Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het was zijn bedoeling « de sociaal verzekerde beter
Te

Vertaling van "beter willen beschermen " (Nederlands → Frans) :

Schengengebied: "Als we onze externe grenzen beter willen beschermen, dan moeten we het Schengengebied onmiddellijk openstellen voor Bulgarije en Roemenië.

Espace Schengen: «Si nous voulons renforcer la protection de nos frontières extérieures, nous devons immédiatement ouvrir l'espace Schengen à la Bulgarie et à la Roumanie.


In dit geval dreigt de verordening, die bedoeld is om de gezondheid van de mens en het milieu beter te beschermen tegen de risico’s die gepaard gaan met het gebruik van chemische stoffen, belemmeringen op te werpen voor nieuwe bedrijven die zich op de markt willen begeven en voor het vrije verkeer van chemische stoffen, en is het resultaat dat grote ondernemingen de concurrentie verstoren en misbruik maken van hun machtspositie.

Dans ce cas, la réglementation, conçue dans le but d’améliorer la protection de la santé humaine et de l’environnement face aux risques qui peuvent résulter de l’utilisation de produits chimiques, est susceptible de créer des obstacles à l’entrée de nouvelles entreprises sur le marché et à la libre circulation des substances chimiques, situation qui est de nature à créer des situations où la concurrence est restreinte et dans laquelle des entreprises de grande taille abusent de leur position dominante.


Inzake adoptieve afstamming heeft België de kinderen beter willen beschermen en de adoptiewetgeving gewijzigd.

Concernant la filiation adoptive, la Belgique a modifié sa législation en matière d'adoption, dans le souci de protéger davantage les enfants.


Hij zegt dat het streven van de indiener van het amendement veeleer vaste vorm moet krijgen in diverse amendementen, die het menselijk leven beter willen beschermen op het gebied van het onderzoek.

Il indique que le souhait de l'auteur de l'amendement devrait plutôt être concrétisé par le dépôt de divers amendements favorisant une protection accrue de la vie humaine dans le domaine de la recherche.


Hij zegt dat het streven van de indiener van het amendement veeleer vaste vorm moet krijgen in diverse amendementen, die het menselijk leven beter willen beschermen op het gebied van het onderzoek.

Il indique que le souhait de l'auteur de l'amendement devrait plutôt être concrétisé par le dépôt de divers amendements favorisant une protection accrue de la vie humaine dans le domaine de la recherche.


In de landen waar de instellingen beter zijn ontwikkeld en die mensen die willen investeren, beter kunnen beschermen, is de impact op de ontwikkeling daarentegen positiever.

Par contre, dans les pays où les institutions sont mieux développées et peuvent assurer une meilleure protection à ceux qui veulent investir, l'impact sur le développement est plus positif.


In de landen waar de instellingen beter zijn ontwikkeld en die mensen die willen investeren, beter kunnen beschermen, is de impact op de ontwikkeling daarentegen positiever.

Par contre, dans les pays où les institutions sont mieux développées et peuvent assurer une meilleure protection à ceux qui veulent investir, l'impact sur le développement est plus positif.


Het was zijn bedoeling « de sociaal verzekerde beter [te] beschermen. De uitoefening van diens rechten is afhankelijk van drie voorwaarden : hij moet weten dat die rechten bestaan, hij moet er gebruik van willen maken en hij moet de toepassing ervan kunnen vorderen » (Parl. St., Kamer, B.Z. 1991-1992, nr. 353/1, pp.

Il poursuivait le but de « réaliser une meilleure prise en charge de l'assuré social dont l'exercice des droits requiert trois conditions préalables : connaître l'existence du droit, vouloir en bénéficier, pouvoir en demander l'application » (Doc. parl., Chambre, S.E. 1991-1992, n° 353/1, pp. 1-2).


Het was zijn bedoeling « de sociaal verzekerde beter [te] beschermen. De uitoefening van diens rechten is afhankelijk van drie voorwaarden : hij moet weten dat die rechten bestaan, hij moet er gebruik van willen maken en hij moet de toepassing ervan kunnen vorderen » (Parl. St., Kamer, B.Z. 1991-1992, nr. 353/1, pp.

Il avait pour but de « réaliser une meilleure prise en charge de l'assuré social dont l'exercice des droits requiert trois conditions préalables : connaître l'existence du droit, vouloir en bénéficier, pouvoir en demander l'application » (Doc. parl., Chambre, S.E. 1991-1992, n° 353/1, pp. 1-2).


Ik wil erop wijzen dat in de mededeling, waarover het verslag gaat, een andere benadering wordt onderzocht. In plaats van ons te richten op wat wij kunnen doen om het aantal aanvragen terug te brengen, kijken wij nu naar wat wij kunnen doen om de kwaliteit van het werk te verhogen, dat wil zeggen om vluchtelingen beter te beschermen. Het aantal vluchtelingen zal naar verwachting wereldwijd toenemen. Als wij hen beter willen beschermen moeten wij zoeken naar nieuwe manieren om de toegankelijkheid, de rechtvaardigheid en het beheer van het internationale beschermingsstelsel te verbeteren.

Je souhaiterais profiter de l’occasion pour souligner que la nouvelle approche explorée dans la communication, qui fait l’objet de votre rapport, traduit un changement de stratégie: moins insister sur ce que nous pouvons faire pour réduire le nombre de demandes et se pencher davantage sur ce que nous pouvons faire pour améliorer notre travail, autrement dit, pour mieux protéger un certain nombre de réfugiés - dont nous supposons qu’il va s’accroître à l’échelle mondiale - en tentant de trouver de nouveaux moyens d’améliorer l’accessibilité, l’équité et la gestion du système de protection international.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beter willen beschermen' ->

Date index: 2024-04-28
w