Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betoging
Demonstratie
Détente
Ontspanning
Overeenkomst inzake vreedzame nucleaire samenwerking
Recht van betoging
Vreedzame coëxistentie

Vertaling van "betogers de vreedzame " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
overeenkomst inzake vreedzame nucleaire samenwerking | overeenkomst inzake vreedzame samenwerking op nucleair gebied

accord de coopération nucléaire pacifique | accord sur la coopération nucléaire pacifique










vreedzame coëxistentie [ détente | ontspanning ]

coexistence pacifique [ détente ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor de gewone anti-globalisten (de meest realistische schattingen voor Genua spreken van 1 000 herrieschoppers, onder wie een harde kern van 200 professionele, op een totaal van 150 000 betogers), zijn vreedzame betogingen een middel om gewettigde en gemeenschappelijke alternatieven voor te stellen.

Pour les anti-mondialistes normaux (les estimations les plus réalistes pourraient dire qu'à Gênes il y avait 1 000 casseurs dont 200 casseurs professionnels, pour 150 000 manifestants), les manifestations pacifiques devraient permettre de proposer des alternatives sérieuses et communes.


Voor de gewone anti-globalisten (de meest realistische schattingen voor Genua spreken van 1 000 herrieschoppers, onder wie een harde kern van 200 professionele, op een totaal van 150 000 betogers), zijn vreedzame betogingen een middel om gewettigde en gemeenschappelijke alternatieven voor te stellen.

Pour les anti-mondialistes normaux (les estimations les plus réalistes pourraient dire qu'à Gênes il y avait 1 000 casseurs dont 200 casseurs professionnels, pour 150 000 manifestants), les manifestations pacifiques devraient permettre de proposer des alternatives sérieuses et communes.


overwegende dat op 9 mei 2016 acht mensen gearresteerd zijn die vreedzaam protesteerden tegen de aanhoudingen van de medewerkers van ADHOC, waaronder Ee Sarom, directeur van de ngo Sahmakun Teang Tnaut, Thav Khimsan, plaatsvervangend directeur van de ngo LICADHO en een Zweedse en een Duitse adviseur van LICADHO, en kort daarna zijn vrijgelaten; overwegende dat op 16 mei 2016 vijf vreedzame betogers hetzelfde is overkomen.

considérant que le 9 mai 2016, huit personnes qui manifestaient pacifiquement contre l'arrestation des membres du personnel de l'ADHOC, dont Ee Sarom, directeur de l'ONG Sahmakun Teang Tnaut, Thav Kimsan, directeur adjoint de l'ONG LICADHO, ainsi qu'un conseiller suédois et un conseiller allemand de la LICADHO ont été arrêtés et libérés peu après; que le 16 mai 2016, cinq manifestants pacifiques ont été victimes des mêmes agissements.


Het betreurde de aanvallen van 14 en 16 april 2016 op vreedzame demonstranten en heeft de onmiddellijke vrijlating geëist van alle demonstranten die tijdens de betoging voor electorale hervormingen in het vooruitzicht van de voor december 2016 geplande presidentsverkiezingen gearresteerd werden.

Il a déploré les attaques des 14 et 16 avril 2016 contre des manifestants pacifiques et appelé à la libération immédiate de tous les manifestants arrêtés lors de cette manifestation pour la réforme électorale organisée en vue des élections présidentielles prévues pour décembre 2016.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overeenkomstig de principes vervat in de GPI41 en teneinde een hardhandige confrontatie tussen de politie en de vreedzame betogers te vermijden werd er in overleg (actievoerders - lokale politie - bestuurlijke overheid) bepaald dat actie mocht plaatsvinden tot uiterlijk 12u30, in plaats van de voorziene periode tot 17u30.

Conformément aux principes contenus dans la GPI41 et afin d'éviter une confrontation brutale entre la police et les manifestants pacifiques, il a été décidé conjointement (entre les manifestants, la police locale et les pouvoirs publics) que l'action pouvait se poursuivre jusqu'à 12h30 au plus tard, au lieu de 17h30, comme prévu.


Op 15 maart 2013 was het twee jaar geleden dat vreedzame betogers in Syrië naar het voorbeeld van de Tunesiërs en de Egyptenaren probeerden om via vreedzame betogingen hervormingen te eisen.

Le 15 mars 2013 a marqué le deuxième anniversaire des manifestations pacifiques par lesquelles les Syriens ont tenté de revendiquer des réformes, à l'instar de ce qu'avaient accompli les Tunisiens et les Égyptiens.


Ook zijn maatregelen genomen tegen degenen die verantwoordelijk zijn voor het frauduleus verloop van de verkiezingen en het referendum in Belarus van 17 oktober 2004, voor de schendingen van de internationale normen voor verkiezingen bij de presidentsverkiezingen in Belarus van 19 maart 2006 en 19 december 2010, alsmede tegen de personen die verantwoordelijk zijn voor de ernstige mensenrechtenschendingen en de onderdrukking van een vreedzame betoging in de nasleep van die verkiezingen en dat referendum.

Des mesures ont également été imposées à l'encontre des personnes responsables des élections et du référendum frauduleux qui ont eu lieu en Biélorussie le 17 octobre 2004, des atteintes aux normes électorales internationales qui ont marqué les élections présidentielles organisées en Biélorussie le 19 mars 2006 et le 19 décembre 2010, ainsi qu'à l'encontre des personnes responsables de violations graves des droits de l'homme et de la répression exercée à l'égard de manifestants pacifiques après lesdites élections et ledit référendum.


L. overwegende dat verschillende extreemrechtse betogers de vreedzame demonstranten tijdens de demonstratie aanvielen, en overwegende dat de politie ca. 60 demonstranten arresteerde die nu dreigen te worden vervolgd en het gevaar lopen in de gevangenis terecht te komen en te worden beboet,

L. considérant qu'au cours de cette marche, plusieurs manifestants d'extrême-droite s'en sont pris à des marcheurs pacifiques et considérant que la police a arrêté près de 60 marcheurs qui risquent à présent d'être poursuivis et condamnés à des peines d'emprisonnement ou d'amende,


Tot slot hebben ze postgevat onmiddellijk voor de vreedzame betoging van de Tutte Bianchi die aan het station van Brignole arriveerde en hebben ze daar auto's in brand gestoken, het startsein voor de politie om de hele betoging van de Tutte Bianchi aan te vallen, wat uiteindelijk tot de dood van Carlo heeft geleid.

Enfin, ces mêmes provocateurs ont pris poste juste avant la manifestation pacifique des Tutte Bianchi qui arrivait à la gare de Brignole et ont mis le feu à des voitures, ce qui a déclenché l'intervention de la police qui s'est attaquée à l'ensemble de la manifestation de Tutte Bianchi. C'est dans cet affrontement que Carlo a finalement trouvé la mort.


Tot slot hebben ze post gevat onmiddellijk voor de vreedzame betoging van de Tutte Bianchi die aan het station van Brignole arriveerde en hebben ze daar auto's in brand gestoken, het startsein voor de politie om de hele betoging van de Tutte Bianchi aan te vallen, wat uiteindelijk tot de dood van Carlo heeft geleid.

Enfin, ces mêmes provocateurs ont pris poste juste avant la manifestation pacifique des Tutte Bianchi qui arrivait à la gare de Brignole et ont mis le feu à des voitures, ce qui a déclenché l'intervention de la police qui s'est attaquée à l'ensemble de la manifestation de Tutte Bianchi. C'est dans cet affrontement que Carlo a finalement trouvé la mort.




Anderen hebben gezocht naar : betoging     demonstratie     détente     ontspanning     overeenkomst inzake vreedzame nucleaire samenwerking     recht van betoging     vreedzame coëxistentie     betogers de vreedzame     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betogers de vreedzame' ->

Date index: 2024-01-10
w