zetten zodat gerechten naar de tafels gereden kunnen worden | bedieningskarren klaarmaken | bedieningskarren klaarzetten

préparer les chariots pour le service client | procéder à la préparation des chariots de service | préparer les chariots de service | préparer les chariots pour le service à la clientèle


internetmarketing | marketing op mobiele apparaten zodat gebruik kan worden gemaakt van een specifieke context | marketing richten op mobiele gebruikers | marketing via mobiele apparaten

mobile marketing


Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als depressieve symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, depressieve vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, depressieve vorm | schizofreniforme psychose, depressieve vorm

Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes dépressifs sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode dépressif. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type dépressif. | Psychose:schizo-affective, type dépressif | schizophréniforme, type dépressif


Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als manische symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een manische episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, manische vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, manische vorm | schizofreniforme psychose, manische vorm

Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes maniaques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode maniaque. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type maniaque. | Psychose:schizo-affective, type maniaque | schizophréniforme, type maniaque


Omschrijving: Dit zijn episodische stoornissen waarin zowel affectieve als schizofrene symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve of een manische episode niet rechtvaardigt. Andere aandoeningen waarin affectieve symptomen zijn gesuperponeerd op een pre-existente schizofrene ziekte of tegelijk voorkomen of alterneren met andersoortige persisterende waanstoornissen, zijn geclassificeerd onder F20-F29. Niet met de stemming overeenkomende (stemmings-incongruente) psychotische sym ...[+++]

Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non congruents à l'humeur, au cours des troubles affectifs, ne justifie pas un diagnostic de trouble schizo-affe ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het was de vraag of het Agentschap aldus niet zou worden gemachtigd om het bevoegdheidsdomein van de gewestelijke agentschappen te betreden zodat er de facto op het terrein geen verandering zou te bemerken zijn ten opzichte van de huidige situatie met de Belgische Dienst voor Buitenlandse Handel (BDBH).

La question se posait de savoir si cette disposition n'allait pas habiliter l'agence à s'immiscer dans la sphère de compétences des agences régionales, si bien que l'on ne pouvait déceler de facto aucune différence sur le terrain par rapport à la situation actuelle en ce qui concerne l'Office belge du commerce extérieur (OBCE).


Dit voorstel moet dus De Post in staat stellen haar relatie met haar klanten te herdenken zodat ze de Europese markt in betere omstandigheden kan betreden.

La présente proposition permettra donc à La Poste de recentrer ses rapports avec le client, afin d'aborder sainement le marché européen.


Daartoe wordt een nieuwe § 1/1 toegevoegd, zodat de inlichtingendiensten kunnen gemachtigd worden op ieder ogenblik en zonder medeweten of toestemming van de eigenaar of zijn rechthebbende, private plaatsen die al dan niet toegankelijk zijn voor het publiek en woningen of een door een woning omsloten eigen aanhorigheid in de zin van de artikelen 479, 480 en 481 van het Strafwetboek of in een lokaal aangewend voor beroepsdoeleinden of als woonplaats door een advocaat, een arts of een journalist te betreden om een technisch middel te in ...[+++]

Un nouveau § 1/1 visant à rencontrer cette nécessité est ajouté afin d'autoriser les services de renseignement peuvent être autorisés à pénétrer à tout moment, à l'insu ou sans le consentement du propriétaire ou son ayant droit, dans des lieux privés qui sont accessibles au public, des lieux privés qui ne sont pas accessibles au public et des domiciles ou une dépendance propre y enclose d'un domicile au sens des articles 479, 480 et 481 du Code pénal ou un local utilisé à des fins professionnelles ou comme résidence par un avocat, un médecin ou un journaliste, pour y installer un moyen technique, le réparer ou le reprendre.


« Het openbaar ministerie bekleedt dan ook een bijzondere positie in het strafproces, zodat het uitgesloten is dat zijn vertegenwoordiger « bij de bank van de burgerlijke partij » zou plaatsnemen, op hetzelfde niveau als de beklaagde, of de zittingzaal zou betreden « via de toegangsdeur van de advocaten en het publiek ».

« Cette position particulière du ministère public dans une procédure pénale exclut qu'il soit placé « au banc de la partie civile », au même niveau que le prévenu, ou qu'il gagne la salle d'audience « par la porte d'accès des avocats et du public ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daartoe wordt een nieuwe § 1/1 toegevoegd, zodat de inlichtingendiensten kunnen gemachtigd worden op ieder ogenblik en zonder medeweten of toestemming van de eigenaar of zijn rechthebbende, private plaatsen die al dan niet toegankelijk zijn voor het publiek en woningen of een door een woning omsloten eigen aanhorigheid in de zin van de artikelen 479, 480 en 481 van het Strafwetboek of in een lokaal aangewend voor beroepsdoeleinden of als woonplaats door een advocaat, een arts of een journalist te betreden om een technisch middel te in ...[+++]

Un nouveau § 1/1 visant à rencontrer cette nécessité est ajouté afin d'autoriser les services de renseignement peuvent être autorisés à pénétrer à tout moment, à l'insu ou sans le consentement du propriétaire ou son ayant droit, dans des lieux privés qui sont accessibles au public, des lieux privés qui ne sont pas accessibles au public et des domiciles ou une dépendance propre y enclose d'un domicile au sens des articles 479, 480 et 481 du Code pénal ou un local utilisé à des fins professionnelles ou comme résidence par un avocat, un médecin ou un journaliste, pour y installer un moyen technique, le réparer ou le reprendre.


Zij omvatten tevens de afschaffing van de voorafgaande goedkeuring of de systematische mededeling van de voorwaarden en de tarieven van verzekeringspolissen, zodat de verzekeringsmaatschappijen ertoe worden aangezet nieuwe markten te betreden, wat de mededinging vergroot.

Elles prévoient également la suppression de l'approbation préalable ou de la communication systématique des conditions des polices d'assurance et des tarifs, encourageant ainsi les compagnies d'assurance à entrer sur de nouveaux marchés, ce qui renforce la concurrence.


Om de afzonderlijke verkoop van gereguleerde retailroamingdiensten volledig te doen slagen, moet deze verkoop worden gekoppeld aan de verplichting wholesaletoegang te verlenen voor het aanbieden van roamingdiensten zodat het voor nieuwe of bestaande spelers, waaronder grensoverschrijdende dienstaanbieders, gemakkelijker wordt om de markt te betreden.

On considère que, pour que l’introduction de la vente séparée de services d’itinérance au détail réglementés soit pleinement efficace, cette vente doit être associée à une obligation d’octroi de l’accès de gros aux fins de la fourniture de services d’itinérance pour faciliter l’entrée sur le marché d’acteurs existants ou nouveaux tels que des fournisseurs de services d’itinérance transnationaux.


Ik heb om visa voor zes maanden gevraagd die het recht geven het land meerdere malen te betreden, zodat de door de EU gefinancierde NGO’s hun internationale staf kunnen verdriedubbelen.

J'ai demandé des visas à entrées multiples pour six mois afin de permettre aux ONG qui travaillent avec un financement de l'Union européenne de pouvoir tripler leur personnel international.


Volgens de Commissie kwam dit wederzijds aanvaarde verbod op het betreden van elkaars territorium neer op een marktverdelingsovereenkomst zodat niet was voldaan aan de voorwaarden voor de toepassing van artikel 81, lid 3.

La Commission a estimé que l'interdiction faite à chacune des parties de pénétrer sur le territoire de l'autre s'apparentait à un accord de partage du marché et que les conditions d'application de l'article 81, paragraphe 3, n'étaient pas remplies.


De inspanningen moeten vooral gericht zijn op jongeren en langdurig werklozen, met een aanbod van opleiding en actieprogramma's ter verbetering van hun vaardig­heden, zodat ze opnieuw de arbeidsmarkt kunnen betreden.

Il faut axer les efforts sur les jeunes et les chômeurs de longue durée en leur offrant des programmes de formation et d'action pour améliorer leurs compétences et faciliter leur retour sur le marché du travail.


w