11. herhaalt het belang van coördinatie bij het behandelen van kwesties die zowel in een verzoekschrift aan het Parlement als in een klacht aan de Commissie aan de orde gesteld zijn, gezien het feit dat het recht tot het indienen van een verzoekschrift een grondrecht is dat door het Verdrag gewaarborgd is, dat het Parlement een doorzichtig kader biedt voor besprekingen, hetgeen een eerste vereiste is voor een betere openbare verantwoording, en dat in deze context voorrang aan de verzoekschriftenprocedure moet worden verleend;
11. souligne à nouveau l'importance de la coordination dans le traitement des questions faisant à la fois l'objet d'une pétition au Parlement et d'une plainte à la Commission, étant donné que le droit de pétition est un droit fondamental, garanti par le traité, et que le Parlement fournit un cadre transparent aux débats, condition préalable du renforcement de la responsabilité publique; précise aussi que, dans ce contexte, la primauté doit être accordée au processus de pétition;