Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over aanwinsten
Advies geven over acquisities
Betekenis naar de inhoud
Betekenis naar de omvang
Betekenis van de oorspronkelijke toespraak behouden
Betekenis van de oorspronkelijke toespraak handhaven
Bloed geven
Bloeddonor
Bloedgever
Bloedtransfusie
Connotatieve betekenis
Denotatieve betekenis
Opdracht geven voor de bouw van decors
Opdracht geven voor de bouw van sets
Opdracht geven voor de constructie van decors
Opdracht geven voor decorbouw
Raad geven over aanwinsten
Raad geven over acquisities

Traduction de «betekenis wil geven » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
betekenis naar de omvang | denotatieve betekenis

signification conventionnelle | signification dénotative


betekenis van de oorspronkelijke toespraak behouden | betekenis van de oorspronkelijke toespraak handhaven

conserver le sens du discours original


betekenis naar de inhoud | connotatieve betekenis

signification associative | signification connotative


advies geven over aanwinsten | advies geven over acquisities | raad geven over aanwinsten | raad geven over acquisities

donner des conseils sur les acquisitions


opdracht geven voor de constructie van decors | opdracht geven voor decorbouw | opdracht geven voor de bouw van decors | opdracht geven voor de bouw van sets

commander la construction de décors


natuurgebied, dat in ecologisch opzicht of in verband met haar flora of fauna van bijzondere betekenis is

Zone naturelle d'intérêt écologique, faunistique et floristique | zone naturelle présentant un intérêt écologique, faunistique ou floristique particulier | ZNIEF [Abbr.] | ZNIEFF [Abbr.]


bloedtransfusie [ bloeddonor | bloed geven | bloedgever ]

transfusion sanguine [ banque de sang | don de sang ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als men de provincieraadsverkiezingen hun volle betekenis wil geven, moeten de talloze kleine districten gehergroepeerd worden in grotere kiesgebieden, zodat het grondgebied van de provincie in maximaal drie kiesdistricten wordt verdeeld.

Pour que les élections provinciales prennent leur sens plein et entier, il est dès lors impératif de regrouper ces nombreux petits districts en des circonscriptions plus larges, en sorte que le territoire provincial ne soit découpé qu'en un maximum de trois districts électoraux.


Mevrouw Vogel-Polsky meent dat de vrouwen alles in het werk moeten stellen om het Europees Parlement en de Europese Commissie ervan te overtuigen aan de woorden « de gelijkheid bevorderen » de betekenis te geven van « de politieke wil om gelijkheid tot stand te brengen ».

Mme Vogel-Polsky estime que les femmes doivent mettre tout en oeuvre pour convaincre le Parlement européen et la Commission européenne de donner à la formule « promouvoir l'égalité » le sens de « volonté politique de réaliser l'égalité ».


Wat het eerste probleem betreft, denkt spreker dat de Kamer van volksvertegenwoordigers een erg ruime betekenis aan het begrip« kwetsbare toestand » wil geven.

En ce qui concerne la première question, l'intervenant pense que la Chambre des représentants, veut donner un sens très large à la notion de « situation de vulnérabilité ».


Mevrouw Vogel-Polsky meent dat de vrouwen alles in het werk moeten stellen om het Europees Parlement en de Europese Commissie ervan te overtuigen aan de woorden « de gelijkheid bevorderen » de betekenis te geven van « de politieke wil om gelijkheid tot stand te brengen ».

Mme Vogel-Polsky estime que les femmes doivent mettre tout en oeuvre pour convaincre le Parlement européen et la Commission européenne de donner à la formule « promouvoir l'égalité » le sens de « volonté politique de réaliser l'égalité ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Indien een partij een bepaalde betekenis wilde geven aan een in de overeenkomst gebruikte uitdrukking en de wederpartij dat ten tijde van het sluiten van de overeenkomst wist of had behoren te weten, moet deze uitdrukking worden uitgelegd op de door de eerste partij bedoelde wijze.

2. Lorsqu'une partie a entendu conférer un sens particulier à une expression employée dans le contrat et que, lors de la conclusion de ce dernier , l'autre partie connaissait ou était censée connaître cette intention, l'expression doit être interprétée dans le sens voulu par la première partie.


· Toepassingsgebied: we wensen een bredere betekenis te geven aan het begrip burgerschap, door het te definiëren als "actief lid van de samenleving zijnd", en het dus niet enkel afhankelijk te stellen van nationaliteit; er bestaat namelijk een risico dat bijvoorbeeld sommige arbeidskrachten op een willekeurige manier worden uitgesloten van bepaalde activiteiten die in het kader van dit programma worden gefinancierd, en die nochtans bedoeld zijn als inclusieve activiteit. De wijzigingen aan overweging 5 en artikel 4, lid 1, onder a), zijn hier een gevolg van.

· Champ d'application: nous souhaitons inclure la citoyenneté dans la définition plus large de ce qu'est un membre actif de la société, qui ne se fonde pas uniquement sur la nationalité: sinon nous risquons de voir certaines activités financées au titre de ce programme omettre aléatoirement des membres de la main d'œuvre, par exemple, de ce qui devrait être une activité ouverte à tous, d'où l'amendement au considérant 5 et un amendement à l'article 4, paragraphe 1, point a).


Met de invoering van deze "Europese essentiële kenmerken"wenst uw rapporteur de geloofwaardigheid van de CE-markering te vergroten door het overal in Europa op basis van bepaalde duidelijk omschreven elementen dezelfde betekenis te geven.

Avec l'introduction des "caractéristiques essentielles européennes", le rapporteur souhaite ainsi renforcer la crédibilité du marquage CE en lui donnant partout en Europe, selon certains éléments clairement définis, la même signification.


- "Teneinde aan de begrotingsprocedure haar volledige betekenis te geven moet vaststelling van maximumbedragen bij verordening worden vermeden..".

– afin de préserver toute l'importance de la procédure budgétaire, il y a lieu d'éviter la fixation de plafonds par voie de règlement,


35. verzoekt zijn Bureau en zijn bevoegde commissie tegemoet te komen aan het in de paragrafen 16 en 17 van zijn resolutie van 21 april 2004 geformuleerde verzoek om voorstellen die een nauwkeurige praktische betekenis moeten geven aan de politieke verantwoordelijkheid van de organen van het Parlement met betrekking tot de uitoefening van bevoegdheden en het nemen van besluiten die belangrijke financiële gevolgen hebben;

35. invite son Bureau et sa commission compétente à réagir à la demande formulée aux paragraphes 16 et 17 de sa résolution du 21 avril 2004, relative à l'élaboration de propositions visant à définir de manière précise le contenu concret de la responsabilité politique incombant aux membres des instances dirigeantes du Parlement en ce qui concerne l'exercice de compétences et la prise de décisions donnant lieu à des incidences financières significatives;


Enerzijds wil men de betekenis die het woord in de wet heeft, een juridische inhoud geven en anderzijds wil men een juridische inhoud geven aan een begrip dat die inhoud tot dan toe nog niet had en dat een realiteit bedoelt waarvoor de wetgever een wettelijk kader wil creëren.

Il s'agit donc, d'une part, de donner un contenu juridique quant au sens que ce terme revêt dans la loi et, d'autre part, de donner un contenu juridique à une notion qui, jusque là, n'en avait pas, et qui traduit de façon conceptuelle une réalité que le législateur entend encadrer par la loi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betekenis wil geven' ->

Date index: 2022-12-20
w