Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beter is dan wat we destijds hadden verwacht " (Nederlands → Frans) :

- (PT) Mijnheer de Voorzitter, ik wil eerst en vooral benadrukken hoeveel waarde de Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten), en in het bijzonder de Portugezen in de PPE-Fractie, hechten aan de volgende Raad, aan de oplossing die gevonden werd, die een stuk beter is dan wat we destijds hadden verwacht, en in het bijzonder aan het werk van de collega’s Brok en Gualtieri, die het verslag hebben opgesteld namens het Parlement in overeenstemming met de standpunten van de Commissie, en die het fonds dichter bij een communautaire methode hebben gebracht en afgestapt zijn van een intergouvernementele benadering.

– (PT) Monsieur le Président, avant tout, je voudrais attirer l’attention sur l’importance que le groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens), et plus précisément les Portugais du groupe PPE, accordent au prochain Conseil, à la solution qui a été trouvée – qui est franchement meilleure par rapport aux attentes de l’époque – et, en particulier, au travail de mes collègues, MM. Brok et Gualtieri. Ceux-ci ont préparé le rapport au nom du Parlement, en accord avec les positions de la Commission, en rapprochant le financement d’un procédé suivant clairement la méthode communautaire et en l’éloignant de ce qui serait la solution intergo ...[+++]


2. is verheugd dat het verkiezingsproces bij de parlementsverkiezingen in Oekraïne op 28 oktober 2012 op legitieme en ordelijke wijze is verlopen, hetgeen, ondanks occasionele problemen, beter was dan wat de meeste critici hadden verwacht; merkt evenwel op dat de internationale verkiezingswaarnemingsmissie op een gebrek aan gelijke kansen bij deze verkiezingen heeft gewezen;

2. applaudit à la manière légitime et correcte dont le processus électoral a été mené le 28 octobre 2012, lors des élections législatives en Ukraine, qui, malgré quelques problèmes isolés, a dépassé les attentes de la plupart des critiques; observe cependant que la mission d'observation électorale internationale a relevé le manque de conditions de concurrence équitables pendant ces élections;


We hadden beter verwacht van de staatssecretaris voor Energie en Duurzame Ontwikkeling .

On attendait mieux du secrétaire d'État à l'Énergie et au développement durable .


Dit is iets waarop we wel hoopten. We hadden verwacht dat de voormalig voorzitter van de Commissie buitenlandse zaken met een beter opgesteld verslag zou komen.

Nous nous attendions à un document mieux élaboré de la part de l'ancien président de la commission des affaires étrangères.


Nogmaals, de resultaten zijn minder dan wij hadden gewenst maar beter dan wij hadden verwacht voordat wij naar de conferentie gingen. Wij kunnen dus zeggen dat de resultaten over de hele linie positief waren.

Je répète une nouvelle fois que ces résultats ne sont pas ceux que nous attendions, mais qu’ils sont meilleurs que ceux que nous escomptions avant de partir. Pour cette raison, nous pouvons dire qu’ils sont globalement positifs.


Ik denk dat wij thans over een betere wetgeving zouden beschikken als wij destijds bepaalde voorstellen van dit Parlement hadden overgenomen.

Je pense que, si l’on avait adopté quelques-unes des propositions que le Parlement avait présentées à ce moment-là, nous aurions disposé d’une législation plus adéquate.


De leugen regeert op het vlak van wat we gemeenschappelijk hadden opgezet om te komen tot een realistische, een verantwoorde en een betere ordening van de staat.

Le mensonge règne sur ce que nous avions construit en commun en vue d'une meilleure organisation de l'État, fondée sur le réalisme et la responsabilité.


Wat de verpakkingsheffing betreft, hebben we na enkele maanden gemerkt dat de consument zich niet gedroeg zoals we hadden verwacht.

Nous avons constaté, au bout de quelques mois, que le comportement du consommateur n'était pas celui que nous attendions après l'instauration de la cotisation sur les emballages.


In tegenstelling tot wat we hadden verwacht, blijft een belangrijke toename van het aantal klachten uit.

Contrairement à ce que nous avions pensé, il n'y pas d'augmentation importante du nombre de plaintes.


We hadden destijds al heel wat vragen bij de wijze waarop de kinesisten zouden worden geselecteerd.

À l'époque, nous nous posions déjà beaucoup de questions sur la manière dont les kinésithérapeutes seraient sélectionnés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beter is dan wat we destijds hadden verwacht' ->

Date index: 2024-11-21
w