Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beter mogen verwachten " (Nederlands → Frans) :

Slechts 15. 5% van de gebruikers van winteropvang betreft vrouwen. a) Heeft u onderzoek laten uitvoeren naar de overlevingsstrategieën van vrouwen die met dakloosheid te maken hebben? b) Indien ja, wat zijn de bevindingen van dit onderzoek? c) Indien niet, waarom niet en mogen we nog een dergelijk onderzoek verwachten? d) Welke initiatieven overweegt u te nemen om deze specifieke doelgroep beter te bereiken? 3. De helft van de mensen die beroep doen op winteropvang, hebben ...[+++]

Les femmes ne représentent en effet que 15,5% des personnes utilisant les dispositifs d'accueil hivernal. a) Avez-vous commandité une étude sur les stratégies de survie mises en oeuvre par les femmes confrontées au sans-abrisme? b) Dans l'affirmative, quelles sont les conclusions de cette étude? c) Dans la négative, pourquoi et pouvons-nous espérer voir un jour une telle étude réalisée? d) Quelles initiatives envisagez-vous de prendre pour atteindre plus facilement ce groupe spécifique?


Door de naam « stichting » enkel voor te behouden voor de werkelijke stichtingen sensu lato kunnen derden in het rechtsverkeer beter inschatten wat ze mogen gaan verwachten in hun contacten met stichtingen.

En réservant la dénomination « fondation » uniquement aux véritables fondations sensu lato, on permet aux tiers qui ont des relations de droit avec elles de mieux apprécier ce qu'ils peuvent espérer de leurs contacts avec elles.


Vandaag is het echter nog te vroeg om nauwkeurig te beschrijven hoe het actieplan er inhoudelijk uit zal zien, maar wat we ervan mogen verwachten, wat u ervan mag verwachten, is dat het de volgende punten zal omvatten: de fragmentatie van regels voor de toegang tot groene zones, stedelijk goederenvervoer en logistiek, betere informatie over openbare vervoerssystemen in Europese steden of uitgebreide plannen voor duurzame stedelijke mobiliteit en voorst ...[+++]

Il est encore trop tôt aujourd’hui pour préciser le contenu du plan d’action, mais nous nous attendons, et vous pouvez vous attendre, à ce qu’il couvre la fragmentation des règles d’accès aux zones vertes, le transport de marchandises et la logistique en milieu urbain, l’amélioration de l’information relative aux transports publics dans les villes européennes, mais aussi de vastes plans en matière de mobilité urbaine durable et des propositions quant à la façon d’intégrer la planification urbanistique et la mobilité.


Op grond van zijn legendarische ijver wat de wetgevingswerkzaamheden van dit Parlement betreft – het is niet genoeg om maar in het wilde weg wat te roepen en persconferenties te geven – zou hij zich wel wat bescheidener mogen opstellen. Maar als oudgediende van '68 kunnen we van hem zeker niet veel beters verwachten.

Son assiduité légendaire au travail législatif de cette maison – il ne suffit pas de brailler à tort et à travers et de faire des conférences de presse – devrait l’inciter à plus de discrétion, mais en tant que croulant de 68, on ne peut certainement pas attendre mieux de lui.


We zouden van onze gekozen vertegenwoordigers en hun ambtenaren toch beter mogen verwachten.

Nous avons le droit d’attendre plus de nos propres élus et de leurs fonctionnaires.


Alle lidstaten mogen verwachten dat ze hiervoor beloond worden in de vorm van betere banden met een economisch dynamische regio.

Tous les États membres devraient récolter les bénéfices apportés par l'amélioration des relations avec une région dynamique sur le plan économique.


Alle lidstaten mogen verwachten dat ze hiervoor beloond worden in de vorm van betere banden met een economisch dynamische regio.

Tous les États membres devraient récolter les bénéfices apportés par l'amélioration des relations avec une région dynamique sur le plan économique.


Van het stroomlijnen van de globale economische en werkgelegenheidsrichtsnoeren mogen we zonder meer een allesomvattend Europees kader verwachten voor investeringen in levenslang leren, onderzoek en ontwikkeling, en infrastructuur om zo een Europese motor te creëren voor economische groei en die groei om te zetten in volledige en betere werkgelegenheid en grotere sociale samenhang.

Nous pouvons légitimement espérer que la rationalisation des grandes orientations en matière d’économie et d’emploi fournira un cadre européen global d’investissement dans la formation permanente, la recherche et le développement, et l’infrastructure. Le but de celui-ci serait der créer un facteur de croissance à l’échelle de l’Union européenne et de transformer cette croissance en une amélioration quantitative et qualitative de l’emploi ainsi qu’en une plus grande cohésion sociale.


De rapportering aan de commissies van het Parlement, aan de begrotingscommissies, moet beter worden geregeld, zodat wij weten welke informatie wij mogen verwachten.

Nous avons besoin d'un meilleur mécanisme de transmission des informations aux commissions parlementaires, aux commissions des dépenses, afin de savoir quelles informations nous allons recevoir.


Ik denk dat we pas betere tijden mogen verwachten als we de toestand opnieuw in handen nemen en gebruik maken van de laatste kans die ons op 17 juli wordt geboden.

Je pense que nous ne devons pas attendre des jours meilleurs sauf si, collectivement, nous nous ressaisissons et utilisons la dernière chance qui nous est offerte le 17 juillet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beter mogen verwachten' ->

Date index: 2024-08-06
w