Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betekent hij schriftelijk " (Nederlands → Frans) :

Wanneer de consulaire beroepspost weigert een in het buitenland verblijvende Belg te erkennen als kiezer, betekent hij schriftelijk zijn met redenen omklede beslissing aan de betrokkene en deelt een afschrift van deze beslissing mee aan de minister van Buitenlandse Zaken of aan de door hem aangewezen persoon.

Lorsque le poste consulaire de carrière refuse de reconnaître à un Belge résidant à l'étranger la qualité d'électeur, il notifie sa décision motivée par écrit à l'intéressé et communique une copie de cette décision au ministre des Affaires étrangères ou à la personne désignée par lui.


De voorzitter licht toe dat de vraagsteller zich dient te houden aan de vragen die schriftelijk werden ingediend, wat niet betekent dat hij zich absoluut aan de letter van de vraagstelling dient te houden.

Le président précise que le sénateur qui pose la question doit s'en tenir aux questions qui ont été déposées par écrit, ce qui ne veut pas dire qu'il soit tenu de respecter à la lettre la formulation de celles-ci.


De uitdrukking « uitkering tot onderhoud » zoals gebezigd in deze paragraaf betekent periodieke uitkeringen ingevolge een schriftelijke overeenkomst tot scheiding of een vonnis tot echtscheiding, scheiding van goederen of verplichte steun, die in hoofde van de genieter aan belasting onderworpen zijn ingevolge de wetgeving van de Staat waarvan hij inwoner is.

Le terme « rentes alimentaires » (alimony) employé dans le présent paragraphe désigne les sommes payées périodiquement en exécution d'un accord de séparation écrit ou d'un jugement de divorce, de séparation de biens ou en matière d'obligation alimentaire, qui sont imposables dans le chef du bénéficiaire en vertu de la législation de l'État dont il est un résident.


De uitdrukking « uitkering tot onderhoud » zoals gebezigd in deze paragraaf betekent periodieke uitkeringen ingevolge een schriftelijke overeenkomst tot scheiding of een vonnis tot echtscheiding, scheiding van goederen of verplichte steun, die in hoofde van de genieter aan belasting onderworpen zijn ingevolge de wetgeving van de Staat waarvan hij inwoner is.

Le terme « rentes alimentaires » (alimony) employé dans le présent paragraphe désigne les sommes payées périodiquement en exécution d'un accord de séparation écrit ou d'un jugement de divorce, de séparation de biens ou en matière d'obligation alimentaire, qui sont imposables dans le chef du bénéficiaire en vertu de la législation de l'État dont il est un résident.


Behoudens andersluidend akkoord van alle partijen en van de notaris-vereffenaar betekent de notaris-vereffenaar aan de partijen bij gerechtsdeurwaardersexploot of stuurt hij ze bij aangetekende brief of overhandigt hij ze tegen gedagtekend ontvangstbewijs alsook aan hun raadslieden bij gewone brief, fax of elektronische post, een afschrift van het proces-verbaal bedoeld in het eerste lid, alsook zijn schriftelijk advies over de geschillen of moeilijkheden, binnen twee maanden na het verstrijken van de termijn bedoeld § 1, vierde lid.

Sauf accord contraire de toutes les parties et du notaire-liquidateur, celui-ci fait signifier aux parties par exploit d'huissier ou leur adresse par lettre recommandée ou leur remet contre accusé de réception daté, ainsi qu'à leurs conseils par courrier ordinaire, télécopie ou courrier électronique, une copie du procès-verbal visé à l'alinéa 1 ainsi que son avis écrit sur les litiges ou difficultés, dans les deux mois à compter de l'échéance du délai visé au § 1, alinéa 4.


Art. 2. Overeenkomstig artikel 30, tweede lid, van de wet, betekent de korpscommandant schriftelijk aan de militair EVMI de verlenging van zijn dienstneming of van zijn wederdienstneming tot het einde van de operatie of zending wanneer hij, nadat hij in zijn vormingscyclus is geslaagd en hij de voorafgaande specifieke training met succes heeft beëindigd, deelneemt :

Art. 2. Conformément à l'article 30, alinéa 2, de la loi, le chef de corps notifie au militaire EVMI, par écrit, la prorogation de son engagement ou de son rengagement jusqu'à la fin de l'opération ou de la mission lorsque cellui-ci, ayant réussi son cycle de formation et terminé avec succès l'entraînement spécifique préalable, participe :


Art. 8. Ten laatste vijf werkdagen na de dag van ontvangst van de aanvraag tot wederdienstneming betekent de korpscommandant schriftelijk aan de militair EVMI dat hij zijn wederdienstneming aanvaardt of weigert.

Art. 8. Au plus tard cinq jours ouvrables après le jour de réception de la demande de rengagement, le chef de corps notifie par écrit au militaire EVMI qu'il accepte ou refuse son rengagement.


Wanneer de diplomatieke of consulaire beroepspost weigert een in het buitenland verblijvende Belg te erkennen als kiezer, betekent hij schriftelijk zijn met redenen omklede beslissing aan de betrokkene en deelt een afschrift van deze beslissing, via het Ministerie van Buitenlandse Zaken, mede aan de Belgische gemeente waarin de betrokkene de wens heeft uitgedrukt als kiezer te worden ingeschreven.

Lorsque le poste diplomatique ou consulaire de carrière refuse d'agréer un Belge résidant à l'étranger comme électeur, il notifie sa décision par écrit à l'intéressé en la motivant et communique la copie de cette décision, via le Ministère des Affaires étrangères, à la commune belge dans laquelle l'intéressé a exprimé le souhait d'être inscrit comme électeur.


Dit betekent dat wanneer een producent of inzamelaar van afvalstoffen - de kennisgever - van plan is bovengenoemde overbrengingen uit te voeren, hij daarvan vooraf schriftelijk kennis moet geven aan bevoegde autoriteit van verzending.

Cela signifie que lorsqu'un producteur ou un collecteur de déchets ‑ le notifiant ‑ se propose d'effectuer les transferts mentionnés ci-dessus, il doit préalablement transmettre une notification écrite à l'autorité compétente du lieu d'expédition.


Na goedkeuring betekent de secretaris schriftelijk aan elke kandidaat of hij al dan niet voor het examen geslaagd is.

Après approbation, le secrétaire notifie par écrit à chacun des candidats s'il a réussi ou non l'examen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betekent hij schriftelijk' ->

Date index: 2025-05-06
w