Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acute crisisreactie
Acute reactie op stress
Antwoord
Antwoord geven op vragen van klanten
Betreden
Crisistoestand
DM-antwoord
Klanten informeren
Klanten van informatie voorzien
Memorie van antwoord
Neventerm
Oorlogsmoeheid
Psychische shock
Respons
Type-antwoord
Verbinding verbroken-antwoord
Vraag met verzoek om mondeling antwoord
Vragen van klanten beantwoorden

Vertaling van "betreden om antwoord " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat

question avec demande de réponse orale | question avec demande de réponse orale suivie d'un débat


DM-antwoord | verbinding verbroken-antwoord

réponse DM | réponse mode déconnecté


(herzien)voorontwerp van antwoord/ontwerp-antwoord

(avant-)projet (révisé) de réponse




Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. D ...[+++]

Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]








klanten informeren | klanten van informatie voorzien | antwoord geven op vragen van klanten | vragen van klanten beantwoorden

communiquer avec la clientèle | satisfaire les demandes des clients | répondre aux demandes de la clientèle | répondre aux demandes des clients
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indien de jury echter nog juridische vragen zou hebben, andere dan de rechtsvragen bedoeld in artikel 312bis Sv (3) , die niet dwingen in te gaan op de feitelijke omstandigheden van de zaak, zou kunnen worden bepaald dat het hof, in aanwezigheid van de partijen, de kamer waar de jury beraadslaagt, mag betreden om antwoord te geven op deze vragen.

Si le jury a encore des questions juridiques, autres que les questions juridiques visées à l'article 312bis C.I. cr (3) , ne nécessitant pas de répondre aux éléments de fait de l'affaire, on pourrait prévoir que la Cour, en présence des parties, puisse se rendre dans la chambre où le jury délibère pour répondre à ces questions.


In de pers konden we lezen dat de minister van Binnenlandse Zaken er in antwoord op een vraag van een collega in de commissie Binnenlandse Zaken geen probleem mee heeft dat de woning van mensen die hier illegaal verblijven 24 uur per dag kan betreden worden, zonder dat men daarvoor over een huiszoekingsbevel of toestemming van de bewoner beschikt.

La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: In de pers konden we lezen dat de minister van Binnenlandse Zaken er in antwoord op een vraag van een collega in de commissie Binnenlandse Zaken geen probleem mee heeft dat de woning van mensen die hier illegaal verblijven 24 uur per dag kan betreden worden, zonder dat men daarvoor over een huiszoekingsbevel of toestemming van de bewoner beschikt.


Het eerste middel is niet ontvankelijk in zoverre erin wordt aangevoerd dat de gewestwetgever, door de bescherming van roerende cultuurgoederen te regelen, een gemeenschapsbevoegdheid heeft betreden, vermits die grief pas voor het eerst werd opgeworpen in de memorie van antwoord.

Dans la mesure où il allègue qu'en réglementant la protection des biens culturels mobiliers, le législateur régional a empiété sur une compétence communautaire, le premier moyen n'est pas recevable puisque ce grief n'a été invoqué pour la première fois que dans le mémoire en réponse.


Antwoord ontvangen op 13 maart 2015 : In antwoord op zijn vraag kan ik het geachte lid het volgende meedelen : 1) De aanpassing aan het stelsel van de inschakelingsuitkering zullen jongeren ertoe aanzetten om niet zonder diploma de arbeidsmarkt te betreden.

Réponse reçue le 13 mars 2015 : En réponse à la question de l’honorable membre, je peux l’informer de ce qui suit : 1) L’adaptation du régime des allocations d’insertion encouragera les jeunes à ne pas entrer sur le marché du travail sans diplôme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is daarom van cruciaal belang dat de ontvangers van containers (op de eindbestemming van de container) of iedereen die om beroepsredenen containers moet betreden, zich bewust zijn van de risico’s van containers onder gas, en van de problematiek van de begaste maar niet geëtiketteerde containers, en dat hiermee rekening wordt gehouden in de risicoanalyse, vermeld in de inleiding van dit antwoord.

C’est pourquoi il est d’un intérêt crucial que les destinataires des containers (à la destination finale du container) ou toute personne qui doit entrer dans les containers pour des raisons professionnelles soient conscients des risques des containers fumigés et de la problématique des containers fumigés, mais non étiquetés et qu’il en soit tenu compte dans l’analyse des risques, mentionnée dans l’introduction de cette réponse.


Antwoord : Het spreekt voor zich dat indien de belastingplichtige bij het betreden van de beroepsruimten gebonden is door een specifieke wetgeving inzake veiligheid en hygiëne, deze wetgeving eveneens dient nageleefd te worden door de taxatieambtenaar die overeenkomstig artikel 319 van het wetboek der inkomstenbelastingen 1992 de toegang eist tot deze ruimten.

Réponse : Il est évident que si le contribuable est lié, pour l'accès aux locaux professionnels, par une législation spécifique en matière de sécurité et d'hygiène, cette législation doit aussi être respectée par le fonctionnaire taxateur qui exige, conformément à l'article 319 du Code des impôts sur les revenus 1992, l'accès à ces locaux.


Een onderneming wordt als een potentiële concurrent beschouwd indien er bewijzen voorhanden zijn dat deze onderneming zonder de overeenkomst in staat zou zijn de vereiste extra investeringen te doen of andere noodzakelijke omschakelingskosten te maken om de relevante markt te kunnen betreden - en dat waarschijnlijk ook werkelijk zou doen -, in antwoord op een geringe en duurzame verhoging van de relatieve prijzen.

Une entreprise est considérée comme un concurent potentiel si certains indices donnent à penser que, en l'absence d'accord, elle pourrait et serait prête à consentir les investissements supplémentaires ou les autres coûts d'adaptation nécessaires pour pouvoir entrer sur le marché en cause, en réaction à une augmentation légère mais durable des prix relatifs.


(9) Een onderneming wordt als een potentiële concurrent beschouwd indien er bewijzen voorhanden zijn dat deze onderneming zonder de overeenkomst in staat zou zijn de vereiste extra investeringen te doen of andere noodzakelijke overschakelingskosten te maken om de relevante markt te kunnen betreden - en dat waarschijnlijk ook werkelijk zou doen -, in antwoord op geringe en duurzame wijzigingen van de betrokken prijzen.

(9) Une entreprise est considérée comme un concurrent potentiel si certains indices donnent à penser qu'en l'absence d'accord, elle pourrait et serait prête à consentir les investissements supplémentaires ou les autres coûts d'adaptation nécessaires pour pouvoir entrer sur le marché en cause, en réaction à une augmentation légère mais durable des prix relatifs.


Anderzijds kreeg ik geen antwoord op de tweede vraag betreffende het feit dat moslima's met niqab na de controle blijkbaar ongehinderd het grondgebied mogen betreden, terwijl het politiereglement nochtans verbiedt zich gemaskerd op de openbare weg te begeven.

D'autre part, je n'ai pas obtenu de réponse à ma deuxième question concernant le fait que les musulmanes portant le niqab peuvent apparemment, à l'issue du contrôle, entrer tranquillement sur le territoire alors que le règlement de police interdit de circuler masqué sur la voie publique.


Zoals ik reeds heb aangegeven in mijn antwoord op een recente, gelijkaardige vraag van uw collega, meneer Frédéric, ga ik helemaal niet akkoord met de door u aangehaalde administratieve praktijk die erin zou bestaan buitenlandse onderdanen die om beroepsredenen tijdelijk in België willen verblijven in te schrijven, vooraleer ze het grondgebied betreden.

Comme je l'ai déjà indiqué dans ma réponse à une question similaire récente de votre collègue, M. Frédéric, je conteste totalement la pratique administrative à laquelle vous faites référence, qui consisterait à procéder à l'inscription des ressortissants étrangers, désirant séjourner temporairement en Belgique pour des raisons professionnelles, avant même leur arrivée sur le territoire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreden om antwoord' ->

Date index: 2024-07-17
w