Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betere omstandigheden krijgen " (Nederlands → Frans) :

6. benadrukt dat kmo's weliswaar het gros van de banen in de Unie scheppen, maar nog steeds grote problemen ondervinden om toegang tot krediet te krijgen en te kampen hebben met onnodige administratieve lasten en bureaucratie, die hun groei en duurzaamheid en hun potentieel om banen te scheppen in de weg staan; neemt kennis van het initiatief van de Commissie om het regelgevings- en administratieve kader te moderniseren met het oog op een beter investeringsklimaat en betere omstandigheden voor kmo's, en staat achter aanbevelingen die ...[+++]

6. souligne qu'alors que les PME constituent le moteur de la création d'emplois au sein de l'Union, elles continuent à rencontrer des difficultés pour obtenir des crédits et à être soumises à des démarches administratives lourdes et inutiles, ce qui entrave leur croissance et compromet leur pérennité, de même que leur potentiel de création d'emplois; prend acte de l'initiative de la Commission en vue de moderniser l'environnement réglementaire et administratif afin d'améliorer le climat d'investissement et les conditions pour les PME, et appuie les recommandations préconisant des améliorations dans le respect des normes sociales et de t ...[+++]


11. dringt er bij de lidstaten en de Commissie op aan alle mogelijke maatregelen te nemen om onderwijsstelsels op alle niveaus te verbeteren door duidelijk de nadruk te leggen op strategieën voor voor- en vroegschoolse educatie, door een integratiegericht schoolklimaat tot stand te brengen, door voortijdig schoolverlaten te voorkomen, door het secundair onderwijs te verbeteren en leerlingen te begeleiden en te adviseren, door betere omstandigheden te scheppen zodat jongeren met succes hoger onderwijs kunnen aanvatten of rechtstreek ...[+++]

11. invite les États membres et la Commission à prendre toutes les mesures possibles pour améliorer les systèmes d'éducation à tous les niveaux: en insistant fortement sur la stratégie de développement de la petite enfance; en créant des conditions d'intégration dans les écoles; en prévenant le décrochage scolaire; en améliorant l'enseignement secondaire et en mettant en place des mécanismes d'orientation et de conseil; en améliorant les conditions d'accès des jeunes à l'enseignement supérieur ou leur accès direct au marché du travail; en mettant au point des instruments visant à mieux anticiper les futurs besoins de compétences et ...[+++]


11. dringt er bij de lidstaten en de Commissie op aan alle mogelijke maatregelen te nemen om onderwijsstelsels op alle niveaus te verbeteren door duidelijk de nadruk te leggen op strategieën voor voor- en vroegschoolse educatie, door een integratiegericht schoolklimaat tot stand te brengen, door voortijdig schoolverlaten te voorkomen, door het secundair onderwijs te verbeteren en leerlingen te begeleiden en te adviseren, door betere omstandigheden te scheppen zodat jongeren met succes hoger onderwijs kunnen aanvatten of rechtstreek ...[+++]

11. invite les États membres et la Commission à prendre toutes les mesures possibles pour améliorer les systèmes d'éducation à tous les niveaux: en insistant fortement sur la stratégie de développement de la petite enfance; en créant des conditions d'intégration dans les écoles; en prévenant le décrochage scolaire; en améliorant l'enseignement secondaire et en mettant en place des mécanismes d'orientation et de conseil; en améliorant les conditions d'accès des jeunes à l'enseignement supérieur ou leur accès direct au marché du travail; en mettant au point des instruments visant à mieux anticiper les futurs besoins de compétences et ...[+++]


In deze omstandigheden is het belangrijk dat de gespecialiseerde financiële instellingen op nationaal en internationaal vlak de nodige middelen doen ontstaan om ons een beter inzicht te doen krijgen van de werking van het globaal financieel stelsel.

Dans ces conditions, il est important que les institutions financières spécialisées au niveau national et international dégagent les ressources nécessaires pour améliorer notre compréhension du fonctionnement du système financier global.


Deze bepaling zou moeten toelaten om beter in te spelen op de noden van de gerechtelijke overheden die te maken krijgen met buitengewone omstandigheden, zoals een zeer belangrijke achterstand.

Cette disposition devrait permettre de mieux répondre aux besoins des autorités judiciaires confrontées à des situations exceptionnelles comme un arriéré particulièrement important.


Deze bepaling zou moeten toelaten om beter in te spelen op de noden van de gerechtelijke overheden die te maken krijgen met buitengewone omstandigheden, zoals een zeer belangrijke achterstand.

Cette disposition devrait permettre de mieux répondre aux besoins des autorités judiciaires confrontées à des situations exceptionnelles comme un arriéré particulièrement important.


Om die kansen volledig te benutten en in te spelen op de gewijzigde omstandigheden als gevolg van de digitale omwenteling en de globalisering moeten culturele en creatieve sectoren nieuwe vaardigheden ontwikkelen en een betere toegang tot financiële middelen krijgen teneinde hun uitrusting te kunnen upgraden, nieuwe productie- en distributiemethoden te creëren en hun bedrijfsmodellen aan te passen.

Afin d'exploiter pleinement ces opportunités et de s'adapter aux nouvelles conditions créées par le passage au numérique et la mondialisation, les secteurs culturels et créatifs doivent se doter de nouvelles compétences et disposer d'un meilleur accès au financement afin de moderniser leurs équipements, de concevoir de nouvelles méthodes de production et de distribution et d'adapter leurs modèles commerciaux.


Ik geloof echter dat we ons bij één aspect duidelijker en resoluter moeten opstellen: er moet meer in het onderzoek werden geïnvesteerd, werkelijk en niet alleen met woorden, en onderzoekers moeten de waarborg voor betere omstandigheden krijgen.

Sur un aspect, cependant, je crois que nous devons être plus clairs et plus résolus: des ressources plus importantes doivent être investies dans la recherche, en réalité et pas seulement en paroles, et les chercheurs doivent pouvoir compter sur de meilleures conditions.


We moeten absoluut voorrang geven aan de politieke dialoog. In tijden van conflict moeten vrouwen beter worden beschermd, ze moeten een betere toegang krijgen tot levensmiddelen en gezondheidszorg. In dat verband is de veiligheid in de vluchtelingenkampen heel belangrijk, want vooral in minder ontwikkelde landen zijn de omstandigheden tijdens conflicten rampzalig.

Il est absolument vital que le dialogue politique prenne le dessus. En période de conflit, les femmes doivent bénéficier d’une protection renforcée et d’un meilleur accès à la nourriture et aux soins. La sécurité des réfugiés dans les camps joue également un rôle majeur car, dans les régions des pays en développement touchées par des conflits, la situation est catastrophique.


Dit instrument moet geen nieuwe wetgeving tot stand brengen, maar de bestaande normen voor de toepassing van de mensenrechten afstemmen op de specifieke omstandigheden van personen met een handicap, zodat ze een betere toegang krijgen tot hun rechten.

Plutôt que de créer une nouvelle législation, l'instrument devrait adapter les actuels principes de mise en oeuvre des droits de l'homme aux circonstances particulières des personnes handicapées, améliorant ainsi l'accès des personnes handicapées à leurs droits.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betere omstandigheden krijgen' ->

Date index: 2025-01-03
w