Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betogingen in teheran en andere iraanse steden " (Nederlands → Frans) :

I. overwegende dat de regering van Iran zwaar repressief is opgetreden tegen de binnenlandse en buitenlandse media, en zo de toegang tot informatie voor het Iraanse volk ernstig beperkt heeft; overwegende dat een aantal Europese bedrijven technologie hebben geleverd waarmee de verslaggeving over de betogingen in Teheran en andere Iraanse steden kon worden gecensureerd,

I. considérant que le gouvernement iranien a lourdement sévi contre les médias iraniens et étrangers en restreignant sévèrement l'accès de la population iranienne à l'information, considérant que plusieurs entreprises européennes ont fourni des technologies qui ont permis de censurer les manifestations à Téhéran et dans d'autres villes iraniennes,


Honderdduizenden demonstreerden in Teheran en andere Iraanse steden en werden met geweld uiteengedreven.

Des centaines de milliers d’entre eux sont descendus dans les rues de Téhéran et dans d’autres villes d’Iran lundi, avant que le mouvement ne soit brutalement réprimé.


AF. overwegende dat een aantal Europese bedrijven technologie hebben geleverd die censurering van de protestuitingen in Teheran en andere Iraanse steden mogelijk heeft gemaakt,

AF. considérant que plusieurs entreprises européennes ont fourni des technologies permettant de censurer les protestations à Téhéran et dans d'autres villes iraniennes,


A. overwegende dat er tijdens de recente Ashura-herdenkingen in Teheran en andere Iraanse steden gewelddadige onderdrukkingen van demonstraties en willekeurige arrestaties hebben plaatsgevonden, waarbij ten minste acht mensen zijn omgekomen,

A. considérant que les récentes commémorations de l'Achoura ont été marquées, à Téhéran et dans d'autres villes iraniennes, par une répression violente des manifestations et des arrestations arbitraires qui ont entraîné la mort d'au moins huit personnes,


In dit verband maak ik me ernstig zorgen over de meldingen van demonstraties die op gewelddadige wijze worden neergeslagen en gevallen van willekeurige detentie in Teheran en andere Iraanse steden tijdens de recente Ashura-viering eind december.

Sur ce point, je suis profondément inquiète face aux rapports évoquant la violente répression et les arrestations arbitraires opérées à Téhéran et dans d’autres villes iraniennes lors des récentes manifestations organisées pour Achoura, à la fin décembre.


2. a) Hoe kan er worden voorkomen dat de regionale rivaliteit tussen Saudi-Arabië en Iran dit conflict voedt? b) Hoe kunnen meer van dat soort proxy wars tussen die twee mogendheden worden vermeden (niettegenstaande dat de spanning momenteel opnieuw oploopt, onder andere ten gevolge van de executie van een sjiitische religieuze leider door Saudi-Arabië, en de daaropvolgende brandstichting in de Saudische ambassade te Teheran)? c) Welke demarches ...[+++]

2. a) Comment éviter que la rivalité régionale entre l'Arabie saoudite et l'Iran alimente ce conflit? b) Que faire pour éviter une multiplication de ces "proxy war" entre ces deux puissances (et ce, malgré l'actuel regain de tension suite à l'exécution (entre autres) d'un chef religieux chiite par l'Arabie saoudite; suivi de l'incendie de l'ambassade saoudienne à Téhéran)? c) Quelles sont les initiatives prises par notre diplomatie auprès des autorités saoudiennes et iraniennes?


De Europese Unie heeft met bezorgdheid de reactie van de politie en de veiligheidstroepen gevolgd op de gebeurtenissen in verband met de studentendemonstraties die op 8 juli in Teheran begonnen en naar andere steden zijn uitgewaaierd.

L'Union européenne a suivi avec préoccupation la réaction des forces de police et de sécurité aux événements liés aux manifestations étudiantes qui ont commencé le 8 juillet à Téhéran et se sont étendues à d'autres villes.


Het is immers van essentieel belang de omvang te kennen van de misdaden begaan bij het bloedige neerslaan van de vreedzame betogingen in Rangoon en de andere Birmaanse steden, de verantwoordelijkheden vast te leggen, de slachtoffers en de daders te identificeren en te weten wat het lot zal zijn van de duizenden opgepakte manifestanten van wie niets meer werd vernomen.

Il est en effet essentiel que l'on connaisse l'étendue des crimes commis lors de la répression sanglante des manifestations pacifiques de Rangoon et des autres villes de Birmanie, que l'on précise les responsabilités, que l'on identifie les victimes et les coupables, et que l'on connaisse le sort réservé aux milliers de personnes enlevées, dont on reste sans nouvelles.


De buitenmaatse reactie van de autoriteiten op de betogingen in Lhasa en in andere steden in Tibet mag niet worden vergeten.

La réaction disproportionnée des autorités à la suite des manifestations qui se sont déroulées à Lhassa et dans d'autres villes du Tibet ne peut être oubliée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betogingen in teheran en andere iraanse steden' ->

Date index: 2022-11-06
w