Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beter evenwicht willen scheppen " (Nederlands → Frans) :

De volgende elementen zijn stuk voor stuk noodzakelijk voor een duurzame groei van de werkgelegenheid: een verbeterde toegang tot de arbeidsmarkt in het algemeen, een beter evenwicht tussen flexibiliteit en werkzekerheid en werkelijke promotiemogelijkheden voor banen van lage kwaliteit, zonder de toegang tot de arbeidsmarkt te bemoeilijken voor mensen in de marge, het aantal langdurig werklozen verminderen zonder een situatie te scheppen waarin zij pendelen ...[+++]

La croissance durable de l'emploi nécessite la conjugaison des facteurs suivants: une amélioration de l'accès à l'emploi en général, une amélioration de l'équilibre entre flexibilité et sécurité ainsi que des perspectives réelles de mobilité professionnelle ascendante pour les salariés qui occupent des emplois de qualité médiocre, sans rendre l'accès au marché du travail plus difficile pour ceux qui survivent en marge de la société, une réduction du chômage de longue durée sans créer de situation caractérisée par une succession de périodes de chômage et d'emplois de qualité médiocre, une amélioration de la dynamique ascendante de la qual ...[+++]


Als we meer banen willen scheppen, onze middelgrote en kleine bedrijven willen helpen met innoveren en werknemers willen opleiden met het oog op duurzame en slimme groei, dan moeten deze fondsen zoden aan de dijk zetten. Een beter gemeenschappelijk strategisch kader kan daarbij doorslaggevend zijn".

Si nous voulons créer plus d'emplois, aider nos PME à innover et former les travailleurs en vue d'une croissance durable et intelligente, il importe que ces fonds portent leurs fruits. À cet égard, un cadre stratégique commun amélioré pourra réellement faire la différence".


23. dringt aan op een beter evenwicht tussen de loopbaankeuzes van jongens en meisjes om de segregatie van arbeidsmarkten op grond van geslacht te voorkomen en betere voorwaarden te scheppen voor het verwezenlijken van de doelstelling van méér en evenwichtiger werkgelegenheid in de EU, door initiatieven te ontplooien die vrouwen helpen voor loopbanen te kiezen die vroeger traditioneel aan m ...[+++]

23. demande un meilleur équilibre dans la profession choisie par les jeunes filles et les jeunes garçons pour prévenir la ségrégation entre hommes et femmes sur le marché de l'emploi et mieux se préparer à l'objectif futur visant à relever le niveau des emplois et à rééquilibrer la répartition professionnelle hommes-femmes dans l'ensemble de l'Union européenne en lançant pour ce faire des initiatives qui aident les femmes à embrasser des carrières traditionnellement dominées par des hommes et vice-versa; demande, dès lors, aux États membres de veiller à mettre en place ...[+++]


23. dringt aan op een beter evenwicht tussen de loopbaankeuzes van jongens en meisjes om de segregatie van arbeidsmarkten op grond van geslacht te voorkomen en betere voorwaarden te scheppen voor het verwezenlijken van de doelstelling van méér en evenwichtiger werkgelegenheid in de EU, door initiatieven te ontplooien die vrouwen helpen voor loopbanen te kiezen die vroeger traditioneel aan m ...[+++]

23. demande un meilleur équilibre dans la profession choisie par les jeunes filles et les jeunes garçons pour prévenir la ségrégation entre hommes et femmes sur le marché de l'emploi et mieux se préparer à l'objectif futur visant à relever le niveau des emplois et à rééquilibrer la répartition professionnelle hommes-femmes dans l'ensemble de l'Union européenne en lançant pour ce faire des initiatives qui aident les femmes à embrasser des carrières traditionnellement dominées par des hommes et vice-versa; demande, dès lors, aux États membres de veiller à mettre en place ...[+++]


Als wij hierin een beter evenwicht willen scheppen, dan hebben wij daadwerkelijk behoefte aan meer rechtszekerheid om de financiering van de openbare diensten te waarborgen, ongeacht de definitie die de lidstaten eraan geven.

Si nous voulons quelque peu contrebalancer cela, nous avons besoin, effectivement, de plus de sécurité juridique pour garantir le financement des missions de service public, quelle que soit la définition qu’en donnent les États membres.


Als we een beter evenwicht willen bereiken op het gebied van gendergelijkheid, dan moeten we toch zeker op alle niveaus naar hetzelfde doel toe werken.

Si nous voulons aller vers une plus grande égalité des sexes, nous devons sûrement œuvrer au même objectif à tous les niveaux concernés.


hervormingen tot stand brengen om meer en betere banen te scheppen ter bevordering van volledige werkgelegenheid, die de arbeidsmarkten efficiënter, inclusiever en aanpasbaarder maken, belasting- en uitkeringsstelsels aanpassen om werken lonend te maken, de arbeidsmarktparticipatie verhogen overeenkomstig de doelstellingen van Lissabon, een nieuw evenwicht bevorderen tussen flexibiliteit en ...[+++]

mettre en œuvre des réformes afin de créer des emplois plus nombreux et de meilleure qualité en vue de favoriser le plein emploi, en rendant les marchés du travail plus efficaces, inclusifs et adaptables, en adaptant les systèmes d'imposition et d'indemnisation afin que le travail soit suffisamment rémunérateur, en renforçant la participation au marché du travail conformément aux objectifs de Lisbonne, en favorisant un nouvel équilibre entre la souplesse et la sécurité, en facilitant la mobilité de la main-d'œuvre et en améliorant et actualisant les compétences afin d'accroître la productivité et d'améliorer la qualité des emplois; et


€? hervormingen tot stand brengen om meer en betere banen te scheppen ter bevordering van volledige werkgelegenheid, die de arbeidsmarkten efficiënter, inclusiever en aanpasbaarder maken, belasting- en uitkeringsstelsels aanpassen om werken lonend te maken, de arbeidsmarktparticipatie verhogen overeenkomstig de doelstellingen van Lissabon, een nieuw evenwicht bevorderen tussen flexibiliteit ...[+++]

mettre en œuvre des réformes afin de créer des emplois plus nombreux et de meilleure qualité en vue de favoriser le plein emploi, en rendant les marchés du travail plus efficaces, inclusifs et adaptables, en adaptant les systèmes d'imposition et de prestations visant à rendre le travail suffisamment rémunérateur, en renforçant la participation au marché du travail conformément aux objectifs de Lisbonne, en favorisant un nouvel équilibre entre la souplesse et la sécurité, en facilitant la mobilité de la main-d'œuvre et en améliorant et actualisant les compétences afin d'accroître la productivité et d'améliorer la qualité des emplois; et


Dit was mogelijk nadat was gezorgd voor een beter evenwicht tussen de belangen van de omroeporganisaties, die maximaal gebruik willen maken van de rechten waarvoor ze hebben betaald, en de belangen van de clubs, die hun recettes willen beschermen.

Pour rendre cette mesure possible, il a d'abord fallu trouver un meilleur équilibre entre les intérêts divergents des radiodiffuseurs, soucieux de maximiser les droits qu'ils ont acquis, et ceux des clubs, qui cherchent à protéger le revenu des ventes de billets d'entrée.


Tenslotte nodigde de heer Flynn het bedrijfsleven uit om een actieve rol te spelen in het scheppen van een beter evenwicht tussen de economische en de sociale vooruitgang - "door het opbouwen van het soort van rechtvaardige samenleving in Europa waarin economische vooruitgang wordt geacht te moeten worden nagestreefd ten voordele van alle mensen".

En conclusion, le commissaire a invité les hommes d'affaires à jouer un rôle actif dans la création d'un meilleur équilibre entre le progrès économique et social "en construisant, en Europe une société juste dans laquelle le progrès économique est manifestement recherché dans l'intérêt de tous".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beter evenwicht willen scheppen' ->

Date index: 2022-09-11
w