Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betere bescherming waarborgt " (Nederlands → Frans) :

Aangezien de hoven en rechtbanken wetskrachtige normen vooralsnog niet aan de Grondwet mogen toetsen, maar wel aan het EVRM, dreigt het gevaar dat, wanneer de Grondwet een betere bescherming waarborgt dan het EVRM, de rechtzoekenden de schending van de Grondwet niet voor de gewone rechter kunnen aanvoeren.

Étant donné que les cours et tribunaux ne peuvent pas pour l'heure contrôler la conformité de normes ayant force de loi à la Constitution, mais qu'ils peuvent en vérifier la conformité à la CEDH, le risque est grand que dans l'hypothèse où la Constitution offrirait une meilleure protection que la CEDH, les justiciables ne puissent pas exciper de la violation de la Constitution devant le juge ordinaire.


Er zijn kamers met drie rechters omdat men in het strafrecht meent dat die samenstelling een betere bescherming waarborgt van de veroordeelde in eerste aanleg voor ernstige feiten of zedenfeiten.

Il y a des chambres à trois juges parce qu'on a estimé en droit pénal que cette composition garantirait une meilleure protection de la personne condamnée en première instance pour des faits graves ou des faits de moeurs.


Er wordt wel verondersteld dat artikel 88 gewijzigd is overeenkomstig amendement nr. 45, dat minderjarigen een betere bescherming waarborgt.

Il suppose néanmoins que l'article 88 soit modifié conformément à l'amendement nº 45, garantissant ainsi une meilleure sécurité aux mineurs.


Er wordt wel verondersteld dat artikel 78 gewijzigd is overeenkomstig amendement nr. 43, dat minderjarigen een betere bescherming waarborgt.

Il suppose néanmoins que l'article 78 soit modifié conformément à l'amendement nº 43, garantissant une meilleure sécurité aux mineurs.


K. overwegende dat de Europese Unie, middels haar Verdragen en het Handvest van de grondrechten, een Europa van rechten en democratische waarden, van vrijheid, solidariteit en veiligheid verdedigt, en een betere bescherming van Europese burgers waarborgt;

K. considérant que l'Union Européenne, au travers de ses traités et de la Charte des droits fondamentaux, défend une Europe des droits et des valeurs démocratiques, de la liberté, de la solidarité et de la sécurité, et qu'elle garantit une meilleure protection de ses citoyens;


K. overwegende dat de Europese Unie, middels haar Verdragen en het Handvest van de grondrechten, een Europa van rechten en democratische waarden, van vrijheid, solidariteit en veiligheid verdedigt, en een betere bescherming van Europese burgers waarborgt;

K. considérant que l'Union Européenne, au travers de ses traités et de la Charte des droits fondamentaux, défend une Europe des droits et des valeurs démocratiques, de la liberté, de la solidarité et de la sécurité, et qu'elle garantit une meilleure protection de ses citoyens;


6. betreurt het dat de Europese bepalingen betreffende niet-begeleide minderjarigen zo versnipperd zijn en vraagt de Commissie nadrukkelijk een op de lidstaten en op degenen die in de praktijk werkzaam zijn gericht handboek op te stellen dat deze verschillende rechtsgronden samenvoegt, een correcte tenuitvoerlegging door de lidstaten waarborgt en voor een betere bescherming van niet-begeleide minderjarigen zorgt;

6. regrette l'éparpillement des dispositions européennes concernant les mineurs non accompagnés et demande instamment à la Commission de réaliser un manuel à l'intention des États membres et de tous les professionnels du secteur qui contiendrait ces différentes bases juridiques, afin de faciliter leur mise en œuvre par les États membres et de renforcer la protection des mineurs non accompagnés;


6. betreurt het dat de Europese bepalingen betreffende niet-begeleide minderjarigen zo versnipperd zijn en vraagt de Commissie nadrukkelijk een op de lidstaten en op degenen die in de praktijk werkzaam zijn gericht handboek op te stellen dat deze verschillende rechtsgronden samenvoegt, een correcte tenuitvoerlegging door de lidstaten waarborgt en voor een betere bescherming van niet-begeleide minderjarigen zorgt.

6. regrette l'éparpillement des dispositions européennes concernant les mineurs non accompagnés et demande instamment à la Commission de réaliser un manuel à l'intention des États membres et de tous les professionnels du secteur qui contiendrait ces différentes bases juridiques, afin de faciliter leur mise en œuvre par les États membres et de renforcer la protection des mineurs non accompagnés;


Het is namelijk te danken aan de amendementen die het Parlement heeft ingediend, dat de code betreffende de overschrijding van de grenzen door personen meer transparantie en een betere bescherming van de burgers van de Europese Unie en van derde landen waarborgt.

C’est en effet grâce aux amendements présentés par le Parlement que le code relatif au régime de franchissement des frontières garantit davantage de transparence et assure une meilleure protection des citoyens de l’Union européenne et des pays tiers.


Het voorliggende ontwerp waarborgt een procedure met duidelijker termijnen en een betere bescherming van de rechten van de respectieve partijen.

Le projet sur lequel vous êtes invités à vous prononcer garantit une procédure plus encadrée en termes de délais et assure une meilleure protection des droits respectifs des parties.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betere bescherming waarborgt' ->

Date index: 2020-12-16
w