Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betoog heeft de heer trzaskowski gesproken » (Néerlandais → Français) :

In zijn betoog heeft de heer Trzaskowski gesproken over de vereiste representativiteit van dit Parlement, een punt dat de meeste sprekers hier, onder meer vicevoorzitter Šefčovič, benadrukt hebben.

Dans son intervention, M. Trzaskowski a évoqué la nécessité d’assurer la représentativité de ce Parlement, une chose que la majorité des orateurs ainsi que le vice-président Šefčovič, entre autres, ont également souligné.


In zijn betoog heeft de heer Cats er willen op wijzen dat de belangrijkste activiteit van een bedrijfsrevisor erin bestaat de economische en financiële informatie over bedrijven te certificeren wat geen specialisering in fiscale zaken vergt maar wel een aanzienlijke vorming inzake fiscaliteit, doch dan ook weer geen gespecialiseerde kennis.

Dans son exposé, M. Cats a voulu exprimer que le centre de l'activité d'un réviseur d'entreprise est la certification des informations économiques et financières des entreprises, ce qui ne requiert pas une spécialisation en matière fiscale, mais bien une formation de base importante en matière fiscale, et non une connaissance de spécialiste.


Naar aanleiding van de verslagen die werden gepresenteerd door de heer Turco (verslag 2000 van het cohesiefonds) en Mw. Scallon (verslag 2001) verslag heeft het Parlement gesproken over de uitvoering van evaluaties achteraf van reeds afgeronde projecten in de nieuwe programmeringsfase en de voorlichtingsmaatregelen die de Commissie zou kunnen nemen om duidelijke criteria op te stellen voor de evaluatie achteraf, zodat er sprake is van een werkelijke eenheid tussen de lidstaten.

Sur la base des rapports présentés par M. Turco (rapport 2000 du Fonds de cohésion) et par Mme Scallon (rapport 2001), le Parlement s'est interrogé sur la question de l'utilisation de l'évaluation ex post des projets déjà achevés pour la nouvelle phase de programmation ainsi que sur les actions de formation que la Commission pourrait lancer, afin de définir des critères d'évaluation ex ante offrant une réelle homogénéité entre États membres.


Ik denk dat we dat ook kunnen zien als een teken van algemene steun van alle fracties en van alle afgevaardigden, zelfs van degenen die het wetgevingsinitiatief ondersteund hebben omdat zij menen dat de Europese Unie hierdoor zal worden verzwakt, zoals de heer Kamall in zijn merkwaardige betoog heeft opgemerkt.

Je crois que cela peut en outre être interprété comme un soutien de tous les groupes parlementaires et de tous les honorables députés, y compris ceux qui, comme M. Kamall, dans son intervention extraordinaire, soutiennent l’initiative législative parce que, selon lui, elle affaiblira l’Union européenne.


Zo heeft de heer Monti gesproken in twee panels, een over het mededingingsbeleid tegen de achtergrond van de transatlantische betrekkingen en een over de huidige fusietendensen. De heer Liikanen heeft het woord gevoerd tijdens het “Working Breakfast on pumping up the volume of the digital economy and Plenary session debate on the future of trans-Atlantic relations”.

M. Monti est ainsi intervenu dans deux panels, un sur la politique de concurrence dans le contexte des relations transatlantiques, et l’autre sur les tendances actuelles dans les fusions. M. Liikanen est pour sa part intervenu lors du Working Breakfast on pumping up the volume of the digital economy and Plenary session debate on the future of trans-atlantic relations.


Zo heeft de heer Monti gesproken in twee panels, een over het mededingingsbeleid tegen de achtergrond van de transatlantische betrekkingen en een over de huidige fusietendensen. De heer Liikanen heeft het woord gevoerd tijdens het “Working Breakfast on pumping up the volume of the digital economy and Plenary session debate on the future of trans-Atlantic relations”.

M. Monti est ainsi intervenu dans deux panels, un sur la politique de concurrence dans le contexte des relations transatlantiques, et l’autre sur les tendances actuelles dans les fusions. M. Liikanen est pour sa part intervenu lors du Working Breakfast on pumping up the volume of the digital economy and Plenary session debate on the future of trans-atlantic relations.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, ik ga akkoord met de inhoud van de redevoering van de heer Blair over de top van morgen, maar ik had graag gezien dat de Raad een heel aandachtig onderzoek zou hebben gewijd aan een fundamenteel vraagstuk, aan iets dat ook in het middelpunt stond van zowel het betoog van de heer Blair als dat van de heer Barroso: de vergrijzing van onze samenleving, waar de economie van de Unie zo sterk onder te lijden heeft.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je suis d’accord avec le contenu du discours de M. Blair concernant le sommet de demain, mais je demanderai au Conseil d’accorder une attention particulière à une question clé, qui était déjà au centre des discours de M. Blair et de M. Barroso: l’ampleur des difficultés que connaîtra l’économie de l’Union en raison du vieillissement de sa population.


Naar aanleiding van de verslagen die werden gepresenteerd door de heer Turco (verslag 2000 van het cohesiefonds) en Mw. Scallon (verslag 2001) verslag heeft het Parlement gesproken over de uitvoering van evaluaties achteraf van reeds afgeronde projecten in de nieuwe programmeringsfase en de voorlichtingsmaatregelen die de Commissie zou kunnen nemen om duidelijke criteria op te stellen voor de evaluatie achteraf, zodat er sprake is van een werkelijke eenheid tussen de lidstaten.

Sur la base des rapports présentés par M. Turco (rapport 2000 du Fonds de cohésion) et par Mme Scallon (rapport 2001), le Parlement s'est interrogé sur la question de l'utilisation de l'évaluation ex post des projets déjà achevés pour la nouvelle phase de programmation ainsi que sur les actions de formation que la Commission pourrait lancer, afin de définir des critères d'évaluation ex ante offrant une réelle homogénéité entre États membres.


- Aan het einde van zijn betoog heeft de heer Beke beweerd consequent te zijn, of hij nu in de federale dan wel in de Vlaamse regering zit.

- M Beke a affirmé, à la fin de son plaidoyer, qu'il avait toujours été cohérent qu'il soit au gouvernement fédéral ou au gouvernement flamand.


- Ondanks het indrukwekkende betoog van de heer Vandenberghe vrees ik dat de Senaat bij stemming zal bevestigen dat hij niets te vertellen heeft en dat de regering gelijk had toen ze weken geleden aankondigde dat de heer Di Rupo de Senaat zou vertegenwoordigen zonder hierover onze mening te vragen.

- Je crains que, malgré le brillant discours de M. Vandenberghe, le vote du Sénat ne confirme que notre assemblée n'a pas voix au chapitre et que le gouvernement a eu raison d'annoncer il y a quelques semaines, sans nous avoir consultés, que M. Di Rupo représenterait le Sénat.




D'autres ont cherché : betoog heeft de heer trzaskowski gesproken     betoog     betoog heeft     heeft de heer     verslag heeft     door de heer     parlement gesproken     merkwaardige betoog     merkwaardige betoog heeft     zoals de heer     heeft     heer monti gesproken     zowel het betoog     lijden heeft     mijnheer     indrukwekkende betoog     vertellen heeft     heer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betoog heeft de heer trzaskowski gesproken' ->

Date index: 2022-12-06
w