Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beter aan de verschillende doelgroepen aangepaste methoden " (Nederlands → Frans) :

Het hoger onderwijs past aan de verschillende vakken aangepaste methoden en middelen toe om de bedoelde algemene doelstellingen te bereiken, om dit onderwijs toegankelijk te maken voor iedereen volgens zijn eigen vaardigheden.

L'enseignement supérieur met en oeuvre des méthodes et moyens adaptés, selon les disciplines, afin d'atteindre les objectifs généraux indiqués et de le rendre accessible à chacun selon ses aptitudes.


3. Een betere en regelmatig te herhalen informatie naar de verschillende doelgroepen lijkt ons nodig zowel inzake de mogelijkheden van aangifte van vastgestelde verwikkelingen na het (therapeutisch) toepassen van laserstralen, maar ook inzake de rechten van de patiënt.

3. Une meilleure information, à répéter régulièrement, à l'intention des divers groupes cibles nous paraît nécessaire, tant en matière de possibilités de déclaration de complications constatées à l'issue de l'application (thérapeutique) de rayons laser qu'en matière de droits du patient.


3.Een betere en regelmatig te herhalen informatie naar de verschillende doelgroepen lijkt ons nodig zowel inzake de mogelijkheden van aangifte van vastgestelde verwikkelingen na het (therapeutisch) toepassen van laserstralen, maar ook inzake de rechten van de patiënt.

3. Une meilleure information, à répéter régulièrement, à l'intention des divers groupes cibles nous paraît nécessaire, tant en matière de déclaration de complications constatées à l'issue de l'application (thérapeutique) de rayons laser qu'en matière de droits du patient.


5) Zij gaf eerder aan dat een betere en regelmatig te herhalen informatie naar de verschillende doelgroepen nodig bleek te zijn.

5) Elle a indiqué antérieurement qu'une meilleure information, à répéter régulièrement, à l'intention des divers groupes cibles s'avérait nécessaire.


In december 2014 heeft de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS) het aanbod op verschillende lijnen van het net aangepast met het oog op een betere aanwending van de overheidsmiddelen in het raam van haar mobiliteitsopdracht.

En décembre 2014, afin de mieux utiliser les deniers publics en regard de sa mission de mobilité, la Société nationale des chemins de fer belges (SNCB) a adapté sur plusieurs lignes du réseau, l’amplitude de desserte.


De verschillende musea die ressorteren onder de KMSKB hebben er in het bijzonder voor gezorgd om samen met de technische diensten, de bewakingsdiensten en het Educateam (Museum op Maat) de toegankelijkheid van hun gebouwen en hun collecties voor personen met een beperking te verbeteren (liften, voor rolstoelen aangepaste ruimtes, ergonomische uitstalkasten, automatische draaideuren, betere bewegwijzering enzovo ...[+++]

Les différents musées relevant des MRBAB ont particulièrement veillé, en collaboration avec les services techniques et de surveillance, ainsi qu'avec Educateam (Musée sur Mesure), à améliorer l'accessibilité de leurs bâtiments et de leurs collections aux moins valides (ascenseurs, espaces adaptés aux fauteuils roulants, vitrines conformes en termes d'ergonomie, tourniquets automatiques, amélioration de la signalisation, etc.) Des plots tactiles ont été installés au Musée Magritte, dans une partie du Musée d'Art Ancien, et surtout au Musée Fin-de-Siècle qui avait fait l'objet d'un audit complet réalisé par la firme GAMAH (655,51 ?).


Deze opleiding kan voor de verschillende overheidsdiensten worden aangepast en is, in voorkomend geval, gericht op methoden die worden gebruikt om mensenhandel te voorkomen, de daders ervan te vervolgen en de rechten van slachtoffers te beschermen, alsmede de slachtoffers tegen mensenhandelaars te beschermen.

Cette formation peut être adaptée aux différents services et est axée, le cas échéant, sur les méthodes utilisées pour empêcher la traite, en poursuivre les auteurs et protéger les droits des victimes, y compris la protection des victimes contre les trafiquants.


De Commissie: zal de EU-programma's aanwenden om het onderwijs van een groter aantal talen te ondersteunen door middel van een leven lang leren, mobiliteit van leerkrachten en leerlingen, opleidingen voor taalleerkrachten, partnerschappen tussen scholen, en onderzoek en ontwikkeling van aan verschillende doelgroepen aangepaste innovatieve methoden; zal een inventaris opstellen van beste praktijkv ...[+++]

La Commission: utilisera les programmes communautaires pour favoriser l'enseignement d'un plus grand nombre de langues par le biais de l'éducation et la formation tout au long de la vie, la mobilité des enseignants et des étudiants, la formation des professeurs de langues, les partenariats scolaires, ainsi que des actions de recherche et développement axées sur la mise au point de méthodes novatrices adaptées à différents groupes cibles; dressera un inventaire des meilleures pratiques en matière d'apprentissage et d'enseignement des langues dans le domain ...[+++]


- de scholen en opleidingscentra omvormen tot lokale, polyvalente en voor iedereen toegankelijke centra voor kennisverwerving, door middel van beter aan de verschillende doelgroepen aangepaste methoden.

- faire en sorte que les écoles et centres de formation deviennent des centres locaux d'acquisition des connaissances polyvalents et accessibles à tous, en ayant recours aux méthodes les plus adaptées en fonction de la grande diversité des groupes cibles,


De regering wil dat systeem flexibeler aanwenden, maar het zou beter geweest zijn de verschillende doelgroepen die voordeel zouden kunnen halen uit het werkbonussysteem, in een wet te omschrijven. Daarmee zou dat systeem een wettelijke basis krijgen.

Le gouvernement veut appliquer ce système de manière plus flexible mais il eût été préférable de décrire dans une loi les différents groupes susceptibles de tirer avantage de ce système, qui recevrait ainsi une base légale.


w