Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betekening
Betekening in persoon
Betekening van gerechtelijke mededelingen
Exploot van betekening
Verordening betekening en kennisgeving van stukken

Traduction de «betekening van procedurestukken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verordening (EG) nr. 1393/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 13 november 2007 inzake de betekening en de kennisgeving in de lidstaten van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke of in handelszaken (de betekening en de kennisgeving van stukken), en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1348/2000 van de Raad | verordening betekening en kennisgeving van stukken

Règlement relatif à la signification et à la notification dans les États membres des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile ou commerciale (signification ou notification des actes), et abrogeant le règlement (CE) n° 1348/2000 du Conseil


Verdrag inzake de betekening en de kennisgeving in de lidstaten van de Europese Unie van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke of in handelszaken | Verdrag opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie inzake de betekening en de kennisgeving in de lidstaten van de Europese Unie van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke of in handelszaken

Convention établie sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, relative à la signification et à la notification dans les Etats membres de l'Union européenne des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile ou commerciale








betekening van gerechtelijke mededelingen

notification de communications judiciaires


Verdrag inzake de betekening en de kennisgeving in de lidstaten van de Europese Unie van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke of in handelszaken

Convention relative à la signification et à la notification dans les Etats membres de l'Union européenne des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile ou commerciale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Enkel procedurestukken, vonnissen en arresten die in een ander taalgebied moeten worden betekend, dient het parket die de betekening gelast altijd van een vertaling te voorzien vóór verzending ervan naar het gevorderde parket, aangezien dit uitdrukkelijk wordt opgelegd door artikel 38 van de wet van 15 juni 1935.

Seuls les pièces de procédure, les jugements et arrêts qui doivent être signifiés dans une autre région linguistique doivent toujours être accompagnés d'une traduction fournie par le parquet chargé de la signification avant son expédition au parquet requis vu que l'article 38 de la loi du 15 juin 1935 l'impose explicitement.


9. is verheugd dat de ontwikkeling van de software e-Curia, die de indiening en betekening van procedurestukken via elektronische weg mogelijk maakt, in 2010 de testfase is ingegaan en in twee lidstaten wordt uitgetest; wijst erop dat e-Curia op termijn een groot deel van de uitwisseling van documenten per post overbodig moet maken en tot de digitalisering van de binnenkomende en uitgaande procedurestukken en de optimalisering van de interne werkmethoden moet leiden;

9. se réjouit que le développement de l'application "e-Curia", permettant le dépôt et la signification des pièces de procédure par voie électronique, soit entré dans une phase test en 2010, avec deux États membres; e-Curia doit permettre à terme la suppression d'une grande partie des échanges de courrier, la numérisation des pièces de procédure entrantes et sortantes et l'optimisation des flux de travail internes;


9. is verheugd dat de ontwikkeling van de software e-Curia, die de indiening en betekening van procedurestukken via elektronische weg mogelijk maakt, in 2010 de testfase is ingegaan en in twee lidstaten wordt uitgetest; wijst erop dat e-Curia op termijn een groot deel van de uitwisseling van documenten per post overbodig moet maken en tot de digitalisering van de binnenkomende en uitgaande procedurestukken en de optimalisering van de interne werkmethoden moet leiden;

9. se réjouit que le développement de l'application «e-Curia», permettant le dépôt et la signification des pièces de procédure par voie électronique, soit entré dans une phase test en 2010 avec deux États membres; «e-Curia» doit permettre à terme la suppression d'une grande partie des échanges de courrier, la numérisation des pièces de procédure entrantes et sortantes et l'optimisation des flux de travail internes;


Wanneer een partij echter de vertaling van de procedurestukken heeft gevraagd en bekomen in toepassing van artikel 15ter, § 2, van de wet, lopen de termijnen voorzien in artikelen 8, 9, 10, 11 en 13 ten opzichte van deze partij slechts vanaf de betekening van de vertaalde procedurestukken.

Toutefois, lorsqu'une partie a demandé et obtenu la traduction des écrits de procédure en application de l'article 15ter, § 2, de la loi, les délais prévus aux articles 8, 9, 10, 11 et 13 ne courent, à l'égard de cette partie, qu'à compter de la notification des écrits de procédure traduits.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betekening van procedurestukken' ->

Date index: 2023-03-12
w