Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betogers die tegen de militaire staatsgreep geprotesteerd " (Nederlands → Frans) :

Ze heeft zich met succes verzet tegen de militaire staatsgreep van september 2015.

Elle s'est élevée avec succès contre le coup d'état militaire de septembre 2015.


C. overwegende dat de aanhoudende onrust en de onophoudelijke botsingen tussen betogers en politie de aanleiding vormden voor een mislukte militaire staatsgreep op 13 mei 2015, toen president Nkurunziza in Dar es Salaam (Tanzania) deelnam aan een buitengewone top van de staatshoofden van de Oost-Afrikaanse Gemeenschap over de crisis in Burundi;

C. considérant que des troubles incessants et de fréquentes confrontations entre les manifestants et la police ont débouché sur un coup d'État militaire avorté le 13 mai 2015, tandis que le Président Nkurunziza assistait au sommet extraordinaire des chefs d'État de la Communauté d'Afrique de l'Est sur la crise burundaise à Dar es Salaam (Tanzanie);


12. veroordeelt de massale en onwettige afslachting van vreedzame betogers, en met name van leden en aanhangers van de moslimbroederschap, waaraan de Egyptische veiligheidstroepen zich sinds de militaire staatsgreep schuldig maken; vraagt de Egyptische autoriteiten dringend om de veiligheidstroepen te instrueren alleen geweld tegen demonstranten te gebruiken voorzover in overeenstemming met internationale regels van evenredigheid ...[+++]

12. condamne la tuerie illégale de manifestants pacifiques, notamment membres ou partisans des Frères musulmans, par les forces de sécurité égyptiennes depuis le coup d'État; invite les autorités égyptiennes à ordonner aux forces de sécurité de n'appliquer la force contre des manifestants que dans le strict respect des normes internationales de proportionnalité et de nécessité; déplore le climat d'impunité quasi complète des responsables de la sécurité, malgré l'usage répété d'une force excessive et d'autres graves abus l'année dernière;


B. overwegende dat na de militaire staatsgreep van juli 2013 de schendingen van de fundamentele vrijheden en mensenrechten - met inbegrip van arrestaties, geweld, opruiing, haatzaaiende taal, pesterijen, intimidatie en censuur jegens politieke tegenstanders, vreedzame betogers, journalisten, bloggers, vakbondsvertegenwoordigers, activisten van maatschappelijke organisaties en minderheden, door overheidsinstanties, veiligheidstroepe ...[+++]

B. considérant qu'après le coup d'état militaire de juillet 2013, les violations des libertés fondamentales et des droits de l'homme – arrestations, violence, incitation à la violence, discours de haine, harcèlement, intimidation et censure notamment – perpétrées par les autorités publiques, les forces et les services de sécurité et d'autres groupes contre les opposants politiques, les manifestants pacifiques, les journalistes, les blogueurs, les syndicalistes, les militants de la société civile et les minorités ont pris des proportio ...[+++]


Overwegende dat de toetreding van Turkije tot de EU in de eerste plaats de geopolitieke belangen van de Verenigde Staten dient, terwijl de EU altijd al redenen voor terughoudendheid zag, zoals bleek toen Turkije in 1959 al wilde toetreden, het associatieakkoord met de EEG in 1963 hiervoor acht jaar voorzag, het aanvullende protocol van 1971 dit verlengde tot 1995, het associatieakkoord door de EG bevroren werd omwille van de militaire staatsgreep (1980-1988), de EG de hernieuwde toetredingsaanvraag van 1987 al in 1989 verwierp, dat he ...[+++]

Considérant que l'adhésion de la Turquie à l'UE sert avant toute chose les intérêts géopolitiques des États-Unis, tandis que l'UE a toujours considéré qu'il y avait lieu d'agir avec circonspection, comme elle l'a montré en 1959 déjà, lorsque la Turquie émit le souhait d'adhérer; l'accord d'association avec la CEE de 1963 prévoyait à cet effet un délai de huit ans, le protocole additionnel de 1971 le prolongea jusqu'en 1995, l'accord d'association fut gelé par la CE en raison du coup d'État militaire (1980-88), la CE rejeta, en 1989 d ...[+++]


Overwegende dat de toetreding van Turkije tot de EU in de eerste plaats de geopolitieke belangen van de Verenigde Staten dient, terwijl de EU altijd al redenen voor terughoudendheid zag, zoals bleek toen Turkije in 1959 al wilde toetreden, het associatieakkoord met de EEG in 1963 hiervoor acht jaar voorzag, het aanvullende protocol van 1971 dit verlengde tot 1995, het associatieakkoord door de EG bevroren werd omwille van de militaire staatsgreep (1980-1988), de EG de hernieuwde toetredingsaanvraag van 1987 al in 1989 verwierp, dat he ...[+++]

Considérant que l'adhésion de la Turquie à l'UE sert avant toute chose les intérêts géopolitiques des États-Unis, tandis que l'UE a toujours considéré qu'il y avait lieu d'agir avec circonspection, comme elle l'a montré en 1959 déjà, lorsque la Turquie émit le souhait d'adhérer; l'accord d'association avec la CEE de 1963 prévoyait à cet effet un délai de huit ans, le protocole additionnel de 1971 le prolongea jusqu'en 1995, l'accord d'association fut gelé par la CE en raison du coup d'État militaire (1980-88), la CE rejeta, en 1989 d ...[+++]


9. vraagt om het recht op vreedzaam betogen en politieke campagne te voeren te waarborgen, en om de daders van moorden en andere schendingen van de rechten van de mens op de persoon van betogers die tegen de militaire staatsgreep geprotesteerd hebben, voor de rechter te brengen en te bestraffen;

9. demande que le droit de manifester pacifiquement et de mener des campagnes politiques soit garanti, et que les auteurs des assassinats et autres violations des droits de l'homme perpétrés contre les manifestants qui se sont opposés au coup d'État militaire soient jugés et punis;


Sinds ik naar dit land ben beginnen te gaan, met andere woorden sinds de militaire staatsgreep tegen president Chávez, hoor ik de Venezolaanse media tekeergaan tegen de president, tegen de dictatuur.

Depuis que je vais dans ce pays, c'est-à-dire depuis l'époque du coup d'État militaire fomenté contre le président Chavez, j'ai toujours entendu les médias vénézuéliens hurler contre le président Chavez, hurler à la dictature.


De EU is scherp gekant tegen ongrondwettelijke machtsovernamen en veroordeelt dan ook de militaire staatsgreep die op 14 september in Guinee-Bissau heeft plaatsgevonden.

L'UE est résolument opposée aux prises de pouvoir anticonstitutionnelles et condamne donc le coup d'État perpétré le 14 septembre en Guinée-Bissau.


Augusto Pinochet werd door president Salvador Allende tot stafchef van het Chileense leger benoemd. Dat belette Pinochet niet om een militaire staatsgreep tegen deze democratisch verkozen president te plegen.

Augusto Pinochet a été nommé chef d'état-major de l'armée chilienne par le président Salvator Allende, ce qui n'a pas empêché Pinochet d'opérer un coup d'Etat militaire contre ce président démocratiquement élu.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betogers die tegen de militaire staatsgreep geprotesteerd' ->

Date index: 2022-06-07
w