Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beter evenwicht komt " (Nederlands → Frans) :

Mevrouw Hermans vindt het evident dat de middelen voor ontwikkelingshulp stijgen en dat er een beter evenwicht komt tussen onze bilaterale en multilaterale engagementen, al mogen die laatste zeker niet worden verwaarloosd.

Mme Hermans estime qu'il est incontestable que les moyens pour la coopération doivent augmenter et qu'il faut assurer un meilleur équilibre entre nos engagements bilatéraux et multilatéraux, sans pour autant négliger ces derniers.


Mevrouw Hermans vindt het evident dat de middelen voor ontwikkelingshulp stijgen en dat er een beter evenwicht komt tussen onze bilaterale en multilaterale engagementen, al mogen die laatste zeker niet worden verwaarloosd.

Mme Hermans estime qu'il est incontestable que les moyens pour la coopération doivent augmenter et qu'il faut assurer un meilleur équilibre entre nos engagements bilatéraux et multilatéraux, sans pour autant négliger ces derniers.


De Taskforce landbouwmarkten die is opgericht in het kader van het steunpakket van 500 miljoen EUR van september 2015, komt in het najaar met haar conclusies en aanbevelingen om tot een beter evenwicht in de keten te komen.

Le groupe de travail «marchés agricoles», lancé dans le cadre de l’aide globale de 500 millions d’EUR de septembre 2015, rendra ses conclusions et ses recommandations législatives à l'automne afin de parvenir à un meilleur équilibre de la chaîne d’approvisionnement.


Zolang we onvoldoende inzicht hebben in deze uitdagingen en we er niet beter op anticiperen, zullen Europese landen er door de krachten van de mondialisering ook eerder toe worden aangezet met elkaar te concurreren dan samen te werken, waardoor de nadruk meer op de verschillen in Europa komt te liggen dan op de overeenkomsten en het juiste evenwicht tussen samenwerking en concurrentie.

Si ces défis ne sont pas mieux compris et anticipés, les forces de la mondialisation poussent par ailleurs les pays d'Europe à se faire concurrence plutôt qu'à coopérer, ce qui accentue les différences en Europe, alors qu'il conviendrait de mettre l'accent sur les points communs et de trouver un juste équilibre entre coopération et concurrence.


Zoals eerder gezegd, streeft dit voorstel naar meer gelijkheid en een betere bescherming binnen het sociaal statuut van de zelfstandigen, zonder dat het financieel evenwicht van het systeem in het gedrang komt.

Comme nous l'avons développé plus haut, notre proposition vise à rétablir une certaine égalité et une meilleure protection au sein du statut social des indépendants tout en maintenant l'équilibre financier du système.


Zoals eerder gezegd, streeft dit voorstel naar meer gelijkheid en een betere bescherming binnen het sociaal statuut van de zelfstandigen, zonder dat het financieel evenwicht van het systeem in het gedrang komt.

Comme nous l'avons développé plus haut, notre proposition vise à rétablir une certaine égalité et une meilleure protection au sein du statut social des indépendants tout en maintenant l'équilibre financier du système.


Zoals eerder gezegd, streeft dit voorstel naar meer gelijkheid en een betere bescherming binnen het sociaal statuut van de zelfstandigen, zonder dat het financieel evenwicht van het systeem in het gedrang komt.

Comme nous l'avons développé plus haut, notre proposition vise à rétablir une certaine égalité et une meilleure protection au sein du statut social des indépendants tout en maintenant l'équilibre financier du système.


Zolang we onvoldoende inzicht hebben in deze uitdagingen en we er niet beter op anticiperen, zullen Europese landen er door de krachten van de mondialisering ook eerder toe worden aangezet met elkaar te concurreren dan samen te werken, waardoor de nadruk meer op de verschillen in Europa komt te liggen dan op de overeenkomsten en het juiste evenwicht tussen samenwerking en concurrentie.

Si ces défis ne sont pas mieux compris et anticipés, les forces de la mondialisation poussent par ailleurs les pays d'Europe à se faire concurrence plutôt qu'à coopérer, ce qui accentue les différences en Europe, alors qu'il conviendrait de mettre l'accent sur les points communs et de trouver un juste équilibre entre coopération et concurrence.


(3) Het hoofddoel van de regeling blijft het gebrek aan evenwicht tussen vraag en aanbod op de markt voor melk en zuivelproducten en de daaruit voortvloeiende structurele overschotten te verminderen zodat een beter marktevenwicht tot stand komt.

(3) L'objectif essentiel du régime est de réduire le déséquilibre entre l'offre et la demande de lait et de produits laitiers et les excédents structurels en résultant et de parvenir ainsi à un meilleur équilibre du marché.


Het hoofddoel van de regeling blijft het gebrek aan evenwicht tussen vraag en aanbod op de markt voor melk en zuivelproducten en de daaruit voortvloeiende structurele overschotten te verminderen zodat een beter marktevenwicht tot stand komt.

L'objectif essentiel du régime est de réduire le déséquilibre entre l'offre et la demande de lait et de produits laitiers et les excédents structurels en résultant et de parvenir ainsi à un meilleur équilibre du marché.




Anderen hebben gezocht naar : beter evenwicht komt     tot een beter     beter evenwicht     september 2015 komt     niet beter     juiste evenwicht     europa komt     betere     financieel evenwicht     gedrang komt     zodat een beter     gebrek aan evenwicht     tot stand komt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beter evenwicht komt' ->

Date index: 2023-09-19
w