Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beter in staat te stellen tijdig op post-crisissituaties » (Néerlandais → Français) :

Om de Gemeenschap beter in staat te stellen tijdig op post-crisissituaties te reageren zullen specifieke wijzigingen aan bestaande verordeningen en in de procedures voor interne besluitvorming worden onderzocht.

L'opportunité d'apporter des changements spécifiques aux règlements existants et aux procédures internes de prise de décision sera examinée dans le but d'accroître la capacité de la Communauté à réagir, en temps opportun, aux situations d'après-crise.


− (PT) Het financieringsinstrument voor ontwikkelingssamenwerking is uiterst belangrijk om de EU beter in staat te stellen te reageren op crisissituaties of op een zich potentieel aandienende crisis.

– (PT) L’instrument de financement de la coopération au développement est très important pour renforcer la capacité de l’UE à répondre à des situations de crise ou de crise imminente.


(a) de samenhang en zichtbaarheid van de EU als wereldspeler binnen de VN permanent te garanderen; de EU beter in staat te stellen om op het wereldtoneel gecoördineerd, snel en grondig te handelen en consequent en tijdig te presteren; te zorgen voor de volledige uitvoering van de resolutie van de AVVN van 3 mei 2011 over de deelname van de EU aan de werkzaamheden van de Verenigde Naties;

(a) garantir la cohérence et la visibilité permanentes de l'UE en tant qu'acteur mondial au sein de l'ONU; renforcer la capacité de l'Union à mener des actions coordonnées rapides et complètes sur la scène internationale et à agir de manière cohérente et rapide; assurer la pleine application de la résolution de l'Assemblée générale des Nations unies du 3 mai 2011 sur la participation de l'Union européenne aux travaux de l'ONU;


de samenhang en zichtbaarheid van de EU als wereldspeler binnen de VN permanent te garanderen; de EU beter in staat te stellen om op het wereldtoneel gecoördineerd, snel en grondig te handelen en consequent en tijdig te presteren; te zorgen voor de volledige uitvoering van de resolutie van de AVVN van 3 mei 2011 over de deelname van de EU aan de werkzaamheden van de Verenigde Naties;

garantir la cohérence et la visibilité permanentes de l'UE en tant qu'acteur mondial au sein de l'ONU; renforcer la capacité de l'Union à mener des actions coordonnées rapides et complètes sur la scène internationale et à agir de manière cohérente et rapide; assurer la pleine application de la résolution de l'Assemblée générale des Nations unies du 3 mai 2011 sur la participation de l'Union européenne aux travaux de l'ONU;


100. dringt aan op een actievere rol van de Commissie in herstructureringen van bedrijven met een Europese ondernemingsraad; is van mening dat de Commissie bij dergelijke herstructureringen tijdig op de hoogte moet worden gebracht van alle relevante informatie opdat zij haar rol als Europese gesprekspartner en coördinator van de lidstaten ten volle kan spelen; meent dat dit de Commissie ook beter in staat zal stellen het eventueel gebruik van staatsteun bij herstructureringen te screenen en ...[+++]

100. demande que la Commission joue un rôle plus actif dans les restructurations des entreprises dotées d'un comité d'entreprise européen; estime que la Commission doit, à l'occasion de pareilles restructurations, être dûment informée suffisamment à l'avance pour pouvoir jouer son rôle d'interlocutrice et de coordinatrice européenne des États membres; est d'avis que cela permettra en outre à la Commission de vérifier et d'évaluer, lors de ces restructurations, l'utilisation éventuelle des aides d'État;


De mogelijkheden tot gebruik van permanente gestructureerde samenwerking om het defensievermogen uit te breiden moeten worden onderzocht met het oogmerk de EU beter in staat te stellen om te reageren op crisissituaties.

Il y a lieu d'étudier les possibilités de recours à la coopération structurée permanente en vue de renforcer les capacités de défense afin que l'UE puisse mieux réagir aux crises.


De voorgenomen maatregelen betreffende de kwaliteit van de besluitvorming, waaronder voorschriften voor het persoonlijke onderhoud, het advies van deskundigen en opleiding, moeten het asielpersoneel nog beter in staat stellen om tijdig gevallen van fraude of misbruik op te sporen.

Les mesures envisagées concernant la qualité du processus décisionnel, y compris les modalités relatives aux entretiens personnels, à la consultation d'experts et à la formation, devraient en outre permettre au personnel des services d’asile d’être mieux préparé à déceler rapidement les cas de fraude ou d'abus.


Teneinde de lidstaten beter in staat te stellen dergelijke crisissituaties, en met name terroristische incidenten, te voorkomen en erop te reageren, is het bovendien van essentieel belang dat de speciale interventie-eenheden regelmatig bijeenkomen en gezamenlijke opleidingen organiseren, zodat zij profijt kunnen trekken van elkaars ervaringen,

En outre, en vue de renforcer la capacité des États membres d'éviter que de telles situations de crise, notamment des incidents terroristes, ne se produisent et d'y faire face, il est essentiel que les unités spéciales d'intervention se réunissent régulièrement et organisent des formations communes, de manière à tirer parti de leurs expériences mutuelles,


De Commissie en de lidstaten dienen derhalve afdoende en tijdige technische bijstand te verlenen die speciaal bedoeld is om deze landen beter in staat te stellen het verdrag uit te voeren, waarbij het bijvoorbeeld gaat om het nog resterende gebruik van DDT bij de beheersing van ziektedragers en de ontwikkeling en uitvoering van geschikte alternatieve producten, methoden en strategieën.

La Commission et les États membres doivent par conséquent fournir en temps utile une assistance technique appropriée destinée à renforcer les capacités des pays qui vont mettre en œuvre la convention, notamment en ce qui concerne les utilisations du DDT qui subsistent dans la lutte contre les maladies à vecteurs pathogènes et le développement et la mise en œuvre de produits, méthodes et stratégies de substitution appropriés.


Teneinde de vastleggingskredieten bijgevolg beter te kunnen bepalen en hem in staat te stellen prioriteiten te stellen en te bevestigen, wijst de Raad erop dat hij tijdig moet kunnen beschikken over voldoende informatie betreffende de voorgestelde activiteiten en de financiële aspecten daarvan.

En conséquence, en vue d'une meilleure détermination des crédits d'engagement et afin d'être en mesure d'établir et de confirmer les priorités, le Conseil tient à souligner l'importance de disposer en temps voulu d'informations suffisantes, tant financières que relatives aux activités, concernant les propositions de dépenses.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beter in staat te stellen tijdig op post-crisissituaties' ->

Date index: 2024-04-12
w