Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemeen reglement op de gerechtskosten in strafzaken
Bemiddeling in strafzaken
Directoraat 2 -Justitie
Europees justitieel netwerk in strafzaken
Internationaal Gerechtshof voor strafzaken
Internationaal Strafhof
Justitiële samenwerking in strafzaken
Politiële en justitiële rechtshulp in strafzaken
Wederzijdse rechtshulp in strafzaken
Wetgeving in strafzaken

Vertaling van "betekeningen in strafzaken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
justitiële samenwerking in strafzaken (EU) [ Europees justitieel netwerk in strafzaken | wederzijdse rechtshulp in strafzaken ]

coopération judiciaire pénale (UE) [ coopération judiciaire en matière pénale (UE) | entraide judiciaire pénale (UE) | réseau judiciaire européen en matière pénale ]


directoraat 2 - Justitiële Samenwerking in burgerlijke en strafzaken, Politie en Douane | directoraat 2 -Justitie | directoraat Justitiële Samenwerking in burgerlijke en strafzaken, Politie en Douane

Direction 2 - Coopération judiciaire civile et pénale, policière et douanière | Direction 2 - Justice


Overeenkomst betreffende de wederzijdse rechtshulp in strafzaken tussen de lidstaten van de Europese Unie | Overeenkomst door de Raad vastgesteld overeenkomstig artikel 34 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, betreffende de wederzijdse rechtshulp in strafzaken tussen de lidstaten van de Europese Unie

Convention d'entraide judiciaire de l'UE | Convention relative à l'entraide judiciaire en matière pénale entre les Etats membres de l'Union européenne


Conventie betreffende competentieconflicten in strafzaken | Overeenkomst betreffende competentieconflicten in strafzaken

Convention sur les conflits de competence en matière répressive






algemeen reglement op de gerechtskosten in strafzaken

règlement général sur les frais de justice en matière répressive


Benelux-Verdrag aangaande de uitlevering en de rechtshulp in strafzaken

Traité Benelux d'extradition et d'entraide judiciaire en matière pénale


politiële en justitiële rechtshulp in strafzaken

entraide policière et judiciaire en matière pénale


Internationaal Strafhof [ Internationaal Gerechtshof voor strafzaken ]

Cour pénale internationale [ CPI ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De verzoekende partijen voeren aan dat de bestreden bepalingen het recht op een eerlijk proces en het vermoeden van onschuld schenden doordat zij iedereen verplichten om zich de nodige infrastructuur aan te schaffen om de elektronische betekeningen in strafzaken te ontvangen zonder dat de overheid de kosten daarvan vergoedt.

Les parties requérantes font valoir que les dispositions attaquées violeraient le droit à un procès équitable et la présomption d'innocence en ce qu'elles obligent tout citoyen à acquérir l'infrastructure nécessaire pour pouvoir recevoir les significations par voie électronique en matière pénale, sans que l'autorité en supporte les coûts.


Het onderscheid tussen betekeningen in strafzaken en andere dan strafzaken is ingevoerd door de wet van 24 mei 1985 (Belgisch Staatsblad van 12 juni 1985).

La distinction entre les significations en matière pénale et les autres significations a été instaurée par la loi du 24 mai 1985 (Moniteur belge du 12 juin 1985).


Het onderscheid tussen betekeningen in strafzaken en andere dan strafzaken is ingevoerd door de wet van 24 mei 1985 (Belgisch Staatsblad van 12 juni 1985).

La distinction entre les significations en matière pénale et les autres significations a été instaurée par la loi du 24 mai 1985 (Moniteur belge du 12 juin 1985).


Het College van procureurs-generaal houdt sterk vast aan de persoonlijke overhandiging van de strafakten, door de gerechtsdeurwaarder of de politie, omdat betekeningen in strafzaken niet zelden verband houden met een gevangenisstraf.

Le Collège des procureurs généraux est très attaché à la remise des actes pénaux en personne, par l'huissier de justice ou par la police, dès lors qu'il n'est pas rare que les significations en matière pénale soient liées à une peine de prison.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een wetgevend initiatief om betekeningen in strafzaken en burgerlijke zaken gelijk te laten sporen, is reeds genomen, zij het dat het onvolkomen is.

Une initiative législative visant à uniformiser les significations en matière pénale et les significations en matière civile a déjà été prise, mais elle est imparfaite.


Meer specifiek werd het onderscheid tussen betekeningen in strafzaken en burgerlijke zaken afgeschaft, wat een interventie van de politiediensten uitsluit en de administratieve workload voor de commissariaten drastisch vermindert.

Plus spécifiquement, la distinction entre les significations en matière pénale et en matière civile a été supprimée, ce qui exclut une intervention des services de police et réduit considérablement la charge administrative pour les commissariats.


Gelet op de programmawet (II) van 27 december 2006, artikel 6; Gelet op het koninklijk besluit van 28 december 1950 houdende Algemeen reglement op de gerechtskosten in strafzaken; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 16 juli 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de minister van Begroting, belast met de Nationale Loterij, gegeven op 20 juli 2015; Gelet op de regelgevingsimpactanalyse uitgevoerd overeenkomstig de artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; Op de voordracht van de minister van Justitie en op het advies van de in Raad ve ...[+++]

Vu la loi-programme (II) du 27 décembre 2006, l'article 6; Vu l'arrêté royal du 28 décembre 1950 portant règlement général sur les frais de justice en matière répressive; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 juillet 2015; Vu l'accord du ministre du Budget, chargé de la Loterie nationale, donné le 20 juillet 2015; Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions diverses en matière de simplification administrative; Sur la proposition du ministre de la Justice, et de l'avis des ministres qui en ont délibéré en Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1 . Il est alloué à l'huissier de justice un montant forfaitaire de 18,58 euros pour toute ci ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betekeningen in strafzaken' ->

Date index: 2025-07-09
w