Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beter op elkaar inspelen zodat " (Nederlands → Frans) :

2. Acht hij het aangewezen om maatregelen te nemen zodat Economische Zaken en de vergunningverlenende instanties beter op elkaar inspelen zodat dergelijke ernstige misbruiken eerder aan het licht kunnen komen ?

2. Ne serait-il pas indiqué de prendre des mesures afin que les Affaires économiques et les instances qui délivrent les autorisations coordonnent mieux leurs actions afin que des abus aussi graves puissent être décelés plus tôt ?


b) de informaticaprogramma's beter op elkaar afstemmen zodat de vonnissen en arresten waar een verbeurdverklaring wordt uitgesproken automatisch aan het COIV wordt overgemaakt.

b) une meilleure harmonisation des programmes informatiques afin que les jugements et arrêts prévoyant une confiscation soient automatiquement transmis à l'OCSC.


3. is ingenomen met het initiatief van de Commissie om te komen tot een Europese stedelijke agenda; is voorstander van het opzetten van een coherent kader voor EU-beleid met een stedelijke dimensie, dat erop gericht is om lokale stedelijke oplossingen beter te laten aansluiten op EU-behoeften, sectoraal beleid en bestuursniveaus beter aan elkaar aan te passen, de steun van de EU beter af te stemmen op de stedelijke uitdagingen in ...[+++]

3. salue l'initiative de la Commission de travailler à un programme urbain européen; soutient l'établissement, par celle-ci, d'un cadre cohérent pour les politiques de l'Union possédant une dimension urbaine tendant à assurer une meilleure correspondance entre les solutions urbaines et les défis de l'Union, à mieux adapter les politiques sectorielles et les niveaux de gouvernance, à mieux cibler les financements européens par rapport aux défis urbains locaux et à mieux évaluer l'impact territorial des politiques sectorielles; estime que l'agenda urbain européen devrait notamment promouvoir la mise en place de solutions de gouvernance m ...[+++]


3. is ingenomen met het initiatief van de Commissie om te komen tot een Europese stedelijke agenda; is voorstander van het opzetten van een coherent kader voor EU-beleid met een stedelijke dimensie, dat erop gericht is om lokale stedelijke oplossingen beter te laten aansluiten op EU-behoeften, sectoraal beleid en bestuursniveaus beter aan elkaar aan te passen, de steun van de EU beter af te stemmen op de stedelijke uitdagingen in ...[+++]

3. salue l'initiative de la Commission de travailler à un programme urbain européen; soutient l'établissement, par celle-ci, d'un cadre cohérent pour les politiques de l'Union possédant une dimension urbaine tendant à assurer une meilleure correspondance entre les solutions urbaines et les défis de l'Union, à mieux adapter les politiques sectorielles et les niveaux de gouvernance, à mieux cibler les financements européens par rapport aux défis urbains locaux et à mieux évaluer l'impact territorial des politiques sectorielles; estime que l'agenda urbain européen devrait notamment promouvoir la mise en place de solutions de gouvernance m ...[+++]


197. roept de EU en de lidstaten op om hun ontwikkelingsagenda's beter op elkaar af te stemmen in het licht van het Verdrag van Lissabon door het ontwikkelingsbeleid op de voorgrond te plaatsen in de externe betrekkingen van de Unie, zodat nationale prioriteiten en Europese agenda's ter bevordering van de mensenrechten beter op elkaar worden afgestemd in het kader van het ontwikkelingsbeleid, gezien de complexiteit van het ontwikkelingsbeleid van de EU;

197. invite l'Union et les États membres à mieux coordonner leurs programmes de développement dans l'esprit du traité de Lisbonne en plaçant la politique de développement à l'avant-plan des relations extérieures de l'Union, de façon à mieux coordonner les priorités nationales et les programmes européens en matière de promotion des droits de l'homme via le développement, en tenant compte des complexités inhérentes à la politique de développement de l'Union;


Wat de informatie-uitwisseling betreft van justitie met de ontvanger NFI is het zo dat beide informatica-systemen niet op elkaar afgestemd zijn zodat voorlopig nog manueel Excel-lijsten dienen aangelegd te worden voor een betere opvolging in de pre-SUO fase (hetgeen een bijkomende administratieve werklast met zich meebrengt).

En ce qui concerne les échanges d'informations entre la Justice et le receveur du RNF, les deux systèmes informatiques ne sont pas compatibles, de sorte qu'à l'heure actuelle, il faut encore générer manuellement des listes Excell pour assurer un meilleur suivi durant la phase pré-EPE (ce qui occasionne une charge administrative supplémentaire).


De belangrijkste wijzigingen zijn: het begrip “cabotage” wordt nauwkeuriger gedefinieerd, er komt een gestandaardiseerd model voor de communautaire vergunning, de gewaarmerkte afschriften en het bestuurdersattest, de actuele rechtsbepalingen worden verbeterd door een lidstaat te verplichten om in te grijpen wanneer een wegvervoerder een inbreuk begaat in een andere lidstaat en, tot slot, de nationale inbreukregisters worden beter aan elkaar gekoppeld zodat er in Europees verband controle op de ...[+++]

Sur le fond, les principales modifications qui sont apportées sont les suivantes: il y a une définition plus précise de la notion de «cabotage», une présentation normalisée de la licence communautaire, des copies conformes et de l’attestation de conducteur, le renforcement des dispositions obligeant un État membre à prendre des mesures lorsqu’un transporteur commet une infraction dans un autre État membre, et enfin une meilleure connexion de registres nationaux d’infractions afin de pouvoir assurer un suivi européen des transporteurs routiers.


Het nieuwe toverwoord is ERTMS. Dat moet ertoe bijdragen dat signaleringssystemen beter op elkaar aansluiten, zodat de trein ooit en hopelijk ook op de lange afstand weer een kans krijgt.

La nouvelle formule magique à cet effet est «ERTMS», qui est censé rendre les systèmes ferroviaires interopérables entre eux pour que, malgré son énorme retard, le rail bénéficie peut-être d’une deuxième chance.


2. Acht hij het aangewezen om maatregelen te nemen zodat Economische Zaken en de vergunningverlenende instanties beter op elkaar inspelen zodat dergelijke ernstige misbruiken eerder aan het licht kunnen komen ?

2. Ne serait-il pas indiqué de prendre des mesures afin que les Affaires économiques et les instances qui délivrent les autorisations coordonnent mieux leurs actions afin que des abus aussi graves puissent être décelés plus tôt ?


Ter herinnering vermeld ik dat tijdens de schoolvakantie de sociale dienst van mijn departement zorgt voor de opvang van kinderen, zodat gezins- en beroepsleven beter op elkaar afgestemd kunnen worden.

Je rappelle par ailleurs que durant les vacances scolaires, le service social de mon département se charge de l'accueil des enfants, afin que les vies familiale et professionnelle puissent être mieux coordonnées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beter op elkaar inspelen zodat' ->

Date index: 2023-03-23
w